background image

6

never use the tool for applications that need use of professional 

The vibration level value given refers to basic application of the tool. If the 
tool  is  used  for  other  applications  or  with  other  tools,  or  if  it  is  not 

equipment. The warranty terms are null and void when the tool 

maintained  properly,  the  vibration  level  may  differ  from  the  values 

is used at craftsman workshops, for industrial applications or in 

given. The  above-mentioned  causes  may  lead  to  higher  exposure  to 

similar fields.

vibrations during the whole work time.
One must implement additional safety measures to protect the operators 
from exposure to vibrations, such as maintenance of the electric tool and 
work tools, assurance of proper hand temperature, or determination of 
the sequence of work operations.

grinder

switch

grinder

WARNING! 

Disconnect the plug from the electric socket before you start 

any work on the power tool.

 

1.  

Grinder shoe 

n

  

2.

  

Auxiliary 

 

3.

  

4.

  

5.

  

6.

  

7.

  

8. 

 

Clamps to fix abrasive paper

 

B     9.

  

Dust ejector nozzle

10.

  

Dust suction openings 

11.  

 

  

n

  

Grinding 

Secure the machined piece on a steady surface or lock it in a vice. Switch 
the grinder on. 
Drive the grinding shoe of the tool on the machined surface with small, 
elliptic  movements.  Do  not  apply  any  additional  pressure,  the  own 
weight of the device is fully sufficient. Strong pressure onto the treated 
surface is not a measure that increases efficiency of grinding; instead, it 
leads to premature wear of both the tool and the abrasive paper. 

Any other application not in line with the intended use as specified above 
is  forbidden  and  makes  the  guarantee  rights  null  and  void.  The 
manufacturer  shall  not  be  held  responsible  for  consequential 
impairments. 
The grinder design is shown in Fig. 

A

. Any unauthorized modifications of 

the device carried out by the users themselves release the manufacturer 

PRIOR TO START WORKING

:

from any responsibility for failures or harms to humans or environment. 

ź

Make sure that parameters of the power voltage correspond to the 

The intended use of the grinder includes also its maintenance, storage, 

ones of the 

 

specified on the rating plate of the device. 

transportation and repairs.

ź

Make sure that the 

power 

 is in the Off position

.

 

The grinder can be repaired only by service workshops appointed by the 

ź

While  working  with  a  power  cord  extension  make  sure  that 

manufacturer. Any tools supplied from the electric power network can be 

parameters of the extension cable and cross-sections of its wires are 

repaired exclusively by authorized electricians. 

sufficient for parameters of the 

. It is recommended to use 

n

  

Delivery kit

extension  cables  as  short  as  possible  and  uncoil  them  to  the  full 

ź

Grinder – 1 pc.

length. 

ź

Abrasive paper  – 

2

 shee

ts (gr. 80,120)

n

 

Fitting of abrasive paper 

ź

Carbon brushes - 2 pcs

.

ź

Dust bag - 1 pc.

ź

   Warranty card - 1 pc.   

Unlock the fixing clamps (

8

). Place a sheet of abrasive paper (

11

) on the 

ź

Operating 

Instruction

  - 1 pc.

grinder shoe (

1

) so that holes in the paper sheet would coincide with 

n

  

Device components 

opening for dust suction (

1

0

) in the grinder shoe 

(see Fig. 

B

-

C

)

. Fold 

The components are numbered according to the graphic images presented 

edges of the paper and slide them into holders. Lock the fixing clamps 

in pages 2 

-

 

3

 of this 

Operating Instruction

(

8

). The paper must be fitted firmly and reliably

 

(see Fig. 

D

)

Fig.A   

Assembly of dust bag

h

andle

Due to health considerations, the dust bag (

7

) must be always used when 

Power switch lock 

the tool is in operation or a vacuum cleaner of industrial type as a system 

Power switch

for dust extraction.

Handle 

ź

Connect the vacuum cleaner suction pipe directly to a dust removal 

Power cord

nozzle (

9

) in a grinding machine 

(see Fig. 

B

)

.

Dust bag

ź

If a dust bag is used, insert its connecting element to a dust removal 
nozzle (

9

) as deep as possible 

(see Fig. 

B

)

 and turn to 45 degrees to the 

Fig.

right  so  that  the  indicating  triangle  on  the  dust  bag  connecting 
element was seen from the top.

Fig.C

Abrasive sheet

Removal of the dust bag is carried in a reverse sequence. 

TECHNICAL DATA:

In order to achieve the best results, the dust bag must be emptied 
when its half-filled.

OPERATION:

n

Powering ON/OFF

(see Fig. 

A

)

ź

To power the gri

nder

 ON, press the switch (

4

) and hold it pressed.

ź

To lock the switch in the ON position, press the switch lock (

3

).

ź

To power the gri

nder

 OFF, press the switch (

4

) briefly and then release 

it.

Rated voltage

                                            

                              

230

 V

  

Rated frequency

                 

                                           

         

50

 Hz

   

Rated power

                          

    

180

 

W

               

                                              

Operating speed

  

          

rpm

                                                 

n =12000 

o

Abrasive surface

                                                   

              

90x187 mm

Protection class

                                                             

II

              

Length of the power cord

                                         

             

 

2

 

m

W

eight

     

                                                                                  

1,3

 к

g

Sound pressure level (LpA)

          

79,1

 

              

                                    

dB(A)

Sound power level

  (LwA)                                           

dB(A)

     

  

90,1

 

         

Vibration level according to valid 
standard

EN 60745

,

 

a  

h

2

(

 K=1,5 m/s )

m

easurement tolerance

main handle

 - 

m/s    

2

auxiliary

 

handle

 - 9,57

  

m/s

9,1

  

    

Summary of Contents for VZO180

Page 1: ...O Lietošanas instrukcija LV RU ОСЦИЛЛЯЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА SZLIFIERKA OSCYLACYJNA OSCILLATING HANDHELD GRINDER MAŞINĂ OSCILATORIE DE ŞLEFUIT OSCILĀCIJAS SLĪPMAŠĪNA 9 4 15 21 26 CZ Návod na obsluhu VIBRAČNÍ BRUSKA 31 Naudojimo instrukcija LT EKSCENTRINĖ ŠLIFAVIMO MAŠINĖLĖ 36 VZO180 V3 14 07 2015 ...

Page 2: ...6 A 2 1 3 4 5 7 8 2 B ø28mm 1 9 10 7 ...

Page 3: ...P 120 P 120 P 120 P 120 C 11 8 1 D 8 11 3 ...

Page 4: ...rs central heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from ...

Page 5: ... ignitionofgrindingdust Thehazardis cardboard and gypsum panels or similar materials Fine dust even more serious when the dust is mixed with remnants of paints penetrates into the machine interior and clogs ventilation paths which polyurethane or other chemicals and grinded material is hot after leads to overheating of the motor and its eventual burning Such defects prolongedmachining Itiswhyopera...

Page 6: ...ile working with a power cord extension make sure that manufacturer Anytoolssuppliedfromtheelectricpowernetworkcanbe parameters of the extension cable and cross sections of its wires are repairedexclusivelybyauthorizedelectricians sufficient for parameters of the It is recommended to use n Deliverykit extension cables as short as possible and uncoil them to the full ź Grinder 1pc length ź Abrasive...

Page 7: ...bonbrushescanbereplacedonlybycompetentelectricians CAUTION Grinding operations must be always carried out with use of personalprotectionequipmentfortheupperrespiratorytract dustmasks ź Extreme caution must be taken while grinding painted surfaces Some paints or varnishes contain hazardous substances thus the collecteddustmustbedisposedintheenvironment safemanner ź When grinding operations are carr...

Page 8: ...mber States relating to electro magnetic compatibility and repealing Directive 89 336 EEC Official Journal of the EU L 390 of 31 December 2004 p 24 37asamended 2011 65 EU of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Official Journal of the EU L of and have been manufactured in accordance with the standards EN 60745 1 2009 A11 2...

Page 9: ...linadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych ...

Page 10: ... wypadków jest niefachowy sposób konserwacjielektronarzędzia f Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste Odpowiednie utrzymywanie ostrych krawędzi narzędzi tnących zmniejsza prawdopodobieństwozakleszczeniaiułatwiaobsługę g Elektronarzędzie wyposażenie narzędzia robocze itp należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj pracy do wykonania Używanie elektronar...

Page 11: ...onarzędzieprowadzonejestbezpieczniejwobydwurękach ź i Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot Zamocowanie ź 1szt obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejszeniżtrzymaniegowręku j Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie n podczas wykonywania prac przy których elektronarzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód Pod wpływe...

Page 12: ...rony górnych dróg oddechowych maskiprzeciwpyłowe źPrzy szlifowaniu powierzchni lakierowanych należy zachować szczególne środki ostrożności Niektóre lakiery zawierają szkodliwe PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA Maszyna w zasadzie nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych Maszynę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci utrzymywać w stanie czystości chronić przed do wilgocią i zapyleniem...

Page 13: ...umieszczaniazużytegosprzętułączniezinnymiodpadami zzagrożeniemkarągrzywny Składniki niebezpieczneznajdującesięwsprzęcieelektrycznymielektronicznymwpływająnegatywnienaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi Gospodarstwodomowepowinnoprzyczyniaćsiędoodzyskuiponownegoużycia recyklingu zużytegosprzętu WPolsceiwEuropietworzony jestlubjużistniejesystemzbieraniazużytegosprzętu wramachktóregowszystkiepunktysprzed...

Page 14: ... dnia 17 maja 2006 r w sprawie maszyn zmieniającej dyrektywę 95 16 WE Dz Urz UE L 157 z 09 06 2006 str 24 z późn zm 2004 108 WE z dnia 15 grudnia 2004 r w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę 89 336 EWG Dz U L 390 z 31 12 2004 str 24 37 z późn zm 2011 65 UE z dnia 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia...

Page 15: ...ктропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения кабеля ...

Page 16: ...олняемойработы Применениеэлектроинструментане Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи поназначениюможетпривестикопаснымситуациям рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть з При низкой температуре или после длительного зацепленыдвижущимисячастями перерыва в эксплуатации рекомендуется включение электроинструмента без нагрузки на несколько м...

Page 17: ...ОСЦИЛЛЯЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА i Необходимо закрепить обрабатываемый предмет Дополнительные указания по технике Закрепление обрабатываемого предмета в крепящем безопасности при шлифовке устройстве или тисках более безопасно чем удерживание его рукой j При выполнении работ при которых электро инструмент может попасть на скрытую электро проводку или на собственный кабель электропитания электроин...

Page 18: ... B C Загнуть концы наждачной бумаги и вставить их в держатели Заблокировать крепящие зажимы 8 Бумага должна бытьнадёжнозакреплена см рис D Лист наждачной бумаги либо промышленный пылесос как устройстводляпылеотвода Трубу всасывания пылесоса необходимо подключить непосредственно к соплу 9 шлифовальной машины Указанный уровень вибрации соответствует основным применениямэлектроинструмента Еслиэлектро...

Page 19: ...электродвигатель Обеспечить надёжное размещение обрабатываемого предмета на n стабильном основании или при помощи тисков Включить Машину следует транспортировать и хранить в упаковке электроинструмент защищающей от влаги проникновения пыли и мелких твёрдых Шлифующую поверхность шлифовальной машины следует объектов особенно необходимо защитить вентиляционные перемещать эллиптическими движениями по ...

Page 20: ...ПРОИЗВОДИТЕЛЬ PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228 Warszawa Poland Лицо уполномоченное для составления технической документации Мариуш Ротуски Торгово дистрибуционный центр PROFIX ul Dobra 3 Łomna Las 05 152 Czosnów Польша Настоящим подтверждаем что изделие ОСЦИЛЛЯЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА марка VULCAN Concept код PROFIX VZO180 тип S1B GW 90X187 230 В 50 Гц 180 Вт кл II n 12000 мин 90x187 S15...

Page 21: ...din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării în aer liber Folosirea prelungitorului destinatfuncţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelectr...

Page 22: ...e posibil folosiţi nefolosire este recomandată pornirea uneltei electrice fără aspirareadepraf sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect e În timp ce lucraţi cu aparatul folosiţi ochelari de protecţie unsoareaînmecanismuldetransmisie pentruaevitaprăfuireaochilor i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale f Trebuie să folosiţi mijloace de protecţie auditivă căşti umedă...

Page 23: ...ătateîntimpuloperăriitrebuiesăfolosiţimereusacul pentupraf 7 sau aspiratordreptsistempentrueliminareaprafului Sac pentru praf ź Trebuie să conectaţi ţeava aspiratorului direct la duza de desprăfuire Des B 9 înmaşinadeşlefuit vezides B źFolosiţi sacul pentru praf şi introduceţi conectorul în duza de Des C desprăfuire 9 cât mai adânc posibil vezi des B şi rotiţi la 45 de Maşinadeşlefuitestedestinată...

Page 24: ...erificaţidacăcabluldealimentare 6 estemontatcorectşidacăpriza Aşezaţi obiectul de prelucrat pe o suprafaţă stabilă cau prindeţi l cu estealimentatăcucurentelectric menghina Porniţiaparatul Mişcaţisuprafaţadeşlefuitamaşiniideşlefuitcumişcărielipticemicipe suprafaţa obiectului de prelucrat Nu apăsaţi adiţional masa proprie a Atenţie Periile de cărbune pot fi schimbate doar de electrician aparatuluie...

Page 25: ...onformitate cu standardele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 Mariusz Specialist cu privire la Certificare şi Asigurare a Calităţii Rotuski Această declaraţie de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului Mariusz Rotuski Centrul de Distribuire şi Comer...

Page 26: ... iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz ...

Page 27: ...as ir iespējams slodzes lai piedziņas mehānismā sāktu pareizi darboties nepieciešamslietotputekļusūcēju smēreļļa Darba laikā vienmēr nepieciešams lietot aizsargbrilles lai i Elektroinstrumentu tīrīšanai lietot mīkstu mitru ne slapju novērstuputekļuiekļūšanuacīs drānu un ziepes Nelietot benzīnu šķīdinātājus un citus f Nepieciešamslietotdzirdesaizsardzībaslīdzekļus austiņas līdzekļus kurivarētusaboj...

Page 28: ...kšana n Komplektācija n ź ź 1 Slīpmašīnaspamatne Slēdža bloķēšana Rokturis Barošanas vads Putekļu savākšanas maiss Zīm B Putekļu izvadīšanas sprausla Putekļu uzsūkšanas atveres Zīm C Smilšpapīrs TEHNISKIEDATI SLĪPMAŠĪNASPIELIETOJUMSUNUZBŪVE Oscilācijasslīpmašīnairotrāsaizsardzībasklasesierīce dubultāizolācija untiekpiedzītaarvienfāzesdzinēju Katra slīpmašīnas lietošana neatbilstoši augstāk uzrādīt...

Page 29: ...riskajāunelektroniskajāiekārtā esošasbriesmīgasvielasvarkaitētapkārtējaivideiuncilvēkuveselībai Nepieciešams veicināt iekārtu atkritumu pārstrādāšanai un atkārtotai izmantošanai reciklēšanai PolijāunEiropātiekveidots vaijaueksistē n iekārtu atkritumu vākšanas sistēma saskaņā ar ko visiem iepriekšminētas iekārtas pārdošanas punktiem ir pienākums pieņemt BRĪDINĀJUMS Pirms visiem konservācijas darbie...

Page 30: ... EEKatcelšanu OVL390no31 12 2004arturpmākāmizm 2011 65 ES 2011 gada 8 jūnijs par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās OVL174no01 07 2011 lpp 88 kāarītikaizgatavots i saskaņāarnormu ām EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 VULCAN Con...

Page 31: ...dí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých části Poškozené nebo propletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickýmpro...

Page 32: ... Všeobecné výstrahy týkající se narazitnaelektrickékáblenebonavlastníkábel Podvplyvem používánínářadí kontaktuskáblamipodproudem nacházísevšechnykovovéčástitaky Oprava podproudemamohouspůsobitzasaženíproudemoperátora k Vpřípaděvýpadkunapájení napr povýpadkuproudunebo po odstranění zástrčky ze zásuvky je potřeba odblokovat zapínač vypínač a nastavit ho v poloze vypnutej Tímto spůsobemlzezabránitnáh...

Page 33: ...třeba stisknout přepínačzámku 3 źProvypnutíbruskyznovustiskněteauvolnětepřepínač 4 Bruska je určena k broušení na sucho u povrchů dřevěných dřevotřískových kovových plastových a odstranění starých nátěrů za pomocívhodníhobrusníhopapíru od40do400 POZOR Nepoužívat na azbest a materiálů obsahujících grafit Nepoužívat na sádru sváry sádro kartonu a im podobních materiálů Jemnýprachpronikajícídovnitřku...

Page 34: ...idskézdraví n Transport Domácnostibysemělyzapojitdozískávánízpětaopětovnéhovyužívání Zařízení transportovat a skladovat v ochranním balení před vlhkostí recyklace starýchelektrospotřebičů VPolskuavEvropěsetvořínebouž vnikaním prachu a drobných objektů zvláště je potřebné zabezpečit existuje systém sběru elektroodpadu v rámci kterého mají všechna větrací otvory Drobné částice které se dostanou dovn...

Page 35: ...vání právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility a odstraňující směrnici 89 336 EHS Sb zák L 390 z 31 12 2004 str 24 37 včetně pozd zm 2011 65 EU ze dne 8 června 2011 r o omezování používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Sb zák L 174 z 01 07 2011 str 88 a byl vyrobený v souladu s normami EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014...

Page 36: ...tas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektros sa...

Page 37: ...lu Nenaudokite benzino tirpiklių bei kitų priemoniųgalinčiųpažeistiprietaisą Elektros prietaisą laikykite transportuokite tik po to kai įsitikinsite kadjovisosbesisukančiosdalisyraužblokuotosir saugomosoriginaliomis specialiaitamskirtomisdetalėmis Darbo metu kai yra pavojus užkliudyti elektros laidus arba Elektros prietaisą laikykite sausoje apsaugotoje nuo dulkių paties prietaiso laidą elektros p...

Page 38: ...patikimai žiūrėkitepav D Pav 2 Papildoma rankena Darbo metu visada naudokite maišą dulkėms 7 arba pramoninį siurblį 3 kaipdulkiųnusiurbimosistemą 4 5 Pagrindinė rankena 6 Maitinimo laidas 7 Maišas dulkėms 8 Popieriaus tvirtinimo sąvara Pav 9 Dulkių siurbimo antgalis Norėdamipašalintimaišą atlikitevisusveiksmusatvirkštinęeigą 10 Dulkių siurbimo angos Norėdami pasiekti geresnius rezultatus ištuštink...

Page 39: ...ūspanaudotosįrangospriėmimotaškai patikrinkiteangliesšepetėliųbūklęirpagalporeikįpakeiskite DĖMESIO Angliesšepetėliuskeitimągaliatliktitikelektrikas jeigu elektros prietaisas neveikia nepaisant to kad turi elektros maitinimą o jo anglies šepetėliai yra geros būklės būtinai nuvežkite prietaisąįservisopunktąadresunurodytugarantiniamelape DĖMESIO Šlifavimo metu būtina naudoti kvėpavimo takų apsaugos ...

Page 40: ...6 06 09 p 24 su pakeitimais 2004 108 EB 2004 m gruodžio 15 d dėl valstybių narių įstatymų susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu suderinimo panaikinanti Direktyvą 89 336 EEB OL L 390 2004 12 31 p 24 37 su pakeitimais 2011 65 ES 2011 m birželio 8 d dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo OL L 174 z 1 7 2011 07 01 p 88 bei yra pagamintas pagal no...

Reviews: