background image

10

4    Hook the TV onto the wall mount (A). 

If the VESA width of the TV is 100 mm: first move the level to the left/right. 

DE  -  Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). Wenn die VESA-Breite des Fernseh-

gerätes 100 mm beträgt: schieben Sie die Wa

ss

erwaage zuer

st

 nach links/rechts. 

FR  -  Accrochez le téléviseur dans le support mural (A). Si la largeur VESA sur le téléviseur 

e

st

 100 mm : déplacez d’abord le niveau vers la gauche/la droite.  

NL  -  Haak de tv op de wand

st

eun (A).  

Als de VESA-breedte van de tv 100 mm is: schuif eer

st

 de waterpas naar links/rechts.  

ES  -  Enganche la televisión en el soporte de pared (A). Si la anchura VESA del televisor 

es 100 mm: mueva primero el nivel a la izquierda/derecha.  

IT 

-  Agganciare la TV sul fi

ss

aggio a parete (A). Se la larghezza VESA sulla TV è di 

100 mm: spo

st

are prima il livello verso sini

st

ra/de

st

ra. 

PT  -  Encaixe a TV no suporte de parede (A). Se a largura VESA no televisor for de 

100 mm: movimente primeiro o nível para a esquerda/direita.  

EL  -

ȂȠȞIJȐȡİIJİIJȘıȣıțİȣȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢİʌȐȞȦıIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ$ǼȐȞIJȠʌȜȐIJȠȢ9(6$

IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢİȓȞĮȚPPțĮIJ¶ĮȡȤȒȞȝİIJĮțȚȞȒıIJİIJȘıIJȐșȝȘʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ

SV  -  Kroka fa

st

 tv:n på väggfä

st

et (A). Om VESA-bredden på tv:n är 100 mm: fly

tt

a för

st

 

avvägning

ss

kenan åt vän

st

er/höger.  

PL  -  Zawie

ś

 odbiornik na uchwycie 

ś

ciennym (A). Je

ś

li szeroko

ść

 elementu monta

ż

owego 

VESA na telewizorze wynosi 100 mm: przesu

ń

 w poziomie w lewo/prawo.  

RU  -  

Подвесьте

 

телевизор

 

на

 

настенный

 

кронштейн

 (

В

). 

Если

 

ширина

 VESA 

телевизора

 

составляет

 100 

мм

сперва

 

передвиньте

 

уровень

 

налево

/

направо

.  

CS  -  Zav

ěst

e televizor na ná

stě

nnou jednotku (A). 

Pokud je 

š

í

ř

ka VESA televizoru 100 mm: nejprve posu

ň

te vodováhu doleva/doprava.  

SK  -  Televízor zave

st

e na ná

st

ennú montá

ž

 (A). 

Ak je 

š

írka VESA na televízore 100 mm: vodováhu najprv presu

ň

te na

ľ

avo/napravo.  

HU  -  Aka

ss

za a TV-készüléket a fali tartóra (A). 

Ha a TV-készülék VESA széle

ss

ége 100 mm: el

ő

bb tolja balra/jobbra a szintez

ő

t.  

TR  -  TV’yi duvar ayaklı

ğ

ına (A) takın. 

TV’deki VESA geni

ş

li

ğ

i 100 mm ise: Öncelikle teraziyi sola/sa

ğ

a oynatın.  

RO  -  Prinde

ţ

i TV-ul pe suportul de perete (A). 

Dac

ă

 l

ăţ

imea suportului VESA de la TV e

st

e de 100 mm: mai întâi regla

ţ

i nivelul la 

st

ânga/dreapta.  

UK  -  

Підвісьте

 

телевізор

 

на

 

настінний

 

кронштейн

 (A). 

Якщо

 

ширина

 VESA 

телевізора

 

складає

 100 

мм

спочатку

 

перемістіть

 

рівень

 

ліворуч

/

праворуч

BG  -  

Окачете

 

телевизора

 

на

 

конзолата

 

за

 

стена

 (A).  

Ако

 VESA 

широчината

 

на

 

телевизора

 

е

 100 mm: 

първо

 

преместете

 

хоризонталната

 

пластина

 

наляво

/

надясно

.  

JA  -  

テレビをウォール マウント (A) に留める。

テレビの VESA 幅が 100 mm の場合: 最初にレベルを左右へ移動させる。 

ZH  -  

 

 

 

1

2

100 mm VESA

Summary of Contents for THIN 305

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 305 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...tan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu ...

Page 3: ...evisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV y...

Page 4: ...kärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK Po...

Page 5: ...IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 6: ...kruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredov...

Page 7: ... Borra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujt...

Page 8: ...alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte...

Page 9: ...änstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite v...

Page 10: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou...

Page 11: ...ȓȠȣ țİȡĮȓĮȢ ȝİ İȪțȠȜȘ ʌȡȩıȕĮıȘ SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cabl...

Page 12: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 13: ...nge garantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een ...

Page 14: ...lowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami ...

Page 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ц...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: