background image

14

• A terméket ne használjuk a jelen utasításban

megjelölttől eltérő célra.

• A csomagolóanyag eltávolítása után győződjünk

meg a berendezés épségéről: ha kétségek
merülnek fel, forduljunk azonnal felkészült
szakemberhez vagy egy hivatalos Vortice
viszonteladóhoz. A csomagolóanyagot ne hagyjuk
gyermekek vagy fogyatékosok számára elérhető
helyen. 

• Ha úgy döntünk, hogy a továbbiakban nem

használjuk a berendezést, kapcsoljuk ki és
áramtalanítsuk.

• Ha a berendezést leválasztjuk az elektromos

hálózatról, és többet nem használjuk, vigyük
gyermekektől és fogyatékosoktól távoli helyre.

• Ne használjuk a berendezést robbanásveszélyes

környezetben, illetve savas és korrodáló anyagok
kinyerésére.

• A berendezés belső tisztítását kizárólag képzett

szakember végezheti.

• Amennyiben a berendezést a padlótól számított 2,5

méternél alacsonyabban szereljük fel, kötelező a
mozgó részek kiegészítő, megfelelő védőráccsal
történő védelme (6. ábra).

• Az elszívótornyok A skálán 3 m magasságban mért

hangnyomása nem több, mint 84 dB(A). Ha olyan
helyen szereljük be a terméket, ahol az emberek a
termék folyamatos zajának vannak kitéve,
megfelelő zajcsökkentő berendezést vagy egyéni
zajvédő eszközt kell alkalmazni.

• Semmilyen módosítást ne hajtsunk végre a

terméken.

• Rendszeresen ellenőrizzük  a berendezés épségét.

Sérülés észlelése esetén ne használjuk a
berendezést, és azonnal értesítsünk egy hivatalos
Vortice viszonteladót. 

• Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal

egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni,
ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek
alkalmazását kell kérni.

• Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved,

azonnal ellenőriztessük egy hivatalos Vortice
viszonteladóval.

• A berendezés felszerelését felkészült szakember

kell, hogy végezze.

• A berendezést az érvényes szabványoknak

megfelelő elektromos hálózatra kell csatlakoztatni.

• A berendezéshez az érvényes elektromos

szabványok szerinti földelő berendezésre van
szükség. Ha kétség merül fel, bízzunk meg egy
szakembert, hogy végezze el az ellenőrzést.

• A berendezést csak akkor csatlakoztassuk az

elektromos hálózatra, ha a hálózat teljesítménye
megfelel a berendezés maximális teljesítményének.
Ellenkező esetben azonnal forduljunk
szakemberhez.

• A helyes összeszerelést olyan egypólusú

hőmágneses megszakító használatával kell
elvégezni, amelynél az érintkezők közötti távolság
legalább 3 mm.

• Mivel a ventillátorok 400 °C-on maximum 120

perces működésre készülnek a beszerelésnél a
tervezett használatnak megfelelő tápvezetéket
kell használni.

• Mint minden mozgásban lévő gép, a ventillátor is

okozhat rezgést. A rezgésnek az épület

struktúrájára történő kiterjedését elkerülendő
alkalmazzunk rezgésgátló rendszereket (8. ábra). 

• A két elszívó- és odairányú légáramban lévő rácsot

ne fedjük el, és ne tömítsük el.

• Az alábbi esetekben mindenképpen kapcsoljuk le a

berendezés főkapcsolóját: a) működési
rendellenességet veszünk észre; b) külső tisztítást
kívánunk végrehajtani; c) rövidebb vagy hosszabb
ideig nem kívánjuk használni a berendezést. 

Megjegyzés
Az egyfázisú ventillátorok kondenzátorral vannak
ellátva, de a kondenzátor nincs rákötve a
motorra. A kondenzátort a ventillátortól távol kell
felszerelni, mivel a füstelvonónál esetlegesen
jelentkező magas hőmérsékleten (400 °C)
tönkremenne.
A kondenzátort a beszereléskor kell bekötni a 12.
ábra szerint.

TARTOZÉKOK

Alap beépítő keret
A keret kialakítása olyan, hogy könnyebbé tegye az
elszívó torony felszerelését. A négy megfelelően
lefelé hajtott lehorganyzó csapot a szellőzőnyílásnak
megfelelően kialakított szegélybe kell befalazni.

Védőrács
Amennyiben a berendezést a padlótól számított 2,5
méternél alacsonyabban szereljük fel, kötelező fix
védőrácsot felszerelni. A berendezéssel együtt
biztosított csavarokkal kell felszerelni (6. ábra).

Sebességszabályozó
A két lehetséges sebesség között lehet vele
választani. A háromfázisú elszívó torony
elszívásának szabályozására.

Figyelem:

ez a szimbólum a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedéseket
jelöli

!

FIGYELEM - FIGYELMEZTETÉS 

MAGYAR

Figyelmeztetés:

ez a szimbólum a termék sérülésének elkerülését szolgáló
óvintézkedéseket jelöli

!

Summary of Contents for TR-ED 010

Page 1: ...Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM Libretto d istruz...

Page 2: ...f eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger...

Page 3: ...26 Tartoz kok 27 EK megfelel s gi nyilatkozat 30 A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt bek vetkezett szem lyi...

Page 4: ...trebu indekiler TR Tan mlama ve kullan m 6 Dikkat 18 nlemler 18 Tipik uygulamalar ve kurulum 22 Bak m Temizlik 26 Aksesuarlar 27 r n n kurulumunu yap p takmadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz V...

Page 5: ...STRADA CERCA 2 20067 TRIBIANO MI ITALY 05 0036 CPD RG03 01 0036 CPD RG03 02 EN 12101 3 2002 Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay SL Resistance to Fi...

Page 6: ...takfl kt f r fri radial avledning eller avledning i ventilationstrumma Az n ltal v s rolt term k egy sugaras szabad elsz v st vagy szell z j ratban t rt n elsz v st biztos t ipari centrifug l tet vent...

Page 7: ...da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio necessita di un impianto di messa a terra com...

Page 8: ...system to which the appliance is connected must conform to applicable standards Note that current electrical safety standards require the appliance to be earthed If in doubt ask a qualified electricia...

Page 9: ...ensateur mais ce dernier n est pas reli au moteur Le condensateur doit tre mont loin du ventilateur car il risque d tre endommag par la temp rature lev e que peut atteindre l extracteur de fum es 400...

Page 10: ...ur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Das Ger t muss geerdet werden wie es von den ge...

Page 11: ...r fuera c si el aparato no va a ser utilizado durante alg n tiempo NOTA Los ventiladores monof sicos est n equipados con un condensador pero ste no est conectado al motor Montar el condensador lejos d...

Page 12: ...arelho deve ser efectuada por parte de pessoal devidamente qualificado O sistema el ctrico a que o aparelho est ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelho necessita de um sist...

Page 13: ...slag eller st tar m ste den genast kontrolleras av en terf rs ljare som auktoriserats av Vortice Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r a...

Page 14: ...er l fel b zzunk meg egy szakembert hogy v gezze el az ellen rz st A berendez st csak akkor csatlakoztassuk az elektromos h l zatra ha a h l zat teljes tm nye megfelel a berendez s maxim lis teljes tm...

Page 15: ...t mu v souladu s platn mi normami o elektrick m ji t n V p pad pochybnost po dejte o kontrolu odborn vy kolen ho pracovn ka P stroj p ipojte pouze k takov nap jec s ti jej v kon odpov d maxim ln mu v...

Page 16: ...de mp m ntare dup cum prev d normele n vigoare referitoare la siguran a electric on caz c ave i dubii solicita i un control am nun it din partea personalului calificat profesional Conecta i aparatul...

Page 17: ...je predvi eno va e im sigurnosnim mjerama za elektri ne ure aje U slu aju nedoumice zatra ite pa ljivu kontrolu ure aja od strane kvalificiranog stru nog osoblja Priklju ite ure aj na napojnu mre u sa...

Page 18: ...bir toprak hatt na ba lanmas gerekmektedir Herhangi bir pheniz olmas durumunda gerekli kontrolleri sadece kalifiye bir teknik personele yapt r n z Cihaza ba lanacak olan elektrik kayna n n r n i in g...

Page 19: ...19 Vortice 2 5 6 A 3 m TR ED 84 dB A Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm 120 400 C 8 400 C 12 2 5 6...

Page 20: ...o a o C e a e o a e o o o o ae e e o a oo e o a e o a ae a o o e o a e a o o a o a o e a o a e e e e o e a o o o o o o e o a e o o a e a a o e e e o a o o a a a o 3 o o o e o e o a e e o o o o a e e e...

Page 21: ...21...

Page 22: ...u r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den auf Schild A angegebenen Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coin...

Page 23: ...23 3 4 5 6 7 1 2 TR ED 010 Kg 18 5 TR ED 015 Kg 19 TR ED 020 Kg 33 TR ED 030 Kg 35 TR ED 050 Kg 40 TR ED 070 Kg 80 TR ED 100 Kg 124 TR ED 150 Kg 129...

Page 24: ...24 6 IT EN FR DE ES PT SV HU pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 pag 14 pag 15 CS RU HR TR EL RU AR pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 pag 22 8 9 10 11 12...

Page 25: ...x Velocidade M x Max hastighet Max sebess g Max rychlost Vitez maxim Maks brzina Maksimum h z a o o min velocit Min speed Petite vitesse Min Geschwindigkeit Velocidad m n Velocidade M n Min hastighet...

Page 26: ...fiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados s lo por personal profesional cualificado As opera es de limpeza ou manuten o devem ser efectuadas apenas...

Page 27: ...on grille Grille de protection Schutzgitter Rejilla de protecci n Grelha de protec o Skyddsgaller V d r cs Ochrann m ka Gr tar de protec ie Za titna pregrada Koruyucu zgara a a e e a Controtelaio di b...

Page 28: ...atore di velocit trifase Three phase speed controller electrical diagram Sch ma lectrique commutateur de vitesse triphas Schaltplan dreiphasiger Drehzahlregler Esquema el ctrico del conmutador de velo...

Page 29: ...do le seguenti norme EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 VORTICE ELE...

Page 30: ...EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 PT declara sob sua pr pria responsabilidade que os produtos que fazem parte da s rie TR ED 400 C 2h est o em conformidade s Directivas Europ...

Page 31: ...1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 EL TR ED 400 C 2h CEE 98 37 CEE 89 336 CEE 89 106 EN 292 1 1991 EN 292 2 1991...

Page 32: ...fase de venta A Vortice S p A reserva se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar...

Reviews: