background image

30

Objaśnienie funkcji

Auto-Tuning

Jeśli odbierane będą zakłócenia, wtedy prosimy przełączyć znajdujący się na nadajniku 
przełącznik wyboru kanałów na drugi kanał. Następnie, prosimy nacisnąć przycisk wyboru 
kanałów „Scan“ znajdujący się przy obu głośnikach zdalnych i ustawić je na nowy kanał 
nadawczy.

Montaż naścienny

Głośniki zdalne można również zamontować na ścianie. Prosimy przy tym zwrócić uwagę na
rozstaw otworów na tylnej ściance każdego z głośników.

Rozkładane nóżki

Należy rozłożyć nóżki w celu zapewnienia stabilnego ustawienia głośnika.

Tryb czuwania

Nadajnik wyłącza się automatycznie, jeśli przez dłuższy czas brak będzie sygnału audio.  W 
przypadku ponownej emisji sygnału, nadajnik automatycznie się włącza.

Zastosowanie baterii lub akumulatorów

Głośnik zdalny (bateryjek i akumulatorków nie ma w zakresie dostawy)
1.

Prosimy otworzyć kasetkę z bateryjkami poprzez zdjęcie pokrywy kasetki.

2.

Włożyć baterie lub akumulatory (bateryjki Mignon, typu AA) zwracając uwagę na 
prawidłowe ułożenie biegunów.

3.

Prosimy ponownie założyć pokrywę kasetki na swoje miejsce.

Usuwanie zużytych baterii i akumulatorków

Baterie lub akumulatorki należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska. Baterii
ani akumulatorków nie należy wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
Nie używać jednocześnie starych i nowych baterii, ani baterii różnych typów. Wyjąć baterie z
urządzenia, jeśli nie będzie ono używane przez dłuższy czas.

Specyfikacja techniczna

Częstotliwość przenoszenia: 863-865MHz
Zasilanie:

Nadajnik:

Zasilacz sieciowy 
12 Volt DC / 200mA 

Głośnik zdalny:

Zasilacz sieciowy 
12 Volt DC / 500mA 
lub opcjonalnie 6 x bateryjka 
typu AA 

Moc nadawcza:

max. 10 mW

Temperatura robocza:

5 - 40°

Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych!

PL

31

Usuwanie usterek

Gdyby urządzenia nie działały prawidłowo, należy wykonać kolejno następujące czynności:
1. 

Spróbować znaleźć i usunąć usterkę korzystając z poniższej tabeli.

2.  Przeczytać dokładnie odpowiedni podrozdział niniejszej instrukcji.
3.  Sprawdzić w Internecie pod adresem www.vivanco.com, czy usterka i sposób jej

usuwania są tam opisane.

4.  Zapytać swojego sprzedawcę.
5.  Zatelefonować na gorącą linię w Niemczech, numer (+49) 1805 / 404910 (0,14

/ Min. 

– z sieci telefonii komórkowej taryfa może być wyższa). Adresy kontaktowe w Europie 
można znaleźć na stronie www.vivanco.com.

Dopuszczenie

Niniejszy produkt radiowy Vivanco zgodny jest z wymaganiami europejskiej dyrektywy
R&TTE dla systemów radiowych pracujących w zharmonizowanych zakresach
częstotliwości. Sprzedaż i używanie tych urządzeń w UE i krajach EFTA są dozwolone.
We wszystkich państwach nie wymienionych używanie jest niedozwolone.
Deklaracja zgodności znajduje się na końcu niniejszej broszury.

Gwarancja

Okres gwarancyjny wynosi 24 miesięcy od daty zakupu.

Gorąca linia

Kontakt Niemcy: 

Gorąca linia telefoniczna 01805 / 404910 (0,14

/ Min. – z 

sieci telefonii komórkowej taryfa może być wyższa) lub 
http://www.vivanco.de

Adresy kontaktowe w Europie można znaleźć na stronie http://www.vivanco.com

PL

Problem

Brak przekazu/
nie ma odbioru/brak fonii

Słychać zakłócenia w transmisji

Możliwe przyczyny

Urządzenia znajdują się poza
zasięgiem
Baterie / akumulator rozładowane
Połączenie przerwane

Brak sygnału na wejściu nadajnika –
zielona kontrolka odbioru nie pali się
Sygnał wejściowy jest za cichy
Zakłócenie kanału
Baterie są niemal całkowicie 
rozładowane. 
Urządzenia znajdują się na granicy
zasięgu.
Położenie nadajnika 

Rozwiązanie

Zmniejszyć odległość między urządzeniami

Jeśli stosowane są baterie, należy je wymienić.
Skontrolować, czy wszystkie połączenia wtykowe są prawidłowo
wetknięte.
Włączyć nadawanie muzyki ze źródła audio.

Zwiększyć siłę głosu sygnału.
Prosimy zmienić kanał za pomocą funkcji Auto-Tuning. 
Baterie są prawie rozładowane i muszą być wymienione.

Nadajnik i głośnik zdalny są zbyt daleko od siebie. Odstęp ten
należy zmniejszyć.
W niektórych przypadkach może zaistnieć konieczność
ustawienia nadajnika w innym miejscu albo wyżej.

Summary of Contents for FMS 3000

Page 1: ...N k ytt ohjet 44 48 GB D E NL P FD0909 FMS 3000 DK FIN Instrukcja obs ugi Instru es de uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning N k ytt ohjet Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instr...

Page 2: ...tions A Transmitter 1 Signal display 2 Operation indicator light 3 Antenna 4 Antenna sleeve 5 Channel selector switch 6 Power supply socket 7 Audio connecting cable 8 Power supply 9 Cinch adapter 10 S...

Page 3: ...the batteries or rechargeable batteries micro type AAA into the battery compartment observing the correct polarity 3 Replace the lid of the battery compartment Disposing of the batteries and rechargea...

Page 4: ...einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch Dies wird Ihnen helfen die verschiedenen Funktionen zu verstehen und sicher zu beherrschen A Sender 1 Signalanzeige 2 Betr...

Page 5: ...ksignals Wechseln Sie den Kanal mit Hilfe der Auto Tuning Funktion Die Batterien sind fast entladen und m ssen ersetzt werden Sender und Funkkopfh rer stehen zu weit auseinander Gehe Sie mit dem Funkk...

Page 6: ...et lectroniques usag s Afin de couper totalement l appareil du secteur il faut d brancher le bloc d alimentation de la prise lectrique Pour cette raison il faut que l appareil soit F 13 plac de telle...

Page 7: ...a cause du dysfonctionnement et y rem dier 4 Consultez votre revendeur sp cialis 5 En Allemagne appelez la hotline au 01805 404910 0 14 la minute co t pouvant tre sup rieur pour les appels transitant...

Page 8: ...o 3 Antena 4 Manguito de antena 5 Conmutador selector de canal 6 Conexi n de fuente de alimentaci n 7 Cable de conexi n audio 8 Unidad de alimentaci n 9 Adaptador Cinch 10 Adaptador de jack est reo 3...

Page 9: ...e la se al de m sica Cambie de canal con la funci n de autosintonizaci n Las pilas est n casi descargadas y se deben sustituir El emisor y el radioaltavoces est n demasiado alejados entre s Acerque el...

Page 10: ...punti di raccolta comunali predisposti per il ritiro dei dispositivi elettronici usati Per scollegare completamente l apparecchio estrarre la spina Collocare l apparecchio in modo tale che la presa el...

Page 11: ...nto alla seguente tabella guasti 2 Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si rimandati 3 Consultare il sito Internet www vivanco com alla ricerca della causa del malfunzionament...

Page 12: ...vernieuwende technologie gekenmerkt door zijn unieke gebruiksvoordelen Neem enkele minuten de tijd om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Deze zal u helpen om de verschillende functies beter t...

Page 13: ...hervat schakelt de zender zichzelf weer in Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet meegeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel te verwijderen 2...

Page 14: ...stemu przetwarzania odpad w elektrycznych Celem ca kowitego od czenia urz dzenia z sieci nale y wyj wtyczk zasilacza z gniazdka Nale y przy tym urz dzenie wypozycjonowa w ten spos b aby zapewni bezpro...

Page 15: ...e i usun usterk korzystaj c z poni szej tabeli 2 Przeczyta dok adnie odpowiedni podrozdzia niniejszej instrukcji 3 Sprawdzi w Internecie pod adresem www vivanco com czy usterka i spos b jej usuwania s...

Page 16: ...ud lo a entender e a dominar com mais seguran a as diferentes fun es A Emissor 1 Indica o do sinal 2 Indica o de funcionamento 3 Antena 4 Casquilho da antena 5 Selector de canal 6 Tomada para liga o d...

Page 17: ...s o de sinal udio o emissor volta a ligar se automaticamente Utiliza o de pilhas ou baterias Altifalantes sem fios pilhas e acumuladores n o fornecidos 1 Retire a tampa do compartimento de pilhas para...

Page 18: ...8 Str mforsyning 9 Cinch adapter 10 Stereoklinkenadapter 3 5mm til 6 35mm B H jtaler 1 Driftsindikator 2 Knap til t nd sluk regulering af lydstyrken volumen 3 Normal Bass Boos knap 4 Auto tuning knap...

Page 19: ...d Tekniske specifikationer Frekvensomr de 863 865MHz Str mforsyning Sender Stiknetdel 12 Volt DC 200mA Tr dl s h jtaler Stiknetdel 12 Volt DC 500mA eller som option 6 x Mignon batterier type AA Sendee...

Page 20: ...g 2 Driftindikering 3 Antenn 4 Antennh lje 5 Kanalv ljare 6 Anslutningskontakt f r n tdel 7 Audioanslutningskabel 8 N tdel 9 Cinch adapter 10 Stereoadapter 3 5mm till 6 35mm B H gtalare 1 Driftindiker...

Page 21: ...ut batterierna ur apparaten n r den inte ska anv ndas under en l ngre tid Teknisk specifikation Frekvensomr de 863 865MHz Str mf rs rjning S ndare N tdelskontakt 12 Volt DC 200mA Fj rrh gtalare N tde...

Page 22: ...aitteen pistoke pistorasiasta Siksi laite on sijoitettava siten ett pistorasiaan on aina esteet n p sy jotta verkkolaite voidaan h t tapauksessa irrottaa v litt m sti s hk verkosta Tulipalovaaran ehk...

Page 23: ...esta www vivanco com kuvataanko siell virhe ja sen poistaminen 4 Kysy j lleenmyyj lt si 5 Soita Saksassa asiakaspalvelupuhelimeen 01805 404910 0 14 Min Yhteystiedot Euroopassa l ytyv t osoitteesta www...

Page 24: ...49 RUS 48 RUS 1 HiFi 2 3 4 Line Out Rec Out 1 3 5 6 7 8 9 10 11 Scan FMS 3000 Vivanco A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCA 10 3 5 6 35 B 1 2 3 4 5 DC IN 6 7 8 9 2...

Page 25: ...RUS Vivanco R TTE 24 01805 404910 0 14 Min http www vivanco de http www vivanco com 1 2 3 863 865MHz 12 Volt DC 200mA 12 Volt DC 500mA 6 10 5 40 1 2 3 www vivanco com 4 5 01805 404910 0 14 Min www vi...

Page 26: ...52 53 FMS 3000 FMS 3000...

Reviews: