background image

15

HU   Garanciális feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a 

tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 

alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy éle

tt

artam-garancia keretében, jótáll 

minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért. 

1   

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális id

ő

szaka ala

tt

 a gyártási 

és/vagy anyaghibából ered

ő

 meghibásodásokat saját döntése szerint 

ingyenesen javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A fokozatos 

elhasználódásra a garancia határozo

tt

an nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell ju

tt

atni a Vogel’s hez az 

eredeti vásárlá

st

 igazoló dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat 

vagy nyugta) együ

tt

. A vásárlá

st

 igazoló dokumentumon tisztán látszódnia 

kell a szállító nevének és a vásárlás id

ő

pontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következ

ő

 esetekben:

  •  Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelel

ő

en szerelték fel és 

használták;

  •  ha a terméket nem a Vogel’s módosíto

tt

a vagy javíto

tt

a;

  •  ha a hiba küls

ő

 (a terméken kívül es

ő

) okok okozták, például villámlás, víz, 

t

ű

z, kopás, széls

ő

séges h

ő

mérséklet, id

ő

járási körülmények, oldószerek 

vagy savak, hibás használat vagy hanyagság;

  •  ha a terméket nem az i

tt

 vagy a csomagoláson feltüntete

tt

 célra 

használják.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA

TR   Garanti 

ş

art ve ko

ş

ullari

Bu Vogel’s ürününü aldı

ğ

ınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi 

ş

ünülmü

ş

 bir tasarıma dayanarak, Uzun ömürlü maddelerden imal edilmi

ş

 

bir ürüne sahipsiniz. Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imala

tt

an 

olu

ş

abilen eksikliklere kar

ş

ı ömür boyu garanti vermektedir. 

1   

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve/veya malzeme 

eksikliklerden do

ğ

an hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 

etmeyi ha

tt

a gerekti

ğ

inde de

ğ

i

ş

tirmeyi taahhüt eder. Normal eskime 

durumu kesinlikle bu garanti kapsamı dı

ş

ındadır.

2

   Garanti kullanıma girdi

ğ

inde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte (fatura, satı

ş

 

fi

ş

i veya kasa makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. Alı

ş

 belgesinde satıcının 

adı ve alı

ş

 tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi a

ş

a

ğ

ıdaki durumlarda iptal edilir:

  •  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına uyulmadı

ğ

ında,

  •  Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden ba

ş

ka birisi tarafından 

de

ğ

i

ş

tirilmi

ş

 veya tamir edilmi

ş

 oldu

ğ

unda,

  •  Örne

ğ

in yıldırım, su baskını, ate

ş

, zedeleme, a

ş

ırı ısı, hava 

ş

artlar, eriyik 

veya asite maruz kalma, yanlı

ş

 kullanım veya ihmal gibi dı

ş

 nedenlerden 

(ürünün dı

ş

ında) do

ğ

an bir hata oldu

ğ

unda,

  •  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir 

ekipman için kullanıldı

ğ

ında.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

RO  Garan

ţ

ie, termeni 

ş

i condi

ţ

ii

Felicit

ă

ri pentru achizi

ţ

ionarea ace

st

ui produs Vogel’s! De

ţ

ine

ţ

i acum un 

produs f

ă

cut din materiale durabile, pe baza unui proie

ct

 bine gândit în cele 

mai mici detalii. Din ace

st

 motiv Vogel’s asigur

ă

 garan

ţ

ia pe via

ţă

 pentru 

orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defe

ct

e de fabrica

ţ

ie. 

1   

Vogel’s garanteaz

ă

 c

ă

, dac

ă

 în perioada de garan

ţ

ie a produsului, apar 

defec

ţ

iuni datorit

ă

 func

ţ

ion

ă

rii necorespunz

ă

toare 

ş

i/sau defec

ţ

iuni de 

material, va repara, la discre

ţ

ia sa, sau dac

ă

 e

st

e necesar, va înlocui 

gratuit produsul. Prin prezenta, o garan

ţ

ie pentru uzur

ă

 normal

ă

 e

st

st

ri

ct

 

exclus

ă

.

2

   Dac

ă

 e

st

e invocat

ă

 garan

ţ

ia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreun

ă

 

cu documentul de achizi

ţ

ie original (fa

ct

ur

ă

, bon de cas

ă

 sau chitan

ţă

). 

Documentul de achizi

ţ

ie trebuie s

ă

 indice clar numele furnizorului 

ş

i data 

de achizi

ţ

ie.

3

   Garan

ţ

ia oferit

ă

 de Vogel’s devine nul

ă

 în urm

ă

toarele cazuri:

  •  dac

ă

 produsul nu a fo

st

 montat 

ş

i utilizat în conformitate cu In

st

ruc

ţ

iunile 

de utilizare;

  •  dac

ă

 produsul a fo

st

 modificat sau reparat de o alt

ă

 entitate decât 

Vogel’s;

  •  dac

ă

 apare o defec

ţ

iune datorit

ă

 unor cauze externe (din afara 

produsului), cum ar fi, de exemplu, tr

ă

snet, inunda

ţ

ie, incendiu, lovituri, 

expunere la temperaturi extreme, condi

ţ

ii meteorologice, solven

ţ

i sau 

acizi, utilizare incore

ctă

 sau negl

ij

en

ţă

;

  •  dac

ă

 produsul e

st

e utilizat pentru un echipament diferit de cel men

ţ

ionat 

pe sau în ambalaj.

VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA

UK   

Терміни

 

та

 

умови

 

гарантії

Поздоровляємо

 

з

 

придбанням

 

цього

 

виробу

 

компанії

 Vogel’s! 

Цей

 

виріб

 

виготовлено

 

з

 

довговічних

 

матеріалів

 

на

 

основі

 

продуманої

 

до

 

дріб

язків

 

розробки

Тому

 

компанія

 Vogel’s 

ручається

 

за

 

відсутність

 

дефектів

 

матеріалів

 

і

 

помилок

 

виготовлення

 

в

 

своїй

 

продукції

 

і

 

дає

 

довічну

 

гарантію

1   

Компанія

 Vogel’s 

гарантує

що

 

якщо

 

впродовж

 

гарантійного

 

періоду

 

виробу

 

виникнуть

 

неполадки

зумовлені

 

дефектами

 

виготовлення

 

та

/

або

 

матеріалів

вона

за

 

власним

 

розсудом

безкоштовно

 

відремонтує

 

або

 

у

 

разі

 

потреби

 

замінить

 

виріб

Цим

 

явно

 

виключено

 

гарантію

 

на

 

нормальне

 

зношування

.

2

   

Якщо

 

застосовано

 

гарантію

то

 

виріб

 

необхідно

 

надіслати

 

компанії

 Vogel’s 

разом

 

з

 

оригіналом

 

документа

 

купівлі

 (

накладною

товарним

 

чеком

 

або

 

розпискою

 

в

 

отриманні

 

грошей

). 

У

 

документі

 

купівлі

 

повинно

 

бути

 

чітко

 

вказано

 

назву

 

постачальника

 

та

 

дату

 

купівлі

.

3

   

Гарантія

 

компанії

 Vogel’s 

втрачає

 

силу

 

в

 

наступних

 

випадках

:

  •  

Якщо

 

виріб

 

не

 

було

 

встановлено

 

й

 

він

 

не

 

використовувався

 

відповідно

 

інструкціям

 

з

 

використання

;

  •  

Якщо

 

виріб

 

змінювали

 

або

 

ремонтували

 

інші

ніж

 

компанія

 Vogel’s;

  •  

Якщо

 

неполадка

 

виникла

 

з

 

зовнішніх

 

причин

 (

за

 

межами

 

виробу

), 

такими

 

як

наприклад

блискавка

вода

вогонь

стирання

вплив

 

надзвичайних

 

температур

погодних

 

умов

розчинників

 

або

 

кислот

неправильне

 

або

 

недбале

 

використання

;

  •  

Якщо

 

виріб

 

використовується

 

для

 

іншого

 

обладнання

ніж

 

те

що

 

зазначено

 

на

 

упаковці

.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

BG   

Гаранционни

 

срокове

 

и

 

условия

Поздравления

 

за

 

покупката

 

на

 

този

 

продукт

 

на

 Vogel’s! 

Продуктът

който

 

сега

 

е

 

ваше

 

притежание

е

 

изработен

 

от

 

трайни

 

материали

 

и

 

се

 

основава

 

на

 

конструкция

всеки

 

детайл

 

от

 

която

 

е

 

най

-

щателно

 

обмислен

Затова

 Vogel’s 

ви

 

дава

 

доживотна

 

гаранция

 

за

 

дефекти

 

в

 

материалите

 

и

 

изработката

1   

Гаранциите

 

на

 Vogel’s, 

че

 

ако

 

през

 

гаран

ционния

 

срок

 

на

 

даден

 

продукт

 

възникнат

 

неизправности

дължащи

 

се

 

на

 

дефекти

 

в

  

из

работката

 

и

/

или

 

материалите

, Vogel’s, 

по

 

свое

 

усмотрение

ще

 

ремонтира

 

или

ако

 

е

 

необ

ходимо

ще

 

замени

 

продукта

без

 

заплащане

Гаранцията

 

за

 

нормално

 

износване

 

се

 

изключ

ва

 

изрично

 

с

 

настоящото

.

2

   

Ако

 

има

 

иск

 

по

 

отношение

 

на

 

гаранция

та

продуктът

 

трябва

 

да

 

се

 

изпрати

 

на

 Vogel’s 

заедно

 

с

 

оригиналния

 

документ

 

за

 

покупка

 (

фактура

квитанция

 

за

 

продажба

 

или

 

касо

ва

 

бележка

). 

В

 

документа

 

за

 

продажба

 

трябва

 

ясно

 

да

 

е

 

посочено

 

името

 

на

 

доставчика

 

и

 

да

тата

 

на

 

покупка

.

3

   

Гаранцията

 

на

 Vogel’s 

престава

 

да

 

действа

 

в

 

следните

 

случаи

:

  •  

ако

 

продуктът

 

не

 

е

 

инсталиран

 

и

 

използван

 

в

 

съответствие

 

с

 

инструкциите

 

за

 

употреба

;

  •  

ако

 

продуктът

 

е

 

видоизменян

 

или

 

ремонти

ран

 

от

 

друг

а

 

не

 

от

 Vogel’s;

  •  

ако

 

възникне

 

неизправност

дължаща

 

се

 

на

 

външни

 

причини

 (

извън

 

продукта

), 

например

 

на

 

светкавица

наводнение

пожар

надраск

ване

излагане

 

на

 

екстремални

 

температури

климатични

 

условия

разтворители

 

или

 

кисе

лини

неправилна

 

употреба

 

или

 

небрежност

;

  •  

ако

 

продуктът

 

е

 

използван

 

за

 

оборудване

различно

 

от

 

споменатото

 

върху

 

или

 

вътре

 

в

 

опаковката

.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

JA

 

 

保証の諸条件

 

製品をお買い上げいただき、

ありがとうございました! 今貴方の物

となったこの製品 は、耐久性に優れた素材で出来ており、

デザイン

をはじめ、細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。

その

ため Vogelʼs では素材と製造時における生涯保証を
お約束しています

1

 

Vogelʼsは製品の保証期間内において、製造時または素材の不良による故障の場合に
は、

自由裁量において、修理、

また必要な場合は製品の交換を無料でいたします。通常の

使用状態での磨耗や消耗については、

この限りではありません。

2

 

保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類(レシート、請求書、販売の証明など)

を添えてVogelまでお送りください。購入の書類には、販売元の名前と購入の日付がはっ
きりと記載されていなければなりません。 

3

 

以下の場合は、Vogelʼsの保証は無効となりますのでご注意ください。

  •  

製品が説明書に従って、

きちんと穴を開けた状態で、設置、使用されなかった場合。

  •  

製品がVogelʼs以外の第三者によって修理、修繕されていた場合。

  •  

かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間違

った使用方法や不注意によるもの等、外部から(製品の外側)の原因で故障が起きた場

合、

  •  

パッケージ、

または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合。

VOGEL’S 

अౠǻঝȗर

: VOGEL’S PRODUCTS BV, 

HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

THE NETHERLANDS 

Ȫɩɳɀ

ZH

 

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,  

THE NETHERLANDS

Summary of Contents for THIN 305

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 305 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...tan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu ...

Page 3: ...evisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV y...

Page 4: ...kärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK Po...

Page 5: ...IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 6: ...kruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredov...

Page 7: ... Borra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujt...

Page 8: ...alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte...

Page 9: ...änstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite v...

Page 10: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou...

Page 11: ...ȓȠȣ țİȡĮȓĮȢ ȝİ İȪțȠȜȘ ʌȡȩıȕĮıȘ SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cabl...

Page 12: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 13: ...nge garantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een ...

Page 14: ...lowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami ...

Page 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ц...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: