background image

8

3    Position the wall mount (A) level and drill the left and 

right hole. Tighten all three bolts (N).

  

DE  -  Richten Sie die Wandhalterwa

ss

erwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das 

rechte Loch. Ziehen Sie alle drei Schrauben (N) fe

st

.

FR  -  Positionnez le support mural (A) de niveau et forez le trou gauche et droite. 

Serrez les trois vis (N).

NL  -  Plaats de wand

st

eun (A) waterpas en boor het linker- en het rechtergat. 

Draai de drie bouten (N) va

st

.

ES  -   Coloque el nivel del soporte de pared (A) y perfore el orificio izquierdo y derecho. 

Apriete los tres tornillos (N).

IT 

-  Me

tt

ere a livello il supporto a parete (A) ed eseguire il foro de

st

ro e sini

st

ro.  

Stringere tu

tt

i e tre i bulloni (N).

PT  -   Posicione o nível do suporte de parede (A) e abra o orifício esquerdo e direito. 

Aperte todos os três parafusos (N).

EL  -

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȠȡȚȗȩȞIJȚĮIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ$țĮȚIJȡȣʌȒıIJİIJȘȞĮȡȚıIJİȡȒțĮȚIJȘįİȟȚȐȠʌȒ

ȈijȓȟIJİțĮȚIJȚȢIJȡİȚȢȕȓįİȢ1

SV  -  Placera väggfä

st

et (A) i nivå och borra det högra och vän

st

ra hålet. 

Dra åt alla tre bultar (N).

PL  -  Wypoziomuj uchwyt 

ś

cienny (A) i wywier

ć

 otwory z prawej i lewej 

st

rony. 

Dokr

ęć

 wszy

st

kie trzy 

ś

ruby (N).

RU  -  

Установите

 

уровень

 

настенного

 

кронштейна

 (A) 

и

 

просверлите

 

левое

 

и

 

правое

 

отверстия

Затяните

 

все

 

три

 

болта

 (N).

CS  -  Umí

stě

te ná

stě

nnou jednotku (A) do vodorovné polohy a vyvrtejte 

otvory vlevo a vpravo. Utáhn

ě

te v

š

echny t

ř

š

rouby (N).

SK  -  Ná

st

ennú montá

ž

 (A) umie

st

nite vodorovne a vyv

ŕ

tajte 

ľ

avú a 

pravú dieru. Utiahnite v

š

etky tri skrutky (N).

HU  -  Állítsa vízszintbe a fali tartót (A), és fúrja ki a bal és a jobb furatokat. 

Szorítsa meg a három csavart (N).

TR  -  Duvar ayaklı

ğ

ı (A) terazisini düz bir 

ş

ekilde konumlandırın ve sol/sa

ğ

 delikleri açın. 

Üç cıvatayı da (N) sıkın.

RO  -  Pozi

ţ

iona

ţ

i suportul de perete (A) drept 

ş

i pra

ct

ica

ţ

i orificiul din 

st

ânga 

ş

i din dre-

apta. 

Strânge

ţ

i toate cele trei 

ş

uruburi (N).

UK  -  

Встановіть

 

рівень

 

настінного

 

кронштейна

 (A) 

та

 

просвердліть

 

лівий

 

та

 

правий

 

отвори

Затягніть

 

усі

 

три

 

болти

 (N).

BG  -  

Разположете

 

хоризонталната

 

пластина

 

на

 

конзолата

 

за

 

стена

 (A) 

и

 

пробийте

 

левия

 

и

 

десния

 

отвор

Затегнете

 

и

 

трите

 

болта

 (N).

JA  -   

ウォール マウント (A) レベルの位置を決め、左右の穴を開ける。
3 本すべてのボルト (N) を締める。

ZH  -  

 

ø 8 mm

ø 5/16" 

 80 mm/3.2" 

 20 mm/0.8" 

 20 mm/0.8" 

ø 5 mm

ø 13/64" 

N

R

P

3

4

1

2

P

N

R

Summary of Contents for THIN 305

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 305 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...tan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu ...

Page 3: ...evisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV y...

Page 4: ...kärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK Po...

Page 5: ...IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 6: ...kruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredov...

Page 7: ... Borra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujt...

Page 8: ...alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte...

Page 9: ...änstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite v...

Page 10: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou...

Page 11: ...ȓȠȣ țİȡĮȓĮȢ ȝİ İȪțȠȜȘ ʌȡȩıȕĮıȘ SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cabl...

Page 12: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 13: ...nge garantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een ...

Page 14: ...lowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami ...

Page 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ц...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: