17
Utilisez un équipement de sûreté. Il est recommandé de porter une
protection oculaire. Risque de brûlures - nous vous recommandons de
porter une paire de gants de travail
épais et sans PVC.
Évitez toute mise en marche accidentelle en vérifiant que le
commutateur est sur la position “0” (arrêt) avant tout branchement.
Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez une position stable et un
équilibre approprié à tout moment.
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Maintenez vos
cheveux, vêtements et
gants hors de portée des pièces en mouvement.
Si le décapeur est abîmé lors de sa réception, NE L’UTILISEZ PAS.
Retournez-le au point
d’achat.
4.4 UTILISATION DU DÉCAPEUR
N’utilisez pas le décapeur si le commutateur ne le met pas en marche
ou ne l’arrête pas.
Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par
le commutateur est dangereux ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ.
Entretenez les outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement ou le
blocage des pièces en mouvement, la cassure d’éléments ou toute
autre condition qui peut affecter l’utilisation de l’outil électrique. S’il est
abîmé, NE L’UTILISEZ PAS.
Utilisez le décapeur et ses accessoires conformément à ces instructions
et de la manière prévue pour ce type d’outil électrique particulier en
prenant en compte les conditions
d’utilisation et le travail à réaliser.
4.5 APRÈS-VENTE
Faites réparer votre décapeur par WAGNER ou un de ses agents agréés
exclusivement, afin d’être certain que sa sécurité ne sera pas affectée.
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
DÉCAPEURS
La buse et les accessoires de cet outil deviensent extrêmement chauds
au cours de
l’utilisation. Autoriser ces éléments se refroid ir pendant 30 mins
avant de toucher.
Éteignez toujours l’outil avant de le poser.
Ne laissez pas l’outil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
L’outil peut prendre feu s’il n’est pas utilisé avec soin.
La chaleur peut atteindre des matériaux combustibles ou facilement
inflammables que vous ne voyez pas. Ne l’utilisez pas dans un
environnement humide où des gaz inflammables
peuvent être présents
ou près de matériaux combustibles
comme du papier, du carton ou
du
tissu (qui s’enflamment facilement lorsqu’ils sont exposés à des
températures élevées).
FR
Summary of Contents for HT4500
Page 3: ...3 HEAT GUN FEATURES 4b 4a EN ...
Page 14: ... 4b 4a 14 CARACTÉRISTIQUES DU DÉCAPEUR FR ...
Page 24: ...24 EIGENSCHAFTEN DER HEISSLUFTPISTOLE 4b 4a DE ...
Page 36: ...36 FUNCTIES HITTEPISTOOL 4b 4a NL ...
Page 47: ...47 CARACTERÍSTICAS DE LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE 4b 4a ES ...
Page 59: ...59 CARACTERÍSTICAS DA APISTOLA DE AR QUENTE 4b 4a PT ...
Page 70: ...70 VARMEPISTOLENS FUNKTIONER 4b 4a DK ...
Page 80: ...80 BESKRIVNING AV VARMLUFTSPISTOLEN 4b 4a SE ...
Page 93: ...93 ...
Page 94: ...94 ...
Page 95: ...95 ...