background image

41

MDV 100

MSDV 100

ADV 100

Valvola da condotto per rientro aria ad azionamento manuale diam. 100 mm 

 

Manual duct valve for air return, diam. 100 mm

  

Vanne de conduit pour entrée d'air à actionnement manuel diam. 100 mm 

 

Leitungsventil für manuell betätigte Luftrückführung Durchm. 100 mm 

 

Válvula desde conducto para la entrada de aire de accionamiento manual diám. 100 mm 

 

Válvula - aplicação em conduta - para retorno do ar de accionamento manual diâm. 100 mm.

  

Handbediende luchtretourklep voor kanaal, diam. 100 mm

  

Luftsugeventil fra kanal med manuel aktivering, diam. 100 mm

  

R

ę

cznie sterowany zawór z kanału powietrza powrotnego 

ś

red. 100 mm 

 

Kézi levegőbeeresztő szelep csőszelep, átm. 100 mm. 

 

Potrubní ventil pro zpětné proudění vzduchu s manuální aktivací, průměr 100 mm. 

 

Ventil za vod za povratek zraka z ročnim delovanjem, premer 100 mm 

 

Kanalni ventil za ulaz zraka s ru

č

nim pokretanjem promjera 100 mm

 

Supap

ă

 conduct

ă

 pentru reintrarea aerului cu ac

ț

ionare manual

ă

 diam. 100 mm

  

Βαλβίδα

 

αγωγού

 

για

 

ε

π

αναφορά

 

αέρα

 μ

ε

 

χειροκίνητη

 

ενεργο

π

οίηση

 

δια

μ. 100 mm

  

Manüel olarak devreye sokulan hava giri

ş

 vanası, çap 100 mm 

 

Ручной

 

обратный

 

воздушный

 

клапан

 

диам

. 100 

мм

 

 

Valvola da condotto per rientro aria ad azionamento manuale diam. 100 mm 

手动控制空气回流管道阀,直径

100 mm

 ﻦﻣ لﺎﻜﺷﻷا) ﺔﯿﻧﺎﺛ ﺔﻓﺮﻏ ﻦﻣ ﺐﺤﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاودأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﺎﻨﻘﻟ مﺎﻤﺻ

 ﺮﻄﻘﺑو ﺎًﯾوﺪﯾ ﻞﻤﻌﯾ ،ءاﻮﮭﻟا لﻮﺧد ةدﺎﻋإ ﻞﺟأ ﻦﻣ ة

100

 

ﻢﻠﻣ

 

Valvola automatica (termostato) da condotto per rientro aria ø 100 mm 

 

Automatic duct valve (thermostat) for air return, diam. 100 mm

  

Vanne automatique (thermostat) de conduit pour entrée d'air diam. 100 mm

 

Leitungsautomatikventil (Thermostat) für Luftrückführung Durchm. 100 mm

  

Válvula automática (termostato) desde conducto para la entrada de aire diám. 100 mm

  

Válvula automática (termóstato) - aplicação em conduta - para retorno do ar diâm. 100 mm.

 

 

Automatische luchtretourklep (thermostaat) voor kanaal, diam. 100 mm

  

Automatisk ventil (termostat) fra kanal til luftindsugning, diam. 100 mm 

 

Zawór automatyczny (termostat) z kanału powietrza powrotnego śred. 100 mm

  

Automatikus levegővisszaeresztő szelep (termosztát) csőhöz, átm. 100 mm

  

Automatický potrubní ventil (termostat) pro zpětné proudění vzduchu, průměr 100 mm

  

Avtomatski ventil (termostat) za vod za povratek zraka z ročnim delovanjem, premer 100 mm

  

Kanalni automatski ventil (termostat) za ulaz zraka promjera 100 mm

 

Supap

ă

 automat

ă

 (termostat) conduct

ă

 pentru reintrarea aerului diam. 100 mm.

  

Αυτόματη

 

βαλβίδα

 (

θερμοστάτης

από

 

αγωγό

 

για

 

επαναφορά

 

αέρα

 

διαμ

. 100 mm 

 

Otomatik hava giri

ş

i vanas

ı

 (termostat), çap 100 mm 

 

Автоматический

 

клапан

 (

термостат

для

 

воздуховода

 

для

 

обратного

 

воздуха

 

диам

. 100 

мм

  

Valvola automatica (termostato) da condotto per rientro aria ø 100 mm

 

 ﻦﻣ لﺎﻜﺷﻷا) ﺔﯿﻧﺎﺛ ﺔﻓﺮﻏ ﻦﻣ ﺐﺤﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاودأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

 ﺮﻄﻘﺑ ،ءاﻮﮭﻟا لﻮﺧد ةدﺎﻋإ ﻞﺟأ ﻦﻣ ةﺎﻨﻘﻟ (ةراﺮﺣ ﻢﻈﻨﻣ) ﻲﻟآ مﺎﻤﺻ

100

 

ﻢﻠﻣ

 

Valvola insonorizzata da condotto per rientro aria ad azionamento manuale ø 100 mm 

 

Manual soundproof duct valve for air return, diam. 100 mm

  

Vanne insonorisée de conduit pour entrée d'air à actionnement manuel ø 100 mm

  

Schallgedämpftes Leitungsventil für manuell betätigte Luftrückführung ø 100 mm 

 

Válvula insonorizada desde conducto para la entrada de aire de accionamiento manual 

ø

 100 mm

 

Válvula insonorizada - aplicação em conduta - para retorno do ar de accionamento manual  

ø

 100  mm.

 

 

Gedempte, handbediende luchtretourklep voor kanaal, ø100 mm

 

Lydisoleret ventil fra kanal til luftindsugning med manuel aktivering, diam. 100 mm

 

Ręcznie sterowany zawór dźwiękoszczelny z kanału powietrza powrotnego śred. 100 mm

  

Kézi, hangszigetelt levegőbeeresztő szelep csőszelep, átm. 100 mm

  

Odhlučněný potrubní ventil pro zpětné proudění vzduchu s manuální aktivací, průměr 100 mm 

 

Ventil z zvočno zaščito za vod za povratek zraka z ročnim delovanjem, premer 100 mm

   

Kanalni ventil sa zvučnom izolacijom za ulaz zraka s ručnim pokretanjem promjera 100 mm 

 

Supap

ă

 izolat

ă

 fonic conduct

ă

 pentru reintrarea aerului cu ac

ț

ionare manual

ă

 diam. 100 mm.

  

Βαλβίδα

 

ηχο

μ

όνωσης

 

αγωγού

 

για

 

ε

π

αναφορά

 

αέρα

 μ

ε

 

χειροκίνητη

 

ενεργο

π

οίηση

 

δια

μ. 100 mm. 

 

Manüel olarak devreye sokulan, ses geçirmez hava giri

ş

 vanas

ı

, çap 100 mm 

 

Звукоизолирующий

 

клапан

 

для

 

ручного

 

воздуховода

диам

. 100 

мм

  

Valvola insonorizzata da condotto per rientro aria ad azionamento manuale ø 100 mm 

手动控制空气回流管道隔音阀,直径

100 mm

 ﻦﻣ لﺎﻜﺷﻷا) ﺔﯿﻧﺎﺛ ﺔﻓﺮﻏ ﻦﻣ ﺐﺤﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاودأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

 ﺮﻄﻘﺑو ﺎًﯾوﺪﯾ ﻞﻤﻌﯾ ،ءاﻮﮭﻟا لﻮﺧد ةدﺎﻋإ ﻞﺟأ ﻦﻣ ةﺎﻨﻘﻟ تﻮﺼﻠﻟ لزﺎﻋ مﺎﻤﺻ

100

 

ﻢﻠﻣ

 

Summary of Contents for 11564

Page 1: ...Kullanma Kılavuzu Инструкции по эксплуатации 中国 QE B I K90 R S COD 5 571 084 868 19 04 2021 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instrukcja obsługi Használati utasítás ...

Page 2: ... negative effects on the environment and health and will encourage correct treatment disposal and recycling of the materials from which the product is made Contact the municipal authority for the location of this type of facility Alternatively the distributor is obliged to take back the appliance to be disposed of free of charge in exchange for the purchase of an equivalent appliance Élimination C...

Page 3: ... aparatos eléctricos y electrónicos puesto que debe ser tratado separado de los residuos domésticos Esto evitará efectos negativos en el medio ambiente y en la salud favoreciendo el correcto tratamiento eliminación y reciclaje de los materiales que componen el producto Remitirse a la autoridad municipal competente para conocer la ubicación de este tipo de infraestructuras En su defecto el distribu...

Page 4: ... fra husholdningsaffaldet og skal leveres til et separat indsamlingscenter for elektrisk og elektronisk udstyr Dette forebygger negative konsekvenser for miljøet og sundheden og begunstiger korrekt behandling bortskaffelse og genbrug af de materialer der udgør produktet Kontakt din kommune for at finde ud af placeringen af denne type strukturer Alternativt er distributøren forpligtet til at indsam...

Page 5: ...mená že výrobek po skončení životnosti nesmí být vyhozen do běžného komunálního odpadu ale musí být odevzdán do příslušného střediska pro tříděný sběr elektrických a elektronických zařízení T akto bude možné zamezit negativním dopadům na životní prostředí a zdraví a umožnit správné nakládání s materiály z nichž se výrobek skládá a jejich zneškodnění a recyklaci Kde se takové středisko nachází vám ...

Page 6: ...lectare diferențiată pentru echipamente electrice și electronice Acest lucru va preveni efectele negative asupra mediului și sănătății favorizând tratarea eliminarea și reciclarea corectă a materialelor din care este alcătuit produsul Adresați vă autorităților locale pentru a afla locația acestor tipuri de structuri Alternativ distribuitorul are obligația de a prelua gratuit un aparat care trebuie...

Page 7: ...7 QE B I K90 R S FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER FIGURER RYSUNKI ÁBRA OBRÁZKY FIGURI SLIKE ŞEKİL ΕΙΚΟΝΕΣ Иллюстрации ...

Page 8: ...8 2 3 mt ...

Page 9: ...QE B I K90 S QE B I K90 S 2R QE B I K90 S 2L QE B I K90 R QE B I K90 R 2R QE B I K90 R 2L COD 11565 COD 11568 COD 11569 COD 11564 COD 11566 COD 11567 ...

Page 10: ...10 1 2 ...

Page 11: ...11 3 QE B I K90 S QE B I K90 S 2R QE B I K90 S 2L 4 QE B I K90 R QE B I K90 R 2R QE B I K90 R 2L ...

Page 12: ...ck C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N QE 60 LL Electrical connections QE 6 QE 60 LL T A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N Timed input ...

Page 13: ...TP HCS A 1 2 3 L N B D E L N Timed input C B Main terminal block C disable switch A Room light D Main bipolar switch E 60m3 h switch 8 A 1 2 3 L N B L N B Main terminal block A Main bipolar switch QE 60 LL T PIR QE 100 LL T PIR ...

Page 14: ...rminal block C 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N 100m3 h switch QE 100 LL 10 QE 100 LL T A B Main terminal block C 100m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N Timed input ...

Page 15: ... A Room light D Main bipolar switch E 100m3 h switch QE 100 LL TP QE 100 LL TP HCS 12 QE 60 35 LL A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch D E E L N 35m3 h switch B C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch ...

Page 16: ...E 60 35 LL T Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch D E E L N 35m3 h switch B C ...

Page 17: ...tch F 35m3 h switch D C 60m3 h switch Prese nce of voltage Connect room light only by means of two pole sw itch Time d input A 1 2 3 L N D E L N B C B Main terminal block D disable switch A Room light E Main bipolar switch 35m3 h 60m3 h double pole switch C COMFORT MODE NORMAL MODE Electronic board Electronic board ...

Page 18: ...n bipolar switch F 35m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input 16 QE 60 35 LL T PIR A 1 2 3 L N C L N B B Main terminal block 35m3 h switch A Main bipolar switch C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch ...

Page 19: ...E L N 60m3 h switch B C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch 18 QE 100 60 LL T Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A B Main terminal block C 100m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch D E E L N 60m3 h switch B C ...

Page 20: ...ch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A 1 2 3 L N D E L N B C B Main terminal block D disable switch A Room light E Main bipolar switch 60m3 h 100m3 h double pole switch C COMFORT MODE NORMAL MODE Electronic board Electronic board 19 QE 100 60 LL TP ...

Page 21: ...n bipolar switch F 100m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input 21 QE 60 100 LL T PIR A 1 2 3 L N C L N B B Main terminal block 60m3 h switch A Main bipolar switch C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch ...

Page 22: ...60 100 LL A B Main terminal block C 100m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D E E F L N 35m3 h switch C D Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch B Main bipolar switch F 60m3 h switch ...

Page 23: ... switch F 35m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A 1 2 3 L N D E L N B C B Main terminal block D A Room light E Main bipolar switch 60m3 h 100m3 h double pole switch C COMFORT MODE NORMAL MODE Electronic board Electronic board 35m3 h switch ...

Page 24: ... TP HCS A 1 2 3 L N C E F L N B B Main terminal block D 35m3 h switch A Room light E Main bipolar switch F 100m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input ...

Page 25: ...E 60 LL ES 5 1 A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N QE 60 LL T ES 6 1 A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N Timed input ...

Page 26: ... input C B Main terminal block C disable switch A Room light D Main bipolar switch E 60m3 h switch QE 60 LL TP ES QE 60 LL TP HCS ES 8 1 QE 60 LL T PIR ES QE 100 LL T PIR ES A 1 2 3 L N B L N B Main terminal block A Main bipolar switch ...

Page 27: ... B Main terminal block C 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B D L N 100m3 h switch C 10 1 QE 100 LL T ES A B Main terminal block C 100m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch B C D L N Timed input ...

Page 28: ...terminal block C disable switch A Room light D Main bipolar switch E 100m3 h switch 12 1 QE 60 35 LL ES A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch D E E L N 35m3 h switch B C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch ...

Page 29: ... 60 35 LL T ES Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A B Main terminal block C 60m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch D E E L N 35m3 h switch B C ...

Page 30: ...ht E Main bipolar switch F 35m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A 1 2 3 L N D E L N B C B Main terminal block D disable switch A Room light E Main bipolar switch 35m3 h 60m3 h double pole switch C COMFORT MODE NORMAL MODE ...

Page 31: ...n bipolar switch F 35m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input 16 1 QE 60 35 LL T PIR ES A 1 2 3 L N C L N B B Main terminal block 35m3 h switch A Main bipolar switch C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch ...

Page 32: ...tch B C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch QE 100 60 LL ES 18 1 QE 100 60 LL T ES Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A B Main terminal block C 100m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D Main bipolar switch D E E L N 60m3 h switch B C ...

Page 33: ...witch F 100m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A 1 2 3 L N D E L N B C B Main terminal block D disable switch A Room light E Main bipolar switch 60m3 h 100m3 h double pole switch C COMFORT MODE NORMAL MODE QE 100 60 LL TP ES ...

Page 34: ...n bipolar switch F 100m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input 21 1 QE 100 60 LL T PIR ES A 1 2 3 L N C L N B B Main terminal block 60m3 h switch A Main bipolar switch C Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch ...

Page 35: ... 60 35 LL ES A B Main terminal block C 100m3 h switch 1 2 3 L N A Room light D E E F L N 35m3 h switch C D Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch B Main bipolar switch F 60m3 h switch ...

Page 36: ...ight E Main bipolar switch F 35m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input A 1 2 3 L N D E L N B C B Main terminal block D A Room light E Main bipolar switch 60m3 h 100m3 h double pole switch C COMFORT MODE NORMAL MODE 35m3 h switch ...

Page 37: ...TP HCS ES A 1 2 3 L N C E F L N B B Main terminal block D 35m3 h switch A Room light E Main bipolar switch F 100m3 h switch D C 60m3 h switch Presence of voltage Connect room light only by means of two pole switch Timed input ...

Page 38: ...ur Estetyczna ramka dystansowa do muru T ávtartó dekoratív fali keret Distanční estetický rám na stěnu Estetski stenski distančni okvir Zidni estetski odstojni okvir Cadru distanțier estetic perete Κορνίζα αποστάτης για τοίχο Duvar için estetik çerçeve Распорная рамка на стену Cornice distanziale muro 墙壁审美隔离框架 ﻟﻠﺤﺎﺋﻂ ﺗﺠﻤﯿﻠﻲ ﻣﺒﺎﻋﺪة إطﺎر ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺤﺐ أﺟﻞ ﻣﻦ أدوات ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ Cornice di t...

Page 39: ... vzduchu dveřmi Rešetka iz bele plastične mase za vhod zraka skozi vrata Bijela plastična rešetka za ulaz zraka kroz vrata Grilaj din plastic alb pentru intrarea aerului prin ușă Λευκή πλαστική σχάρα για είσοδο αέρα από θύρα Kapıdan hava girişi için beyaz plastik ızgara Белая пластиковая решетка для дверного воздухозаборника Griglia in plastica bianca per ingresso aria da porta 门板的白色塑料通风隔栅 ﻣﻦ اﻷﺷﻜ...

Page 40: ...m3 h Gedempt rooster voor luchtintrede via een raam automatisch geregeld debiet 45 m3 h Lydisoleret rist til luftindgang fra vindue selvreguleret kapacitet på 45 m 3 h Dźwiękoszczelna kratka wlotu powietrza w oknie samoregulujący przepływ 45 m3 h Hangtompítottrácsablakfelőlérkezőbemenetilevegőszámára 45m3 hautomatikusszabályozással Odhlučněná mřížka pro přívod vzduchu oknem s automatickou regulací...

Page 41: ...ický potrubní ventil termostat pro zpětné proudění vzduchu průměr 100 mm Avtomatskiventil termostat zavodzapovratekzrakazročnimdelovanjem premer100mm Kanalni automatski ventil termostat za ulaz zraka promjera 100 mm Supapă automată termostat conductă pentru reintrarea aerului diam 100 mm Αυτόματη βαλβίδα θερμοστάτης από αγωγό για επαναφορά αέρα διαμ 100 mm Otomatik hava girişi vanası termostat çap...

Page 42: ...ącznik przełącznik z 3 prędkościami odpowiedni do wbudowanej puszki std DIN 3 sebességes kapcsoló kiválasztó a tartálysüllyesztéssel kompatibilis szab DIN Spínač přepínač se 3 rychlostmi kompatibilní se standardními vestavěnými krabicemi DIN Stikalo selektor s 3 hitrostmi skladen z vgradnjo v posodo po standardu DIN Prekidač izbornik s 3 brzine prikladan za ugradnju u kutiju prema standardu DIN În...

Page 43: ...łącznik przełącznik z 2 prędkościami odpowiedni do wbudowanej puszki std 503 2 sebességes kapcsoló kiválasztó a tartálysüllyesztéssel kompatibilis szab 503 Spínač přepínač se 2 rychlostmi kompatibilní se standardními vestavěnými krabicemi 503 Stikalo selektor s 2 hitrostma skladen z vgradnjo v posodo po standardu 503 Prekidač izbornik s 2 brzine prikladan za ugradnju u kutiju prema standardu 503 Î...

Page 44: ... tamponamento fig 5 6 Consente di nascondere le imperfezioni dovute ad un installazione non correttamente rifinita in un intonaco o su piastrelle o in aperture per l incasso troppo ampie che il QE non riuscirebbe a coprire completamente La cornice è montata tra la parete e la parte anteriore del QE QE SRK Kit per estrazione da seconda stanza fig 7 12 Fig 7 0 scatola a muro 1 flangia a muro 2 filtr...

Page 45: ...rame fig 5 6 Hides imperfections due to an incorrectly finished installation on a plaster or on tiles or in openings on recesses that are too large that the QE would not be able to cover completely The frame is mounted between the wall and the front part of the QE QE SRK Kit for extraction from a second room fig 7 12 Fig 7 0 wall recessed box 1 wall flange 2 filter 3 frame 4 front panel Fig 8 A Ma...

Page 46: ...ge fig 5 6 Permet de cacher les imperfections provenant d une installation à la finition imparfaite sur enduit ou sur carreaux ou en ouvertures trop grandes pour l encastrement que QE ne réussirait pas à couvrir complètement Le cadre est monté entre le mur et la partie antérieure de QE QE SRK Kit pour extraction de deuxième pièce fig 7 12 Fig 7 0 boîtier mural 1 bride au mur 2 filtre 3 structure 4...

Page 47: ...rrahmen Abb 5 6 Mit ihm können die Mängel durch eine falsch durchgeführte Montage im Verputz oder auf Fliesen oder in einer für den Einbau zu großen Öffnung verborgen werden wenn dies mit QE nicht vollständig möglich ist Der Rahmen wird zwischen der Wand und dem vorderen Teil des QE montiert QE SRK Bausatz für Auszug aus zweitem Zimmer Abb 7 12 Abb 7 0 Wandkasten 1 Wandflansch 2 Filter 3 Rahmen 4 ...

Page 48: ...de cierre fig 5 6 Permite ocultar las imperfecciones debidas a una instalación no acabada correctamente en un revestimiento en baldosas o en aperturas para encajar demasiado amplias que el QE no conseguiría cubrir completamente El marco se monta entre la pared y la parte anterior del QE QE SRK Kit para extracción de segunda sala Abb 7 12 Fig 7 0 caja a la pared 1 brida en la pared 2 filtro 3 basti...

Page 49: ...oldura de preenchimento fig 5 6 Permite esconder as imperfeições devidas a um acabamento irregular em reboco ou ladrilhos ou em aberturas para encaixe demasiado amplas que QE não conseguiria cobrir completamente A moldura é montada entre a parede e a parte anterior de QE QE SRK Kit para remoção a partir de um quarto adicional fig 7 12 Fig 7 0 caixa embutida 1 flange aplicada à parede 2 filtro 3 ch...

Page 50: ...E SPF QE CFR Opvullijst Afb 5 6 Kan gebruikt worden voor het verbergen van onregelmatigheden verbonden aan een verkeerde installatie in pleister of op tegels of in te grote inbouwopeningen die QE niet volledig kan opvullen De lijst wordt aangebracht tussen de muur en de voorkant van QE QE SRK Kit voor afvoer uit tweede vertrek Afb 7 12 Afb 7 0 inbouwdoos 1 flens aan de muur 2 filter 3 frame 4 fron...

Page 51: ...F QE CFR Udfyldningsramme fig 5 6 Gør det muligt at skjule ufuldkommenhederne pga en ikke korrekt afpudset installation i spartelmasse eller på fliser eller i åbninger til for stor indbygning som QE ikke kan dække helt Rammen er monteret mellem væggen og den forreste del af QE QE SRK Sæt til udtrækning fra andet rum fig 7 12 Fig 7 0 vægkasse 1 murflangen 2 filtre 3 stel 4 frontpanel Fig 8 A Indbyg...

Page 52: ...ająca rys 5 6 Umożliwia zakrycie niedoskonałości spowodowane niedokładnym wykończeniem montażu w tynku lub w płytkach lub w zbyt dużych otworach na puszki podtynkowe które QE nie mógłby całkowicie zakryć Ramka montowana jest między ścianą a przednią częścią QE QE SRK Kit for extraction from a second room rys 7 12 Rys 7 0 puszka ścienna 1 kołnierza 2 filtry 3 rama 4 panel przedni Rys 8 A Maksymalna...

Page 53: ...etére QE CFR Ütközőkeret 5 6 ábra Lehetővé teszi hogy a vakolatba vagy csempébe vagy túl széles süllyesztett lyuk nyílásba helytelenül lesimított telepítés miatti hibákat eltakarja amelyet a QE nem tudna teljesen eltakarni A keretet a fal és a QE elülső része közé szereli QE SRK Készlet második szobából kihúzásra 7 12 ábra 7 ábra 0 fali tartály 1 fali karima 2 szűrő 3 burkolat 4 frontális panel 8 ...

Page 54: ... CFR Krycí rám Obr 5 6 Slouží pro zakrytí vad způsobených nedokonale provedenou instalací ve zdi nebo na obkladových deskách nebo v příliš velkých otvorech které by nebyly zcela zakryty zařízením QE Rám se montuje mezi stěnou a přední částí QE QE SRK Sada pro odtah z druhé místnosti obr 7 12 Obr 7 0 vestavná krabice 1 stěnové příruby 2 filtr 3 rám 4 čelní panel Obr 8 A Maximální hloubka vestavění ...

Page 55: ...r QE SPF QE CFR Krovni okvir sl 5 6 Za pokritje napak nastalih zaradi ne povsem natančne dodelave ometa ali ploščic oziroma prevelikih vgradnih odprtin ki jih artikel QE ne bi pokril v zadostni meri Okvir se namesti med steno in sprednjim delom QE QE SRK Komplet za vleko iz drugega prostora sl 7 12 Sl 7 0 stenska posoda 1 stenske flanše 2 filter 3 ogrodje 4 čelni pano Sl 8 A Maksimalna vgradna glo...

Page 56: ... 6 Omogućuje prikrivanje nepravilnosti do kojih je došlo zbog nepravilne završne obrade instalacije u žbuki ili na pločicama ili pak kod prevelikih ugradbenih otvora koje element QF ne bi u cijelosti uspio prekriti Okvir se montira između zida i prednjeg dijela elementa QE QE SRK Oprema za izvlačenje zraka iz druge prostorije sl 7 12 Sl 7 0 zidna kutija 1 zidnu prirubnicu 2 filtar 3 okvir 4 prednj...

Page 57: ... pe cadrul QE SPF QE CFR Cadru cortină fig 5 6 Permite ascunderea imperfecțiunilor datorate instalării finisate incorect în tencuială pe dale sau în deschiderile prea ample pe care QE nu reușește să le acopere complet Cadrul este montat între perete și partea anterioară a QE QE SRK Kit for extraction from a second room fig 7 12 Fig 7 0 wall recessed box 1 wall flange 2 filter 3 frame 4 front panel...

Page 58: ...F QE CFR Κορνίζα εικ 5 6 Επιτρέπει την κάλυψη των ατελειών που οφείλονται στη λάθος φινιρισμένη εγκατάσταση με στόκο ή σε πλακάκια ή σε άνοιγμα τοίχου πολύ ανοιχτά όπου το QE δεν θα κατάφερνε να προσφέρει πλήρη κάλυψη Η κορνίζα έχει τοποθετηθεί μεταξύ τοίχου και του εμπρός μέρους QE QE SRK Σετ για εξαγωγή από δευτερεύον δωμάτιο εικ 7 12 Εικ 7 0 επίτοιχο κιβώτιο 1 φλάντζα σε τοίχο 2 φίλτρο 3 πλαίσι...

Page 59: ...iz QE CFR Kapatıcı çerçeve res 5 6 QE nun tam olarak kapatamadığı montaj sırasında sıva ya da fayans üzerinde oluşan kusurları veya ankastre için fazla geniş açılmış deliklerin üzerini kapatmak için kullanılır Çerçeve QE nun ön tarafıyla duvar arasına monte edilir QE SRK İkinci odadan hava çıkış kiti res 7 12 Res 7 0 duvar kutusu 1 flanşın 2 filtre 3 çerçeve 4 ön panel Res 8 A Maksimum gömme derin...

Page 60: ...юю панель QE на рамку QE SPF QE CFR Облицовочная рамка Рис 5 6 Скрывает неровности на штукатурке или плитке или слишком большой для данного QE нишей Рамка монтируется между стеной и передней частью QE QE SRK Комплект вытяжки для второго помещения Рис 7 12 Рис 7 0 настенная коробка 1 настенного фланца 2 фильтр 3 рама 4 передняя панель Рис 8 А Максимальный глубина ниши 40 мм В Дополнительные болты е...

Page 61: ...3 4 ﺷﺪﯾﺪة اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻓﺘﺤﺎت ﻓﻲ أو اﻷﻟﻮاح ﻓﻲ أو اﻟﺠﺺ ﻓﻲ ﺳﻠﯿﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻤﺘﻤﻢ ﻏﯿﺮ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ اﻟﻌﯿﻮب إﺧﻔﺎء ﯾﺘﯿﺢ ﻟـ ﯾﻤﻜﻦ ﻻ ﻗﺪ أﻣﻮر وھﻰ اﻻﺗﺴﺎع QE ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻣﻲ واﻟﺠﺰء اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﯿﻦ اﻹطﺎر ﺗﺮﻛﯿﺐ ﯾﺘﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺗﻐﻄﯿﺘﮭﺎ QE ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺤﺐ أﺟﻞ ﻣﻦ أدوات ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺤﺐ أﺟﻞ ﻣﻦ أدوات ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺸﻜﻞ 27 0 اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺮﻛﯿﺐ ﺻﻨﺪوق 1 أﻣﺎﻣﻲ ﻟﻮح 2 ﻓﻠﺘﺮ 3 إطﺎر 4 أﻣﺎﻣﻲ ﻟﻮح اﻟﺸﻜﻞ 28 اﻟﺤﺎﺋﻂ...

Page 62: ...以覆盖墙壁上的孔的不规则边缘 图3 安装QE SPF以隐藏盒子从石膏板里突出的部分 后部排放 图4 最终安装 将QE的前板放到QE SPF框架上 QE CFR 填充框架 fig 5 6 可以隐藏在石膏板 瓷砖上安装后或者嵌入式开口过大时残余的不完美之处 且QE无法完全覆盖的地方 填充框 架安装在墙壁和QE的前端之间 QE SRK 从第二个房间抽取的套件 图 7 12 图 7 0 墙箱 1 前板 2 过滤器 3 框架 4 前板 图 8 A 嵌入的最大深度 40 mm B 选配螺丝 如果用了这些螺丝 应在墙式法兰的预制后壁上钻孔 ...

Page 63: ...ες Eξαρτήματα Sekil aksesuarlar Иллюстрациии aксессуары 意象 饰品 Figure accessori Figures accessories Figures accessoires Abbildungen Zubehör Figuras accesorios Figuras acessórios Figuren accessoires Figurer Tilbehør Rysunek akcesoria Rysunki tartozékok ت ت وارا اﻛﺳﺳوار اﻛﺳ ﻗﺎم اﻷرﻗﺎ اﻷ ...

Page 64: ...64 2 3 ...

Page 65: ...65 4 ...

Page 66: ...66 QE CFR 5 6 ...

Page 67: ...67 QE SRK 7 8 0 40 mm A B ...

Page 68: ...68 9 10 ...

Page 69: ...69 11 12 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...D Building 19 No 388 West Huanghe Road Xinbei District Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La sociét...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...ERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK...

Page 75: ... il territorio italiano Modalità e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da VORTICE il cui indirizzo è disponibile sull elenco telefonico alfabetico o contattando il numero verde 800 555 777 La prestazione eseguita in garanzia n...

Page 76: ...ARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d uso indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto I difetti derivanti da non corretta installazione o...

Reviews: