background image

7

ATTENZIONE - AVVERTENZA

ITALIANO

• Non usare questo prodotto per una funzione

differente da quella esposta in questo libretto.

• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,

assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
subito a persona professionalmente qualificata o ad
un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di
bambini o incapaci.

• Se si decide di eliminare definitivamente

l’apparecchio, spegnere l’interruttore e scollegarlo
dalla rete elettrica.

• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini ed

incapaci, nel momento in cui si decide di scollegarlo
dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.

• Non impiegare in ambienti esplosivi o per estrazione

di sostanze acide o corrosive.

• La pulizia interna del prodotto va eseguita

esclusivamente da personale professionalmente
qualificato.

• Qualora l’apparecchiatura venga montata ad una

altezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, è
obbligatoria la protezione supplementare delle parti
in movimento con apposita griglia di protezione
(fig.6).

• Il livello di pressione sonora in scala A a 3 m, delle

torrette TR-ED non supera i 84 dB(A). Nel caso di
installazione di questo prodotto in una posizione tale
che le persone possano essere sottoposte a
continuative sollecitazioni sonore, è necessario
prevedere opportuni dispositivi di abbattimento
acustico oppure idonei mezzi di protezione
personale.

Attenzione:

questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente

!

Avvertenza:

questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto

!

• Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
• Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio.

In caso d'imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e
contattare subito un Centro di Assistenza autorizzato
Vortice.

• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto

dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per
l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
Vortice.

• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo

verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.

• L’installazione dell’apparecchio deve essere

effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.

• L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve

essere conforme alle norme vigenti.

• L’apparecchio necessita di un impianto di messa a

terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato da parte di personale professionalmente
qualificato.

• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione solo

se la portata dell'impianto è adeguata alla sua
potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito
a personale professionalmente qualificato.

• Per l'installazione occorre prevedere un interruttore

onnipolare magnetotermico con distanza di apertura
dei contatti uguale o superiore a mm 3.

• Essendo i ventilatori omologati per un

funzionamento massimo di 120 minuti alla
temperatura di 400°C, per l’installazione occorre
utilizzare cavi di alimentazione adeguati al tipo di
utilizzo che si vuole avere.

• Il ventilatore come tutte le macchine in movimento,

può generare delle vibrazioni. Onde evitare che si

trasmettano alla struttura dell’edificio, fissare il
ventilatore con sistemi antivibranti (fig.8).

• Non coprire e non ostruire le due griglie di

aspirazione e mandata dell'apparecchio.

• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto

quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento; b)
si decide di eseguire una manutenzione di pulizia
esterna; c) si decide di non utilizzare per brevi o
lunghi periodi l'apparecchio.

N.B.
I ventilatori monofase sono corredati di
condensatore, ma lo stesso non è collegato al
motore. Il condensatore deve essere montato
lontano dal ventilatore in quanto si
danneggerebbe a causa dell’elevata temperatura
che potrebbe raggiungere l’estrattore di fumi
(400°C).
Il condensatore deve essere collegato al momento
dell’installazione seguendo lo schema di fig. 12.

ACCESSORI

Controtelaio di base
Studiato appositamente per facilitare l’istallazione
della torretta. Le quattro zanche ripiegate
opportunamente verso il basso vanno murate nel
cordolo, da realizzare in corrispondenza dell’apertura
di ventilazione.

Griglia di protezione
Qualora l’apparecchio sia montato ad una altezza
inferiore a 2,5 m. dal pavimento è obbligatorio
montare la griglia di protezione fissa. Si applica
mediante viti in dotazione (fig. 6).

Commutatore di velocità
Consente la scelta tra le due velocità previste. Adatto
a regolare l’aspirazione delle torrette trifase.

Summary of Contents for TR-ED 010

Page 1: ...Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM Libretto d istruz...

Page 2: ...f eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger...

Page 3: ...26 Tartoz kok 27 EK megfelel s gi nyilatkozat 30 A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt bek vetkezett szem lyi...

Page 4: ...trebu indekiler TR Tan mlama ve kullan m 6 Dikkat 18 nlemler 18 Tipik uygulamalar ve kurulum 22 Bak m Temizlik 26 Aksesuarlar 27 r n n kurulumunu yap p takmadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz V...

Page 5: ...STRADA CERCA 2 20067 TRIBIANO MI ITALY 05 0036 CPD RG03 01 0036 CPD RG03 02 EN 12101 3 2002 Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay SL Resistance to Fi...

Page 6: ...takfl kt f r fri radial avledning eller avledning i ventilationstrumma Az n ltal v s rolt term k egy sugaras szabad elsz v st vagy szell z j ratban t rt n elsz v st biztos t ipari centrifug l tet vent...

Page 7: ...da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio necessita di un impianto di messa a terra com...

Page 8: ...system to which the appliance is connected must conform to applicable standards Note that current electrical safety standards require the appliance to be earthed If in doubt ask a qualified electricia...

Page 9: ...ensateur mais ce dernier n est pas reli au moteur Le condensateur doit tre mont loin du ventilateur car il risque d tre endommag par la temp rature lev e que peut atteindre l extracteur de fum es 400...

Page 10: ...ur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Das Ger t muss geerdet werden wie es von den ge...

Page 11: ...r fuera c si el aparato no va a ser utilizado durante alg n tiempo NOTA Los ventiladores monof sicos est n equipados con un condensador pero ste no est conectado al motor Montar el condensador lejos d...

Page 12: ...arelho deve ser efectuada por parte de pessoal devidamente qualificado O sistema el ctrico a que o aparelho est ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelho necessita de um sist...

Page 13: ...slag eller st tar m ste den genast kontrolleras av en terf rs ljare som auktoriserats av Vortice Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r a...

Page 14: ...er l fel b zzunk meg egy szakembert hogy v gezze el az ellen rz st A berendez st csak akkor csatlakoztassuk az elektromos h l zatra ha a h l zat teljes tm nye megfelel a berendez s maxim lis teljes tm...

Page 15: ...t mu v souladu s platn mi normami o elektrick m ji t n V p pad pochybnost po dejte o kontrolu odborn vy kolen ho pracovn ka P stroj p ipojte pouze k takov nap jec s ti jej v kon odpov d maxim ln mu v...

Page 16: ...de mp m ntare dup cum prev d normele n vigoare referitoare la siguran a electric on caz c ave i dubii solicita i un control am nun it din partea personalului calificat profesional Conecta i aparatul...

Page 17: ...je predvi eno va e im sigurnosnim mjerama za elektri ne ure aje U slu aju nedoumice zatra ite pa ljivu kontrolu ure aja od strane kvalificiranog stru nog osoblja Priklju ite ure aj na napojnu mre u sa...

Page 18: ...bir toprak hatt na ba lanmas gerekmektedir Herhangi bir pheniz olmas durumunda gerekli kontrolleri sadece kalifiye bir teknik personele yapt r n z Cihaza ba lanacak olan elektrik kayna n n r n i in g...

Page 19: ...19 Vortice 2 5 6 A 3 m TR ED 84 dB A Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm 120 400 C 8 400 C 12 2 5 6...

Page 20: ...o a o C e a e o a e o o o o ae e e o a oo e o a e o a ae a o o e o a e a o o a o a o e a o a e e e e o e a o o o o o o e o a e o o a e a a o e e e o a o o a a a o 3 o o o e o e o a e e o o o o a e e e...

Page 21: ...21...

Page 22: ...u r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den auf Schild A angegebenen Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coin...

Page 23: ...23 3 4 5 6 7 1 2 TR ED 010 Kg 18 5 TR ED 015 Kg 19 TR ED 020 Kg 33 TR ED 030 Kg 35 TR ED 050 Kg 40 TR ED 070 Kg 80 TR ED 100 Kg 124 TR ED 150 Kg 129...

Page 24: ...24 6 IT EN FR DE ES PT SV HU pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 pag 14 pag 15 CS RU HR TR EL RU AR pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 pag 22 8 9 10 11 12...

Page 25: ...x Velocidade M x Max hastighet Max sebess g Max rychlost Vitez maxim Maks brzina Maksimum h z a o o min velocit Min speed Petite vitesse Min Geschwindigkeit Velocidad m n Velocidade M n Min hastighet...

Page 26: ...fiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados s lo por personal profesional cualificado As opera es de limpeza ou manuten o devem ser efectuadas apenas...

Page 27: ...on grille Grille de protection Schutzgitter Rejilla de protecci n Grelha de protec o Skyddsgaller V d r cs Ochrann m ka Gr tar de protec ie Za titna pregrada Koruyucu zgara a a e e a Controtelaio di b...

Page 28: ...atore di velocit trifase Three phase speed controller electrical diagram Sch ma lectrique commutateur de vitesse triphas Schaltplan dreiphasiger Drehzahlregler Esquema el ctrico del conmutador de velo...

Page 29: ...do le seguenti norme EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 VORTICE ELE...

Page 30: ...EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 PT declara sob sua pr pria responsabilidade que os produtos que fazem parte da s rie TR ED 400 C 2h est o em conformidade s Directivas Europ...

Page 31: ...1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 EL TR ED 400 C 2h CEE 98 37 CEE 89 336 CEE 89 106 EN 292 1 1991 EN 292 2 1991...

Page 32: ...fase de venta A Vortice S p A reserva se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar...

Reviews: