background image

18

• Bu ürünü, bu kitapçıkta belirtilen amacın dışında

bir nedenle kullanmayınız.

• Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemiş

olduğundan emin olun: Eğer kuşkunuz var ise,
mesleki olarak kalifiye biri ile o ad un ya da yetkili
bir Vortice satıcısı ile ivedi olarak temasa geçin.
Ambalaj malzemelerini çocukların ya da
deneyimsiz kişilerin erişebileceği yerlerde
bırakmayın. 

• Eğer cihazı bir daha kullanmamaya kesin olarak

karar verirseniz, düğmesinden kapatınız ve elektrik
prizinden fişini çekiniz.

• Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken, onu

çocukların ve deneyimsiz kişilerin erişemeyeceği
bir yere kaldırın.

• Açık ortamlarda veya asit veya benzeri paslandırıcı

maddelerin bulunduğu ortamlara kurmayınız.

• Ürünün iç kısmının temizliği sadece kalifiye yetkili

bir eleman tarafından yapılmalıdır.

• Eğer cihaz iç yüksekliği zeminden 2,5 metre olan

bir kapalı mekana kurulacak ise, uygun bir ızgara
koruması kullanılarak cihazın hareketli aksamlarını
ekstra korumaya almak zorunludur  (Şekil 6).

• Sesli basıncın seviyesi ıskalada A ile 3 arasıdır,

TR-ED döner kısımın seviyesi 84 dB(A) değerini
geçmez. Bu ürünü, altında bir kişinin olabileceği
veya geçebileceği ve gürültüye maruz kalabileceği
bir pozisyonda monte ederken, akustik/ses kesici
bir aparat takmanız veya kişisel koruyucu bir giysi
giymeniz ve kullanmanız gerekmektedir.

• Ürününüz üzerinde hiçbir tipte herhangi bir

değişiklik yapmayınız.

• Cihazın  hasarsızlık durumunu periyodik olarak

kontrol edin. Cihazda bir hasar tespit etmeniz
durumunda, cihazı kullanmayın ve derhal yetkili bir
Vortice satıcısı ile temasa geçin. 

• Cihazın kötü çalışma ve/veya arızalı olması

durumunda, derhal yetkili bir Vortice satıcısı ile
temasa geçiniz ve cihazın tamiri için sadece orijinal
Vortice parçalarının kullanılmasını talep ediniz.

• Cihazın düşmesi ya da büyük bir darbe alması

durumunda, derhal yetkili bir Vortice satıcısı
tarafından kontrol edilmesini sağlayın.

• Cihazın kurulum işlemi profesyonel kalifiye bir

eleman tarafından yerine getirilmelidir.

• Ürünün takıldığı elektrik şebekesi, mevcut

standarda uygun olmalıdır.

• Yürürlükte bulunan mevcut elektrik tesisatları ile

ilgili normlar uyarınca, cihazın bir toprak hattına
bağlanması gerekmektedir. Herhangi bir şüpheniz
olması durumunda, gerekli kontrolleri sadece
kalifiye bir teknik personele yaptırınız.

• Cihaza bağlanacak olan elektrik kaynağının, ürün

için gerek duyulan maksimum elektrik gücünü
verebilecek düzeyde olması gerekmektedir. Aksi
halde profesyonel açıdan kalifiye bir eleman ile
temasa geçiniz.

• Montaj işlemi için, tüm kutupları arasındaki temas

mesafesi en az 3 mm olacak şekilde çok kutuplu bir
manyeto-termik anahtar gereklidir.

• Yaklaşık olarak 400°C sıcaklık altında

maksimum 120 dakika çalışmak üzere
onaylanmış olan fan ile ilgili olarak, montajı için
belirtilen tip ve özellikte bir besleme
kablosunun kullanılması gerekmektedir.

• Makine çalışmaktayken fanın hareketinden dolayı

bazı ufak titreşimler meydana gelebilir. Monte
edildiği yapıya iletilen bu titreşim dalgalarını

engellemek için, fanı monte ederken beraberinde
anti-titreşim sistemlerini de monte ediniz (Şekil 8). 

• Cihazın emme ve boşaltma ağızlarında bulunan iki

ızgarayı kapatmayınız ve tıkamayınız.

• Aşağıda belirtilen durumlarda, genel tesisat şalterini

kapatın: a) anormal bir çalışma durumu
gözlendiğinde; b) dış temizlik bakımına karar
verildiğinde; c) cihazı kısa ya da uzun süreli olarak
kullanmamaya karar verildiğinde. 

NOT.
Mono-faze olan fan bir kondansatör ile
donatılmıştır, fakat aynı zamanda bu kondansatör
motora bağlı değildir. Kondansatörün fandan
mümkün olduğunca uzağa monte edilmesi
gereklidir çünkü makineden çıkan dumandan
kaynaklanan sıcaklıktan dolayı (400°C) zarar
görebilir.
Kondansatör, montaj işlemi yapılırken aşağıdaki
şekil 12'de gösterilen şemadaki yere
bağlanmalıdır.

AKSESUARLAR

Kontra-şasi
Döner-kısmın montajını kolaylaştırmak amacıyla
tasarlanmıştır. Fan üzerinde ilgili yerlere oturtmak
üzere, alt kısımdan dışarıya doğru çıkıntı yapan dört
adet kanca bulunmaktadır.

Koruyucu ızgara
Eğer cihaz, yerden yüksekliği 2,5 m olan bir kapalı
mekana monte edilecek ise sabit bir koruyucu ızgara
takılması gereklidir. bunun için ekipman kitindeki
vidaları kullanınız (Şekil 6).

Hız komütatörü
Sağlanmış olan iki hızdan birisini seçebilirsiniz. Üç-
fazlı döner-aksamın havalandırılması için ayarlayıcı
adaptör.

Dikkat:

bu sembol kullanıcıya dönük yaralanmalardan korunmak için gerekli uyarıları ifade
etmektedir

!

DİKKAT - ÖNLEMLER

TÜRKÇE 

Önlemler: 

bu sembol ürüne herhangi bir zarar vermemek için gerekli önlemleri ifade etmektedir

!

Summary of Contents for TR-ED 010

Page 1: ...Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM Libretto d istruz...

Page 2: ...f eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger...

Page 3: ...26 Tartoz kok 27 EK megfelel s gi nyilatkozat 30 A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt bek vetkezett szem lyi...

Page 4: ...trebu indekiler TR Tan mlama ve kullan m 6 Dikkat 18 nlemler 18 Tipik uygulamalar ve kurulum 22 Bak m Temizlik 26 Aksesuarlar 27 r n n kurulumunu yap p takmadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz V...

Page 5: ...STRADA CERCA 2 20067 TRIBIANO MI ITALY 05 0036 CPD RG03 01 0036 CPD RG03 02 EN 12101 3 2002 Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay SL Resistance to Fi...

Page 6: ...takfl kt f r fri radial avledning eller avledning i ventilationstrumma Az n ltal v s rolt term k egy sugaras szabad elsz v st vagy szell z j ratban t rt n elsz v st biztos t ipari centrifug l tet vent...

Page 7: ...da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio necessita di un impianto di messa a terra com...

Page 8: ...system to which the appliance is connected must conform to applicable standards Note that current electrical safety standards require the appliance to be earthed If in doubt ask a qualified electricia...

Page 9: ...ensateur mais ce dernier n est pas reli au moteur Le condensateur doit tre mont loin du ventilateur car il risque d tre endommag par la temp rature lev e que peut atteindre l extracteur de fum es 400...

Page 10: ...ur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Das Ger t muss geerdet werden wie es von den ge...

Page 11: ...r fuera c si el aparato no va a ser utilizado durante alg n tiempo NOTA Los ventiladores monof sicos est n equipados con un condensador pero ste no est conectado al motor Montar el condensador lejos d...

Page 12: ...arelho deve ser efectuada por parte de pessoal devidamente qualificado O sistema el ctrico a que o aparelho est ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelho necessita de um sist...

Page 13: ...slag eller st tar m ste den genast kontrolleras av en terf rs ljare som auktoriserats av Vortice Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r a...

Page 14: ...er l fel b zzunk meg egy szakembert hogy v gezze el az ellen rz st A berendez st csak akkor csatlakoztassuk az elektromos h l zatra ha a h l zat teljes tm nye megfelel a berendez s maxim lis teljes tm...

Page 15: ...t mu v souladu s platn mi normami o elektrick m ji t n V p pad pochybnost po dejte o kontrolu odborn vy kolen ho pracovn ka P stroj p ipojte pouze k takov nap jec s ti jej v kon odpov d maxim ln mu v...

Page 16: ...de mp m ntare dup cum prev d normele n vigoare referitoare la siguran a electric on caz c ave i dubii solicita i un control am nun it din partea personalului calificat profesional Conecta i aparatul...

Page 17: ...je predvi eno va e im sigurnosnim mjerama za elektri ne ure aje U slu aju nedoumice zatra ite pa ljivu kontrolu ure aja od strane kvalificiranog stru nog osoblja Priklju ite ure aj na napojnu mre u sa...

Page 18: ...bir toprak hatt na ba lanmas gerekmektedir Herhangi bir pheniz olmas durumunda gerekli kontrolleri sadece kalifiye bir teknik personele yapt r n z Cihaza ba lanacak olan elektrik kayna n n r n i in g...

Page 19: ...19 Vortice 2 5 6 A 3 m TR ED 84 dB A Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm 120 400 C 8 400 C 12 2 5 6...

Page 20: ...o a o C e a e o a e o o o o ae e e o a oo e o a e o a ae a o o e o a e a o o a o a o e a o a e e e e o e a o o o o o o e o a e o o a e a a o e e e o a o o a a a o 3 o o o e o e o a e e o o o o a e e e...

Page 21: ...21...

Page 22: ...u r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den auf Schild A angegebenen Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coin...

Page 23: ...23 3 4 5 6 7 1 2 TR ED 010 Kg 18 5 TR ED 015 Kg 19 TR ED 020 Kg 33 TR ED 030 Kg 35 TR ED 050 Kg 40 TR ED 070 Kg 80 TR ED 100 Kg 124 TR ED 150 Kg 129...

Page 24: ...24 6 IT EN FR DE ES PT SV HU pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 pag 14 pag 15 CS RU HR TR EL RU AR pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 pag 22 8 9 10 11 12...

Page 25: ...x Velocidade M x Max hastighet Max sebess g Max rychlost Vitez maxim Maks brzina Maksimum h z a o o min velocit Min speed Petite vitesse Min Geschwindigkeit Velocidad m n Velocidade M n Min hastighet...

Page 26: ...fiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados s lo por personal profesional cualificado As opera es de limpeza ou manuten o devem ser efectuadas apenas...

Page 27: ...on grille Grille de protection Schutzgitter Rejilla de protecci n Grelha de protec o Skyddsgaller V d r cs Ochrann m ka Gr tar de protec ie Za titna pregrada Koruyucu zgara a a e e a Controtelaio di b...

Page 28: ...atore di velocit trifase Three phase speed controller electrical diagram Sch ma lectrique commutateur de vitesse triphas Schaltplan dreiphasiger Drehzahlregler Esquema el ctrico del conmutador de velo...

Page 29: ...do le seguenti norme EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 VORTICE ELE...

Page 30: ...EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 PT declara sob sua pr pria responsabilidade que os produtos que fazem parte da s rie TR ED 400 C 2h est o em conformidade s Directivas Europ...

Page 31: ...1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 EL TR ED 400 C 2h CEE 98 37 CEE 89 336 CEE 89 106 EN 292 1 1991 EN 292 2 1991...

Page 32: ...fase de venta A Vortice S p A reserva se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar...

Reviews: