background image

8

8

8

9

9

• Ensure that the power supply is correct. Do not attempt to use a 
step-up  transformer,  a  generator  or  a  DC  socket  outlet.

  This  may 

cause damage to the charger and may lead to electric shock, fire or burns.

•  Ensure  that  the  charger  is  not  covered  while  it  is  in  operation. 

Proper operation of the charger requires adequate ventilation. Covering 
the air openings may lead to fire. A space of at least 10 cm should remain 
unobstructed all round the charger.

• Disconnect the charger’s mains plug if it is not in operation.

 This will 

reduce the risk of injury to children and the inexperienced. 

•  Do  not  charge  the  accumulator  in  damp  or  wet  environments  or 
environments at risk of explosion. Protect the charger against rain, 
snow  and  dirt.

  Dirt  and  damp  conditions  increase  the  risk  of  electric 

shock. 

• Do not open the housing of the charger.

 Repairs may be carried out 

only at approved locations.

• Do not carry the charger by its mains lead.

 This will reduce the risk of 

electric shock.

2.2 Safety information on accumulators

•  Batteries  must  be  disposed  of  properly.

 The  accumulator  may  ex-

plode of subject to major heat. So it may not be burned. Cover the termi-
nals with adhesive tape so as to avoid direct contact with other objects.
Special  regulations  on  the  disposal  of  accumulators  and  rechargeable 
batteries apply in many countries. Please note your local regulations. Fur-
ther information can be found in the “Disposal” Section.

• Do not insert accumulators with damaged housing into the charger.

 

Damaged accumulators increase the risk of electric shock.

• Never take accumulators apart.

 There are no user-serviceable parts 

inside  the  accumulator. Taking  accumulators  apart  may  lead  to  electric 
shock or injury.

• Avoid contact with fluids escaping from a damaged accumulator.

 

These fluids may cause chemical burns or skin irritation. If areas of the 
skin come into contact unintentionally with such fluids, the skin areas af-
fected must be thoroughly rinsed with water. If the fluid comes into contact 
with the eye, please consult a doctor.

3  Description and technical data

3.1 Description

The VIEGA 2487 accumulator charger is designed for charging VIEGA 18 
V lithium-ion accumulators described in the “Accessories” Section.
This charger does not need to be set. 

3.2 Technical data

Input  

Available for 120 V AC or 230 V AC

Output  

18 V DC

Accumulator type  

Lithium-ion

Input current/power output  

0.6 A – 1.2 A; 55 W

Weight  

0.73 kg

Dimensions (LxWxH)  

(153 x 142 x 94 mm)

Charging time  

18 V 1.1 Ah = 35 to 40 min.

     

18 V 2.2 Ah = 70 to 75 min.

     

18 V 3.3 Ah = 105 to 110 min.

Cooling  

Passive convection cooling (without fan)

 The charger and the accumulators are incompatible with other VIE-

GA lithium-Ion accumulators and chargers.

Symbols

    Double insulation

    Destined for use only in enclosed spaces.

4  Checking and preparing the charger

Check the charger and the accumulators daily before use and 

rectify any problems. Prepare the charger in accordance with these 
instructions  in  order  to  reduce  the  risk  of  injury  as  the  result  of 
electric shock, fire, other causes and damage to the unit and to the 
system.

1.  Ensure  that  the  charger’s  mains  plug  is  disconnected.  Inspect  the 
mains lead, the charger and the accumulators for damage and changes 
and  for  defective,  worn,  missing,  incorrectly  aligned  or  jamming  parts. 
Should there be problems, do not use the charger or the accumulators 
until the parts in question have been properly repaired or exchanged.
2. Remove oil, grease and dirt from the unit, as described in the “Cleaning” 
Section. This prevents the unit slipping out of your hands and ensures 
good ventilation. It also shows any cracks or damage more clearly.
3. Check that the warning signs and rating plates on  the charger and ac-
cumulators are intact and easily legible. Figure 2 shows the warning sign 
on the underside of the charger. Figure 3 shows the signs and plates on 
the underside of an accumulator.
4. Choose a suitable location for the charger. Check the work area for:
• flammable liquids, vapours or dusts which may ignite. If such danger 
sources are present, do not work in these areas until these danger sourc-
es have been recognised and eliminated. The charger is not explosion-
protected and may cause sparking.
• The charger must be positioned at an unobstructed, flat, stable and dry 
location.  Do not use the unit in damp or wet environments. Do not use the 
charger in the open air. It is designed solely for use in enclosed spaces.
• Ensure suitable operating temperatures. The temperature must be be-
tween 5°C and 35°C in order to allow charging to start. If the temperature 
of the charger or the accumulator lies out of this range during charging, 
charging is interrupted until the permitted temperatures are reached again.
• Use a suitable power supply. Check that the mains plug fits the mains 
socket outlet.
• Ensure that there is adequate ventilation. The charger requires a free 
space of at least 10 cm all round in order to maintain the prescribed oper-
ating temperature.

Figure 1 – VIEGA 2487 charger and accumulator

Summary of Contents for 2487

Page 1: ...ght Von Arx AG S 01 07 S 08 13 S 14 19 S 20 25 S 26 31 S 32 37 S 38 43 Li Ionen Akkuladegerät Modell 2487 Lithium ion accumulator charger Model 2487 Lithium ion acculader Model 2487 Chargeur d accumulateurs Li ion Modèle 2487 Caricabatteria Li Ion Modello 2487 Cargador de baterías de iones de litio Modelo 2487 Ładowarka do akumulatorów litowo jonowych Model 2487 ...

Page 2: ...ie sich auf den Schutz des Eigentums beziehen Dieses Symbol bedeutet dass die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen ist bevor das Gerät in Betrieb genommen wird Die Bedie nungsanleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren ord nungsgemäßen Gebrauch des Geräts Dieses Symbol bedeutet dass bei der Arbeit mit diesem Gerät im mer eine Schutzbrille mit Seitenschutz oder ein Augenschutz ...

Page 3: ...ei unabsichtlichem Kontakt mit sol chen Flüssigkeiten sind die betroffenen Hautpartien gründlich mit Wasser zu spülen Bei Augenkontakt mit solchen Flüssigkeiten ist ärztlicher Rat einzuholen 3 Beschreibung und technische Daten 3 1 Beschreibung Das VIEGA Akkuladegerät 2487 ist auf das Laden von VIEGA 18 V Lithium Ionen Akkus ausgelegt die im Abschnitt Zubehör aufgeführt sind Dieses Ladegerät benöti...

Page 4: ...Der Akku fühlt sich während des Ladens leicht warm an Dies ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin Wenn der Akku zu 85 geladen ist ändert sich das Blinkmuster der grünen LED 95 der Zeit an 5 der Zeit aus In diesem Zustand kann der Akku ggf verwendet werden Lassen Sie den Akku jedoch einge steckt um den Ladestatus von 100 zu erreichen Falls der Akku oder das Ladegerät zu heiß oder zu kalt i...

Page 5: ...telle 11 Entsorgung Teile des Geräts enthalten wertvolle Materialien und können recycelt werden Hierfür gibt es auf Recycling spezialisierte Betriebe die u U auch örtlich ansässig sind Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich geltenden Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie bei der örtlichen Abfall wirtschaftsbehörde Für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gem...

Page 6: ... das Unfallrisiko Betreiben Sie elektrische Geräte nicht in Umgebungen mit erhöh ter Explosionsgefahr in denen sich leicht entflammbare Flüssigkei ten Gase oder große Mengen an Staub befinden Elektrische Geräte erzeugen im Betrieb Funken durch die sich Staub oder Dämpfe leicht entzünden können Sorgen Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs dafür dass sich keine Kinder oder sonstige Unbeteiligte in...

Page 7: ...llt eine Gefah renquelle dar und muss repariert werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder nehmen Sie den Akku aus dem elektrischen Gerät bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Durch solche Vorsichtsmaßnahmen wird der unbeabsichtigte Start des elektri schen Geräts verhindert Bewahren Sie unbenutzte elektrische Geräte außerhalb der Reich ...

Page 8: ...lways be worn when working with this unit so as to avoid eye injury This symbol means that protective goggles with side guard or a pair of eye protectors must always be worn when working with this unit so as to avoid eye injury This symbol indicates the risk of electric shock 2 Special safety information This Section contains important safety information applicable specifically to this unit Before...

Page 9: ... 55 W Weight 0 73 kg Dimensions LxWxH 153 x 142 x 94 mm Charging time 18 V 1 1 Ah 35 to 40 min 18 V 2 2 Ah 70 to 75 min 18 V 3 3 Ah 105 to 110 min Cooling Passive convection cooling without fan The charger and the accumulators are incompatible with other VIE GA lithium Ion accumulators and chargers Symbols Double insulation Destined for use only in enclosed spaces 4 Checking and preparing the char...

Page 10: ...arts automatically and the green LED blinks until the accumulator is fully charged 4 The green LED lights steadily when the accumulator is fully charged The accumulator can then be removed and is ready for use You can find a de tailed description of the LED indications in the LED diagnostics section The charged accumulator may remain in the charger until needed There is no risk of overcharging the...

Page 11: ...management authority For EU countries Do not dispose of electrical devices together with domestic waste European Directive 2002 96 EC in relation to electri cal and electronic devices which have reached the end of their lives and the derived national regulations state that electrical devices which are no longer serv iceable must be collected separately and recycled in an environment friendly manne...

Page 12: ...se the risk of accident Do not operate electrical devices in environments with an increased risk of explosion in which there are flammable gases or large quanti ties of dust Electrical devices produce sparks during operation and these sparks may easily lead to ignition of dust or vapours Ensure that there are no children or other bystanders nearby when operating an electric tool Control over the t...

Page 13: ...a the switch represents a danger source and must be repaired Disconnect the plug from the socket outlet and or remove the ac cumulator from the electrical device before making settings on the device changing accessories or storing the device Such precaution ary measures prevent unintentional start up of the electrical device Store unused electrical devices out of reach of children and do not allow...

Page 14: ... op de bescherming van eigendommen preventie van materiële schade betrekking heeft Het symbool betekent dat de bedieningshandleiding zorgvuldig doorgelezen moet worden voordat het apparaat in bedrijf genomen wordt De bedieningshandleiding omvat belangrijke informatie voor het veilige correcte gebruik van het apparaat Dit symbool betekent dat bij de werkzaamheden met dit apparaat steeds een bescher...

Page 15: ...ze vloeistoffen kunnen verwondingen door bijtende stoffen of huidirritaties veroorzaken Wanneer men per ongeluk in contact komt met dergelijke vloeistoffen dienen de betroffen huidgedeelten grondig met water afgespoeld te worden Wanneer dergelijke vloeistoffen in contact met de ogen komen moet een arts geraadpleegd worden 3 Beschrijving en technische gegevens 3 1 Beschrijving De VIEGA acculader 24...

Page 16: ...e tijd aan 50 van de tijd uit De accu voelt tijdens het laden licht warm aan Dit is normaal en duidt niet op problemen Wanneer de accu voor 85 geladen is verandert het knipperpatroon van de groene LED 95 van de tijd aan 5 van de tijd uit In deze toestand kan de accu eventueel al gebruikt worden Laat de accu echter ingeplugd blijven om een laadtoestand van 100 te bereiken Indien de accu of de accul...

Page 17: ...aardevolle materialen en kunnen gere cycled worden Daarvoor bestaan gespecialiseerde recyclingbedrijven evt ook in uw regio Voer de af te voeren items in overeenstemming met de lokaal geldende voorschriften af Verdere informatie kunt u opvragen bij uw gemeentelijke milieudienst straat Voor EU landen Gooi elektrische apparaten niet bij het gewone huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EU ov...

Page 18: ...et elektrische apparaten niet in omgevingen met een verhoogd ri sico op explosies in waar zich bijv ontvlambare vloeistoffen gassen of grote hoeveelheden stof bevinden Elektrische apparaten genereren tijdens het bedrijf vonken die stof of dampen gemakkelijk kunnen ontsteken Zorg er tijdens het gebruik van een elektrisch gereedschap voor dat er geen kinderen of andere personen in de directe omgevin...

Page 19: ... van gevaar en moet gerepareerd worden Trek de stekker uit het stopcontact en of neem de accu uit het elektrische apparaat voordat u apparaatinstellingen verricht ac cessoires vervangt of het apparaat weglegt Door dergelijke voor zorgsmaatregelen wordt een ongewenste start van het elektrische ap paraat voorkomen Bewaar niet gebruikte elektrische apparaten buiten bereik van kin deren en laat person...

Page 20: ...signe des informations concernant la protection de la propriété Ce symbole signifie que le mode d emploi doit être soigneusement lu avant la mise en service de l appareil Le mode d emploi contient des informations importantes relatives à l utilisation conforme et en toute sé curité de l appareil Ce symbole signifie qu il est impératif de porter des lunettes de pro tection avec parois latérales ou ...

Page 21: ...s liquides s échappant d un accumula teur endommagé Ces liquides peuvent provoquer des brûlures ou des irritations de la peau En cas de contact involontaire avec ces liquides rincez soigneusement les zones cutanées concernées à l eau En cas de contact des yeux avec ces liquides contactez un médecin 3 Description et caractéristiques techniques 3 1 Description Le chargeur d accumulateurs 2487 VIEGA ...

Page 22: ...t le chargement la LED verte clignote 50 du temps sous tension 50 du temps hors tension L accumulateur est légèrement chaud au toucher pendant le charge ment Ce phénomène est normal et n est pas le signe d un problème Une fois l accu chargé à 85 la proportion de clignotement de la LED verte se modifie 95 du temps sous tension 5 du temps hors ten sion L accumulateur peut être si nécessaire utilisé ...

Page 23: ...économique locale res ponsable du recyclage vous transmettra plus de renseignements à ce sujet Pour les pays européens Ne jetez pas vos déchets élec troniques dans la poubelle domestique Conformément à la directive européenne 2002 96 EG sur les appareils électriques et électroniques usagés et à son appli cation en droit national les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et...

Page 24: ...ements mentionnés ci après peut être à l origine d un choc électrique d un incendie et ou de graves blessures CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS EN VUE D UNE CONSULTATION ULTERIEURE 14 1 Sécurité dans la zone de travail Maintenez votre zone de travail propre et veillez à disposer d un éclairage de qualité Des zones de travail désordonnées et insuffisam ment éclairées augmentent les ...

Page 25: ...mieux l appareil en cas d imprévu 14 4 Utilisation et entretien des appareils électriques Ne travaillez pas avec un appareil inadapté Utilisez toujours un appareil électrique adapté à l application Un appareil adapté vous permettra d exécuter le travail plus efficacement et plus sûrement N utilisez pas l appareil s il n a pas pu être MIS SOUS TENSION ou HORS TENSION avec le commutateur Un appareil...

Page 26: ...uale d uso prima di mettere in funzione l apparecchio Il manuale d uso contiene informazioni importanti per l utilizzo sicuro e appropriato dell apparecchio Questo simbolo indica che mentre si utilizza l apparecchio devono essere sempre indossati occhiali con protezione laterale o una protezione per gli occhi per evitare lesioni oculari Questo simbolo indica il pericolo di scossa elettrica 2 Avver...

Page 27: ...esto caricabatteria non necessita di regolazioni 3 2 Caratteristiche tecniche Ingresso disponibile per 120 V AC o 230 V AC Uscita 18 V DC Tipo di batteria ioni litio Corrente potenza d ingresso 0 6 A 1 2 A 55 W Peso 0 73 kg Dimensioni lxpxh 153 x 142 x 94 mm Tempo di ricarica 18 V 1 1 Ah da 35 a 40 min 18 V 2 2 Ah da 70 a 75 min 18 V 3 3 Ah da 105 a 110 min Raffreddamento Raffreddamento passivo a ...

Page 28: ... E comunque consigliabile lasciare inserita la batteria per raggiungere il livello di carica del 100 Se la batteria o il caricabatteria sono troppo caldi o troppo freddi si ac cende il LED rosso Non appena la batteria e il caricabatteria raggiungono nuovamente la temperatura corretta compresa tra 5 C e 35 C il LED rosso si spegne Il processo di ricarica inizia automaticamente e il LED verde lampeg...

Page 29: ...parecchio può essere compro messa da una manutenzione o da una riparazione eseguite in modo improprio La manutenzione del caricabatteria e delle batterie non deve essere effet tuata dall utilizzatore Non tentate di aprire il caricabatteria o le batterie di caricare singole celle della batteria o di pulire componenti interni Per informazioni sul Centro di Assistenza Clienti VIEGA più vicino oppure ...

Page 30: ...in disordine o insufficientemente illuminate aumentano il rischio di incidenti Non utilizzate gli apparecchi elettrici in ambienti ad alto rischio di esplosione nei quali sono immagazzinati liquidi gas o grandi quan tità di polveri infiammabili Gli apparecchi elettrici durante la funzione generano scintille che possono facilmente incendiare polveri o vapori Mentre utilizzate un utensile elettrico ...

Page 31: ...i e disattivabili tramite inter ruttore ON OFF Un apparecchio elettrico che non possa essere attivato e disattivato tramite interruttore ON OFF rappresenta un potenziale peri colo e deve essere riparato Scollegate la spina dalla presa elettrica e o estraete la batteria dall apparecchio prima di effettuare regolazioni sostituire accessori o riporre l apparecchio stesso Queste precauzioni servono pe...

Page 32: ... el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o una lesión grave GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si tiene preguntas sobre este producto VIEGA Póngase en contacto con su distribuidor local de VIEGA o con el traba jador externo de VIEGA 2 1 Indicaciones de seguridad para el cargador de las baterías Utilice únicamente las baterías recargables de VIEGA que se men cionan en el apartado de accesorios y siempre...

Page 33: ...Esto significa que si desmonta las baterías pueden producirse descargas eléctricas o lesiones Evite el contacto con los líquidos que se derramen de una batería dañada Estos líquidos pueden provocar causticación o irritaciones en la piel Si se produce un contacto accidental con estos líquidos aclare las partes afectadas de la piel con abundante agua En el caso de que estos líquidos entren en contac...

Page 34: ...estado de la batería Si la batería no puede establecer un contacto correcto significa que ésta o el cargador están dañados puede que el LED rojo se encienda Extrai ga la batería para revisar los contactos de ésta y después vuelva a colo carla en el cargador Durante la carga el LED verde parpadea 50 del tiempo encendido 50 del tiempo apagado La batería se calienta un poco durante la carga No obstan...

Page 35: ...á el departamento de servicio local 11 Eliminación Los componentes del aparato contienen materiales valiosos que pueden reciclarse A este respecto siempre hay empresas especializadas en reci claje en el ámbito local Elimine los componentes conforme a las disposiciones locales que se encuentren en vigor Si desea más información consulte a las autorida des de eliminación de residuos Para países de l...

Page 36: ...ración 13 Diagnóstico de los LED 14 Reglas de seguridad generales Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones que se mencionan en este manual de instrucciones La no observa ción de las advertencias e instrucciones que se incluyen a continua ción puede provocar una descarga eléctrica así como desencade nar un incendio y ocasionar lesiones graves GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTR...

Page 37: ...e produzcan lesiones por lo tanto este equipo es imprescindible No se sobreestime Asegúrese de pisar siempre una base firme y de mantener el equilibrio De esta manera podrá controlar el aparato en situaciones inesperadas 14 4 Uso y cuidado de los aparatos eléctricos No trabaje nunca con aparatos no adecuados Utilice siempre un aparato eléctrico adecuado para el ámbito de aplicación de que se trate...

Page 38: ...środków bezpieczeństwa może doprowadzić do drobnych lub śred nio ciężkich obrażeń INFORMACJA oznacza informacje dotyczące ochrony mienia Ten symbol oznacza że przed włączeniem urządzenia należy do kładnie zapoznać się z instrukcją obsługi Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat bezpiecznego prawidłowego używania urządzenia Ten symbol oznacza że podczas pracy z użyciem urządzenia należ...

Page 39: ...ów Płyny mogą spowodować oparzenia i podrażnienia skóry W razie przy padkowego kontaktu z takimi płynami zanieczyszczone miejsca na skórze należy dokładnie wypłukać wodą W razie kontaktu z oczami należy zasię gnąć porady lekarza 3 Opis i dane techniczne 3 1 Opis Ładowarka do akumulatorów VIEGA 2487 jest przeznaczona do ładowa nia akumulatorów litowo jonowych VIEGA 18 V które są wymienione w punkci...

Page 40: ... w dotyku Jest to stan normal ny i nie oznacza żadnego problemu Gdy akumulator jest naładowany w 85 zmienia się sposób migania zielonej diody LED 95 czasu włączona 5 czasu wyłączona W tym stanie akumulator może być ewentualnie użyty Jednak lepiej zostawić go w ładowarce i uzyskać naładowanie 100 Jeżeli akumulator lub ładowarka jest za gorąca lub za zimna czerwona dioda LED świeci bez przerwy Gdy a...

Page 41: ... wykorzystać Na rynku działają firmy specjalizujące się w recy klingu Elementy urządzenia należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokal nymi przepisami Więcej informacji można uzyskać od lokalnych organów administracji odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami Dla krajów z UE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami domowymi Zgodnie z dyrektywą euro pejską 2002 96 WE w sprawie zużytych ur...

Page 42: ...NALEŻY ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU 14 1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy Miejsce prace należy utrzymywać w czystości Zapewnić odpowied nie oświetlenie Nieposprzątane i niedostatecznie oświetlone miejsca pracy zwiększają ryzyko wypadku Urządzenia elektryczne nie powinny być używane w miejscach w których panuje zwiększone zagrożenie wybuchem i w których znaj dują się łatwopalne ciecze gazy lub duż...

Page 43: ...o urządzenia umożliwia efektyw niejszą i bezpieczniejszą pracę Nie używać urządzenia jeśli nie można go wyłączać i wyłączać za pomocą wyłącznika Urządzenia elektryczne których nie da się włączać i wyłączać za pomocą wyłącznika są niebezpieczne i wymagają naprawy Przed ustawianiem wymianą akcesoriów itp należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Takie środki ostrożności zabezpieczają przed nieza mierzonym...

Page 44: ...Copyright Von Arx AG Art 799806 03 2010 weltweit mondial mondiale ...

Reviews: