background image

9

Het door u aangeschafte product is een
professioneel centrifugaal afzuigapparaat,
voor aan de wand/het plafond, bestemd voor
de beluchting van ruimtes met een enkel
afvoerkanaal. 
De motor is voorzien van: 
• dubbele snelheid (minimale en maximale) 
•  beveiliging tegen thermische overbelasting
•  kogellagers (alleen voor de modellen Long

Life LL en model ES met laag verbruik 
garanderen voortdurende mechanische en
geruisarme werking gedurende minstens 
30.000 uren).  

Dit apparaat is ideaal voor toepassing in
vochtige ruimtes, omdat het beschermd is
tegen waterstralen. 

Produkten som du har förvärvat är en
centrifugalfläkt som kan monteras på en
vägg eller i taket och som är avsedd för
ventilation i lokaler med utsläpp i en separat
ledning.
Motorn är försedd med: 
• dubbla hastigheter (min. och max.) 
•  termiskt överbelastningsskydd 
• bronslager eller kullager (endast för 

modeller Long Life LL och med låg ES 
förbrukning som säkerställer minst 30.000 
timmars problemfri mekanisk drift och en 
konstant och bullerfri funktion).  

Eftersom apparaten är skyddad mot
vattenstänk är den idealisk att användas i
mycket fuktiga utrymmen.

Zakupiony przez Państwa produkt to

zawodowy wentylator odśrodkowy do

montażu w ścianie oraz na suficie

przeznaczony do wentylacji pomieszczeń z

odprowadzeniem do pojedynczego kanału.

Silnik jest wyposażony w : 

• dwie prędkości (minimalna i maksymalna) 

•  zabezpieczenie przed przeciążeniami 

termicznymi

•  półpanwie lub łożyska kulkowe (jedynie 

modele Long Life LL i o niskim poborze 

ES, które gwarantują co najmniej 30.000 

godzin ciągłej pracy z zachowaniem 

stałego poziomu ciszy). 

Produkt jest idealny do pracy w

środowiskach bardzo wilgotnych, ponieważ

posiada zabezpieczenie przeciwkroplowe. 

Az Ön által vásárolt termék egy

professzionális centrifugál fali/mennyezeti

elszívó egycsatornás leeresztésű helyiségek

szellőztetéséhez. A motor az alábbiakkal

rendelkezik:

• két sebességfokozat (minimum és

maximum)

• hő túlterhelés elleni védelem 

• csapágyperselyek vagy gömbcsapágyak (ez

utóbbiak csak a Long Life LL és alacsony 

fogyasztású ES modelleknél, amelyek 

legalább 30 000 óra folyamatos 

mechanikus működést és időben állandó 

csendességet garantálnak).

A termék ideális nagyon párás helyiségekben

való alkalmazásra, mivel a vízfröccsenés

ellen védve van.

NL

HU

PL

SV

Výrobek, který jste zakoupili, je profesionální

odtahový ventilátor k zabudování na

stěnu/strop určený k větrání místností s

odtahem do samostatného potrubí. 

Motor je vybaven: 

dvojí rychlostí (minimální a maximální)

ochrana před tepelným přetížením

pouzdry nebo kuličkovými ložisky (pouze u

modelů Long Life LL a s nízkou spotřebou 

ES stejnosměrného proudu, které zaručují 

nejméně 30 000 hodin nepřetržitého 

mechanického fungování a stálý tichý 

chod). 

Tento ventilátor je ideální do velmi vlhkých

prostor, protože je chráněný proti postřiku

vodou.

Produsul cumpărat de dv. e un aspirator

centrifugal profesional, care se poate monta

pe perete/tavan, destinat aerisirii încăperilor,

cu evacuare într-o conductă separată.

Motorul este dotat cu:

• viteză dublă (minimă şi maximă)

• protecţie împotriva suprasarcinilor termice

• cuzineţi sau rulmenţi cu bile (aceştia din 

urmă numai pentru modelele Long Life LL 

şi cele cu consum redus ES, care 

garantează minim 30.000 ore de 

funcţionare mecanică continuă şi o 

silenţiozitate constantă în timp).

Produsul e ideal pentru utilizarea în medii cu

umiditate ridicată, datorită faptului că este

protejat împotriva stropilor de apă.

Produsul e ideal pentru utilizarea în medii cu

umiditate ridicată, datorită faptului că este

protejat împotriva stropilor de apă.

Ureðaj kojeg ste kupili je profesionalni

centrifugalni usisnik zraka za ugradnju u

zid/strop, namijenjen prozraèivanju prostorija

s odvodom u pojedinaènu ventilacijsku cijev.

Motor raspolaže:

• dvostrukom brzinom (minimalnom i 

maksimalnom) 

• zaštitom od toplinskog preopterećenja 

• bronèanim ili kugliènim ležajevima (ovi 

posljednji samo za modele Long Life LL i 

za nisku potrošnju ES, koji jamèe najmanje

30.000 sati neprekidnog mehanièkog rada 

uz trajnu bešumnost).

Pošto je zaštićen od prskanja vodom, ovaj je

ureðaj savršen za prostorije s visokim

stupnjem vlage.

Almış olduğunuz ürün, tek bir kanalizasyon

hattından tahliye işlemi yapan tesislerde

havalandırma amacına yönelik olarak

duvara veya tavana monte edilen

profesyonel bir santrifüj aspiratördür/fandır. 

Motor şu özelliklerle donatılmıştır: 

• Çift hız kademeli (minimum ve 

maksimum)  

•  Termal aşırı yük koruması

•  En az 30,000 saatlik bir devamlı mekanik 

işletimi ve zaman içinde devamlı sessiz 

çalışmayı garanti eden bilyeli yataklar 

veya rulmanlar (sadece Long Life LL 

modelleri ve düşük ES gerilimi tüketimli 

modeller için). 

CS

HR

TR

RO

Summary of Contents for MEDIO

Page 1: ...VORTICE FRANCE 15 33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORT QUADRO MICRO 80 MICRO 100 MEDIO SUPER MICRO 100 ES Libretto d istruzioni Instr...

Page 2: ...reference purposes Index FR Applications typiques 7 Description et mode d emploi 8 Mod les 11 Attention Avertissement 20 Installation 37 Branchements lectriques 42 44 R glage Minuterie 47 Entretien N...

Page 3: ...levensduur en de elektrische en mechanische betrouwbaarheid te waarborgen Bewaar deze handleiding daarom zorgvuldig ndice ES Aplicaciones t picas 7 Descripci n y empleo 8 Modelos 12 Atenci n Advertenc...

Page 4: ...ez s lettartama valamint elektromos s mechanikus megb zhat s ga biztos tva legyen A jelen haszn lati utas t st gondosan meg kell rizni Obsah CS P klad pou it 7 Popis a pou it 9 Modely 14 Pozor Upozorn...

Page 5: ...Bri ljivo uvajte ovu knji icu s uputama r n kullanmaya ba lamadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz Vortice bu kitap kta belirtilen uyar ve nlemlere uyulmamas ndan dolay meydana gelebilecek can ve...

Page 6: ...eller ting for rsaget af manglende overholdelse af disse forskrifter der derimod er en garanti for apparatets sikre og p lidelige funktion Opbevar altid denne brugervejledning Indeks DA Almindelig an...

Page 7: ...esional cualificado Este s mbolo significa que a opera o deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Dit symbool geeft aan dat deze handeling verricht moet worden door vakkundig gekwa...

Page 8: ...sommation ES qui garantissent plus de 30 000 heures de fonctionnement m canique continu et un fonctionnement silencieux constant dans le temps Cet appareil est id al pour les applications dans les mil...

Page 9: ...n val alkalmaz sra mivel a v zfr ccsen s ellen v dve van NL HU PL SV V robek kter jste zakoupili je profesion ln odtahov ventil tor k zabudov n na st nu strop ur en k v tr n m stnost s odtahem do samo...

Page 10: ...ftet og beregnet til ventilering af rum med udledning i en enkelt luftkanal Motoren er forsynet med to hastigheder minimum og maksimum beskyttelse mod termiske overbelastninger lejer eller kuglelejer...

Page 11: ...presenza di un motore Brushless a controllo elettronico che garantisce una elevata efficienza energetica IT A BASIC model The product is operated on by means of an external switch not provided B TIMER...

Page 12: ...n Umschalters an die zwei verschiedenen Drehzahlen des Ger tes anschlie en Abb 24 DE 12 C Modell T HCS Feuchtigkeitskontrollsystem Das Ger t ist mit einem F hler zur Erfassung der relativen Luftfeucht...

Page 13: ...de um motor Brushless de controlo electr nico que garante uma elevada efici ncia energ tica E Modelo TIMER ES PT Difere do modelo com temporizador pela presen a de um motor Brushless de controlo elec...

Page 14: ...rycznie na warto 60 je eli wilgotno wzgl dna przekroczy t graniczn warto urz dzenie uruchamia si automatycznie warto PL graniczna mo e te by ustawiona przez instalatora na jednej z 4 dost pnych warto...

Page 15: ...va secunde dup aprinderea luminii i continu s CS RO func ioneze pe perioada fixat i dup stingerea luminii T imer ul poate fi conectat la cele dou viteze ale produsului prin intermediul unui comutator...

Page 16: ...at r vas tas yla r n n iki h z kademesine de ba lanabilir ekil 24 C Model T HCS Nem Kontrol Sistemi r n fabrikada daha nceden 60 olarak ayarlanm olan bir g receli nem g sterge devresi donan m na sahip...

Page 17: ...17 24 C T HCS 60 60 70 80 90 32 3 20 32 T HCS 24 D ES E ES ES TIMER T HCS TIMER BASE 33 26 26 ES TIMER ES ZH 31 32 AR 32 24 31 24 24 24 60 4 60 70 80 90 60 60 70 80 90 xx...

Page 18: ...ive fugtighed og som fra fabrikken er forudindstillet til 60 n r den relative fugtighed overstiger t rskelv rdien aktiveres apparatet automatisk Denne t r skelv rdi kan dog indstilles af installat ren...

Page 19: ...gni stufe ecc n deve scaricare in condotti d aria calda di tali apparecchi L apparecchio deve scaricare in condotto singolo utilizzato unicamente da questo prodotto o direttamente all esterno Il fluss...

Page 20: ...ot need to be earthed Check that the electrical power supply socket provides the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make...

Page 21: ...car il a t construit avec une double isolation Brancher l appareil au r seau d alimentation la prise lectrique uniquement si la puissance de l installation prise est adapt e la puissance maximale de l...

Page 22: ...ausgef hrt ist Das Ger t nur dann an das Stromnetz die Steckdose anschlie en wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose f r seine maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein wen...

Page 23: ...ncluye un doble aislamiento Conectar el aparato a una red de alimentaci n enchufe el ctrico adecuado para su m xima potencia En caso contrario contactar inmediatamente con personal cualificado Para re...

Page 24: ...o terra uma vez que possui um isolamento duplo Ligue o aparelho rede de alimenta o tomada el ctrica apenas se a capacidade do sistema tomada for adequada sua pot ncia m xima Caso contr rio contacte im...

Page 25: ...d stopcontact aangezien het dubbel ge soleerd is Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet de contactdoos aan indien de stroomsterkte van het elektriciteitsnet de contactdoos geschikt is voor...

Page 26: ...aten har dubbel isolering och beh ver d rf r inte jordas Anslut apparaten till eln tet eluttaget endast om eln tet eluttaget r avpassat f r apparatens maximala effekt Om s inte r fallet kontakta omg e...

Page 27: ...y firmy Vortice Urz dzenie powinien zainstalowa wykwalifikowany technik Instalacja elektryczna do kt rej b dzie pod czone urz dzenie musi spe nia wymagania obowi zuj cych norm Urz dzenie nie wymaga po...

Page 28: ...dez st az rv nyes szabv nyoknak megfelel elektromos h l zatba kell bek tni A berendez st nem kell f ldelt aljzatra csatlakoztatni mivel kett s szigetel ssel van ell tva A berendez st csak akkor csatla...

Page 29: ...st edisku Vortice Instalaci p stroje sm prov st pouze odborn kvalifikovan pracovn k Elektrick syst m ke kter mu je p stroj p ipojen mus b t v souladu s platn mi normami P stroj nevy aduje p ipojen k z...

Page 30: ...l Instala ia electric la care e conectat produsul trebuie s fie conform cu normele n vigoare Aparatul nu are nevoie de conectare la o priz cu leg tura la p m nt deoarece e construit cu izolare dubl Co...

Page 31: ...995 A1 2001 A2 2005 Seria Vort Quadro Model Emisii sonore Lp dB A 3m Micro 80 28 7 Micro 80 T 28 7 Micro 100 toate mod 32 3 Micro 100 ES Micro 100 T ES 31 1 Medio toate mod 36 7 Super toate mod 41 9 M...

Page 32: ...a Postavljanje ure aja mora izvr iti stru no osoblje Elektri na instalacija na koju se ure aj priklju uje mora biti u skladu s propisima na snazi Budu i da posjeduje dvostruku izolaciju nije potrebno...

Page 33: ...lemi mesleki olarak kalifiye birisi taraf ndan yerine getirilmelidir r n n tak ld elektrik ebekesi mevcut standarda uygun olmal d r Cihaz iki kez yal t ml oldu undan topraklanmas na gerek yoktur Cihaz...

Page 34: ...34 Vortice a b 2 3 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS a b c 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm 6 35 36 34 35...

Page 35: ...35 Vortice a 2 3 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 HCS a b c 7 A 100 7 B 100 6 34 35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 36...

Page 38: ...llation af apparatet skal udf res af sagkyndigt personale Produktet skal tilsluttes et elektrisk anl g som er i overensstemmelse med g ldende regler Apparatet har ikke behov for at blive tilsluttet et...

Page 39: ...r sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Eln tets data m ste vere...

Page 40: ...eringen met Brushless motor Ritningarna som visar installationsf ljden h nvisar till en apparat utrustad med en motor med kondensator Tillv gag ngss ttet r analogt f r versionerna ES med Brushlessmoto...

Page 41: ...41 6 6 5 4 5 4 4 3...

Page 42: ...42 10 9 10 9 8 9 10 11 8 7 7 8 9 11 11...

Page 43: ...43 12 12 16 13 13 15 17 14 14...

Page 44: ...ICAS MODELO BASE ES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL ES ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR BASMODELL ES POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL BASE ES ELEKTROMOS BEK T SEK BASE ES MODELLEK ELEKTRICK P IPOJEN Z KLADN M...

Page 45: ...45 20 20 21 MICRO 100 ES MICRO 100 ES...

Page 46: ...KA ANSLUTNINGAR F R TIMERMODELL TIMER ES T HCS POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL TIMER TIMER ES T HCS ELEKTROMOS BEK T SEK TIMER TIMER ES T HCS MODELLEK ELEKTRICK P IPOJEN MODEL TIMER S ASOV M SP NA EM TIM...

Page 47: ...47 22A 23A L N 6 3 5 4 L2 N1 24 25 MICRO 100 TIMER ES...

Page 48: ...48 26 30 27 28 29 29 30 30...

Page 49: ...ULACI N DEL TEMPORIZADOR REGULA O DO TEMPORIZADOR INSTELLING TIMER INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE AV ANJE TIMERA ZAMANLAYICI TIMER...

Page 50: ...YAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INEREA CUR AREA ODR AVANJE I ENJ...

Page 51: ...l quidos Dompel hetapparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach PL SV NL PT ES DE FR EN IT...

Page 52: ...informazioni pi dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importat...

Page 53: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Page 54: ...y eliminaci n respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TR...

Page 55: ...verantwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA...

Page 56: ...k w w zakresie recyklingu utylizacji oraz usuwania odpad w w spos b przyjazny dla rodowiska zar wno bezpo rednio jak i poprzez uczestnictwo w og lnym systemie PL IAZ EUR PAI UNI N H NY ORSZ G BAN EZ A...

Page 57: ...v m asti ve spole n m syst mu CS N UNELE RI DIN UNIUNEA EUROPEAN ACEST PRODUS NU INTR N DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NA IONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE I PRIN URMARE N ACESTEA NU E N VIGOARE OB...

Page 58: ...apparat Brugeren er ansvarlig for indlevering af apparatet til et korrekt indsamlingssted til bortskaffelse og man glende overholdelse heraf er strafbar i medf r af g l dende lovgivning En korrekt af...

Page 59: ...59...

Page 60: ...voor elke gewenste verbetering aan te brengen in reeds op de markt gebrachte producten Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Firm...

Page 61: ...61...

Page 62: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 63: ...valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno esegu...

Page 64: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: