Vivanco FMS 3000 Instruction Manual Download Page 9

19

E

18

E

Solución de problemas

Si los aparatos no funcionasen de forma correcta proceda de la siguiente manera:
1.  Intente encontrar y solucionar los problemas con la ayuda de la siguiente tabla de

problemas.

2.  Lea detenidamente el apartado correspondiente en estas instrucciones.
3.  Consulte en Internet en la página www.vivanco.com si allí se describe el problema y

su reparación.

4.  Consulte a su distribuidor.
5.  Comuníquese en Alemania con la línea directa 01805 / 404910 ((0,14

/ Min. - 

desde la red de telefonía móvil puede ser más caro). Puede encontrar contactos en 
Europa en la página www.vivanco.com

Autorización

Este producto inalámbrico Vivanco se corresponde con la directiva europea R&TTE para
equipos radioeléctricos en ámbitos de frecuencias armonizados. La venta y el uso de
estos sistemas están permitidos en la UE y en los países de la EFTA.
En todos los países no mencionados no se autoriza el uso.
Encontrará la declaración de conformidad al final de este folleto.

Garantía

El periodo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra.

Hotline

Contacto en Alemania: 

Hotline telefónico 01805 / 404910 (0,14

/ Min. - desde la 

red de telefonía móvil puede ser más caro) o 
http://www.vivanco.de

Encontrará su contacto en Europa en http://www.vivanco.com

Problema

Ninguna transmisión/
ninguna emisión/
ningún sonido

Se oye una interferencia en la
transmisión

Posible causa

Los aparatos están fuera de su
límite de alcance
Pilas / baterías descargadas
Conexión interrumpida

No hay señal en la entrada del emi-
sor: el indicador verde de recepción
está apagado
La señal de entrada es demasiado
baja
Canal con interferencias
Las pilas están casi descargadas
Los aparatos se encuentran en el
límite de su alcance.
Posición del emisor

Solución

Reducir la distancia entre los aparatos.

Si está usted usando pilas, cámbielas.
Compruebe que todas las conexiones están enchufadas
correctamente.
Encienda la música en la fuente de audio.

Suba el volumen acústico de la señal de música.

Cambie de canal con la función de autosintonización.
Las pilas están casi descargadas y se deben sustituir.
El emisor y el radioaltavoces están demasiado alejados entre sí.
Acerque el radioaltavoces  al emisor.
En determinados casos puede suceder que el emisor se deba
cambiar de posición o colocar más alto.

Explicación de las funciones

Autosintonización

Si recibiera interferencias, cambie entonces el selector de canales del emisor al segundo 
canal. Pulse entonces la tecla de selección de canal "Scan" en los dos radioaltavoces y 
ajústela al nuevo canal de emisión.

Montaje mural

Los radioaltavoces pueden montarse también en la pared. Tenga en cuenta la distancia 
entre los orificios de la parte posterior de los altavoces.

Pies desplegables

Despliegue los pies para garantizar el posicionamiento firme y seguro del altavoz.

Modo standby

El emisor se apaga automáticamente cuando no detecta ninguna señal de audio durante 
un tiempo prolongado.
Si se detecta una nueva transmisión de señal de audio, el emisor se reenciende 
automáticamente.

Utilización de pilas o baterías recargables

Radioaltavoz (pilas y baterías no están incluidas en el paquete de distribución)
1.

Abra el compartimento de las pilas retirando la tapa de éste.

2.

Coloque las pilas o las baterías recargables (pilas Mignon tipo AA)  en el 
compartimiento para las baterías, prestando atención a que la polarización sea 
correcta.

3.

Vuelva a encajar la tapa en el compartimento de las pilas.

Eliminación de las pilas y baterías

Elimine las pilas o baterías de forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas o
baterías no deben desecharse con la basura doméstica. No utilice a la vez pilas viejas y
nuevas o diferentes tipos de pilas. Retire las pilas del aparato si no se utiliza durante 
un periodo de tiempo prolongado.

Especificación técnica

Ámbito de frecuencia:

863-865MHz

Suministro eléctrico:

Emisor:

Fuente de alimentación de clavija
12 Volt DC / 200mA 

Radioaltavoz:

Fuente de alimentación de clavija
12 Volt DC / 500mA 
u, opcionalmente, 6 x pilas 
Mignon tipo AA 

Potencia de emisión:

max. 10 mW

Temperatura de
funcionamiento:

5 - 40°

¡Quedan reservados los cambios técnicos!

Summary of Contents for FMS 3000

Page 1: ...N k ytt ohjet 44 48 GB D E NL P FD0909 FMS 3000 DK FIN Instrukcja obs ugi Instru es de uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning N k ytt ohjet Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instr...

Page 2: ...tions A Transmitter 1 Signal display 2 Operation indicator light 3 Antenna 4 Antenna sleeve 5 Channel selector switch 6 Power supply socket 7 Audio connecting cable 8 Power supply 9 Cinch adapter 10 S...

Page 3: ...the batteries or rechargeable batteries micro type AAA into the battery compartment observing the correct polarity 3 Replace the lid of the battery compartment Disposing of the batteries and rechargea...

Page 4: ...einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch Dies wird Ihnen helfen die verschiedenen Funktionen zu verstehen und sicher zu beherrschen A Sender 1 Signalanzeige 2 Betr...

Page 5: ...ksignals Wechseln Sie den Kanal mit Hilfe der Auto Tuning Funktion Die Batterien sind fast entladen und m ssen ersetzt werden Sender und Funkkopfh rer stehen zu weit auseinander Gehe Sie mit dem Funkk...

Page 6: ...et lectroniques usag s Afin de couper totalement l appareil du secteur il faut d brancher le bloc d alimentation de la prise lectrique Pour cette raison il faut que l appareil soit F 13 plac de telle...

Page 7: ...a cause du dysfonctionnement et y rem dier 4 Consultez votre revendeur sp cialis 5 En Allemagne appelez la hotline au 01805 404910 0 14 la minute co t pouvant tre sup rieur pour les appels transitant...

Page 8: ...o 3 Antena 4 Manguito de antena 5 Conmutador selector de canal 6 Conexi n de fuente de alimentaci n 7 Cable de conexi n audio 8 Unidad de alimentaci n 9 Adaptador Cinch 10 Adaptador de jack est reo 3...

Page 9: ...e la se al de m sica Cambie de canal con la funci n de autosintonizaci n Las pilas est n casi descargadas y se deben sustituir El emisor y el radioaltavoces est n demasiado alejados entre s Acerque el...

Page 10: ...punti di raccolta comunali predisposti per il ritiro dei dispositivi elettronici usati Per scollegare completamente l apparecchio estrarre la spina Collocare l apparecchio in modo tale che la presa el...

Page 11: ...nto alla seguente tabella guasti 2 Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si rimandati 3 Consultare il sito Internet www vivanco com alla ricerca della causa del malfunzionament...

Page 12: ...vernieuwende technologie gekenmerkt door zijn unieke gebruiksvoordelen Neem enkele minuten de tijd om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Deze zal u helpen om de verschillende functies beter t...

Page 13: ...hervat schakelt de zender zichzelf weer in Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet meegeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel te verwijderen 2...

Page 14: ...stemu przetwarzania odpad w elektrycznych Celem ca kowitego od czenia urz dzenia z sieci nale y wyj wtyczk zasilacza z gniazdka Nale y przy tym urz dzenie wypozycjonowa w ten spos b aby zapewni bezpro...

Page 15: ...e i usun usterk korzystaj c z poni szej tabeli 2 Przeczyta dok adnie odpowiedni podrozdzia niniejszej instrukcji 3 Sprawdzi w Internecie pod adresem www vivanco com czy usterka i spos b jej usuwania s...

Page 16: ...ud lo a entender e a dominar com mais seguran a as diferentes fun es A Emissor 1 Indica o do sinal 2 Indica o de funcionamento 3 Antena 4 Casquilho da antena 5 Selector de canal 6 Tomada para liga o d...

Page 17: ...s o de sinal udio o emissor volta a ligar se automaticamente Utiliza o de pilhas ou baterias Altifalantes sem fios pilhas e acumuladores n o fornecidos 1 Retire a tampa do compartimento de pilhas para...

Page 18: ...8 Str mforsyning 9 Cinch adapter 10 Stereoklinkenadapter 3 5mm til 6 35mm B H jtaler 1 Driftsindikator 2 Knap til t nd sluk regulering af lydstyrken volumen 3 Normal Bass Boos knap 4 Auto tuning knap...

Page 19: ...d Tekniske specifikationer Frekvensomr de 863 865MHz Str mforsyning Sender Stiknetdel 12 Volt DC 200mA Tr dl s h jtaler Stiknetdel 12 Volt DC 500mA eller som option 6 x Mignon batterier type AA Sendee...

Page 20: ...g 2 Driftindikering 3 Antenn 4 Antennh lje 5 Kanalv ljare 6 Anslutningskontakt f r n tdel 7 Audioanslutningskabel 8 N tdel 9 Cinch adapter 10 Stereoadapter 3 5mm till 6 35mm B H gtalare 1 Driftindiker...

Page 21: ...ut batterierna ur apparaten n r den inte ska anv ndas under en l ngre tid Teknisk specifikation Frekvensomr de 863 865MHz Str mf rs rjning S ndare N tdelskontakt 12 Volt DC 200mA Fj rrh gtalare N tde...

Page 22: ...aitteen pistoke pistorasiasta Siksi laite on sijoitettava siten ett pistorasiaan on aina esteet n p sy jotta verkkolaite voidaan h t tapauksessa irrottaa v litt m sti s hk verkosta Tulipalovaaran ehk...

Page 23: ...esta www vivanco com kuvataanko siell virhe ja sen poistaminen 4 Kysy j lleenmyyj lt si 5 Soita Saksassa asiakaspalvelupuhelimeen 01805 404910 0 14 Min Yhteystiedot Euroopassa l ytyv t osoitteesta www...

Page 24: ...49 RUS 48 RUS 1 HiFi 2 3 4 Line Out Rec Out 1 3 5 6 7 8 9 10 11 Scan FMS 3000 Vivanco A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCA 10 3 5 6 35 B 1 2 3 4 5 DC IN 6 7 8 9 2...

Page 25: ...RUS Vivanco R TTE 24 01805 404910 0 14 Min http www vivanco de http www vivanco com 1 2 3 863 865MHz 12 Volt DC 200mA 12 Volt DC 500mA 6 10 5 40 1 2 3 www vivanco com 4 5 01805 404910 0 14 Min www vi...

Page 26: ...52 53 FMS 3000 FMS 3000...

Reviews: