background image

14

Explication des fonctions

Auto-Tuning

(recherche automatique du canal d’émission)

Lorsque vous constatez des interférences, positionnez le sélecteur de canal de l’émetteur 
sur le deuxième canal. Sur chaque enceinte, pressez la touche de sélection du canal « 
Scan » afin de la régler sur le nouveau canal d’émission.

Montage mural

Vous pouvez également fixer vos enceintes sans fil à un mur. Dans ce cas, respectez 
impérativement l’écartement des trous situés sur la face arrière des enceintes.

Pieds pliants

Dépliez les pieds pour assurer la stabilité du haut-parleur.

Mode « Veille »

Si l’émetteur ne reçoit de signal audio pendant une durée prolongée, il passe 
automatiquement en mode « Veille ».
L’émetteur se remettra automatiquement en marche dès qu'un signal audio sera de 
nouveau présent à son entrée.

Utilisation de piles

(à usage unique ou rechargeables)

Enceintes sans fil (piles non fournies)
1.

Déposez le couvercle du compartiment à piles.

2.

Insérez les piles à usage unique ou rechargeables (de type AA) dans le
compartiment, en respectant la polarité.

3.

Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.

Élimination des piles et accus

Éliminez les piles ou les accus de façon écologique. Piles et accus ne sont pas des
déchets ménagers. N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou
des types différents de piles. Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pour
longtemps, retirez les piles.

Spécifications techniques

Gamme de fréquence :

863-865MHz

Alimentation :

Émetteur :

Adaptateur secteur 
12 V DC / 200mA 

Enceintes sans fil :

Adaptateur secteur 
12 V DC / 500mA 
ou 6 piles de type AA 
(en option)

Puissance émise :

max. 10 mW

Température de
fonctionnement :

5 - 40°

Sous réserve de modifications techniques !

F

15

Dépannage

Au cas où les appareils ne fonctionneraient pas correctement, procédez comme suit :
1.  Cherchez et éliminez la cause du problème à l’aide du tableau de dépannage suivant.
2.  Lisez attentivement la section correspondante de cette notice.
3.  Connectez-vous sur Internet à l’adresse www.vivanco.com, puis consultez le site 

pour trouver la cause du dysfonctionnement et y remédier.

4.  Consultez votre revendeur spécialisé.
5.  En Allemagne, appelez la hotline au 01805 / 404910 (0,14

la minute - coût pouvant

être supérieur pour les appels transitant par les réseaux des opérateur de téléphonie
mobile). Pour les Contacts pour les autres pays européens, consultez le site 
www.vivanco.com.

Homologation

Ce produit radioélectrique Vivanco est conforme aux directives européennes R&TTE pour
les systèmes radioélectriques utilisés dans des gammes de fréquence harmonisées. La
vente et l’utilisation de ces systèmes sont possibles dans les pays de l’Union Européenne
ainsi que dans les pays membres de l’Association Européenne de Libre Échange (EFTA).
L’utilisation est interdite dans tous les autres États non mentionnés.
Vous trouverez la déclaration de conformité en fin de notice.

Garantie

L’appareil est garanti 24 mois à compter de la date d’achat.

Hotline

Contact Allemagne : 

hotline téléphonique 01805 / 404910 (0,14

la minute - coût

pouvant être supérieur pour les appels transitant par les 
réseaux des opérateur de téléphonie mobile)
Ou : http://www.vivanco.de

Vous trouverez votre contact en Europe sous http://www.vivanco.com

F

Problème

Absence de transmission/
absence de signal/
absence de son

On entend une perturbation dans
la transmission

Cause possible

Les appareils se trouvent hors de la
portée.
Piles/accus déchargés
Connexion coupée
Aucun signal audio n’est appliqué à
l’entrée de l’émetteur et le voyant
vert indiquant la présence d’un tel
signal est éteint
Le signal d’entrée est trop faible.
Le canal d’émission-réception 
actuellement sélectionné est 
perturbé par des interférences
Les piles sont presque entièrement
déchargées.
Les appareils se trouvent à la limite
de la portée.
Position de l’émetteur

Remède

Diminuez la distance entre les appareils.

Si vous utilisez des piles, changez-les.
Vérifiez les connexions enfichables.
Activez la source audio.

Augmentez le volume du signal musical.
Utilisez la fonction « Auto-Tuning » pour changer de canal.

Les piles sont presque entièrement doivent être
remplacées.
L’émetteur et le enceintes sans fil sont trop éloignés l’un de
l’autre. Rapprochez le enceintes sans fil de l’émetteur.
Il peut arriver qu’il faille changer de place à l’émetteur ou le
surélever.

Summary of Contents for FMS 3000

Page 1: ...N k ytt ohjet 44 48 GB D E NL P FD0909 FMS 3000 DK FIN Instrukcja obs ugi Instru es de uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning N k ytt ohjet Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instr...

Page 2: ...tions A Transmitter 1 Signal display 2 Operation indicator light 3 Antenna 4 Antenna sleeve 5 Channel selector switch 6 Power supply socket 7 Audio connecting cable 8 Power supply 9 Cinch adapter 10 S...

Page 3: ...the batteries or rechargeable batteries micro type AAA into the battery compartment observing the correct polarity 3 Replace the lid of the battery compartment Disposing of the batteries and rechargea...

Page 4: ...einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch Dies wird Ihnen helfen die verschiedenen Funktionen zu verstehen und sicher zu beherrschen A Sender 1 Signalanzeige 2 Betr...

Page 5: ...ksignals Wechseln Sie den Kanal mit Hilfe der Auto Tuning Funktion Die Batterien sind fast entladen und m ssen ersetzt werden Sender und Funkkopfh rer stehen zu weit auseinander Gehe Sie mit dem Funkk...

Page 6: ...et lectroniques usag s Afin de couper totalement l appareil du secteur il faut d brancher le bloc d alimentation de la prise lectrique Pour cette raison il faut que l appareil soit F 13 plac de telle...

Page 7: ...a cause du dysfonctionnement et y rem dier 4 Consultez votre revendeur sp cialis 5 En Allemagne appelez la hotline au 01805 404910 0 14 la minute co t pouvant tre sup rieur pour les appels transitant...

Page 8: ...o 3 Antena 4 Manguito de antena 5 Conmutador selector de canal 6 Conexi n de fuente de alimentaci n 7 Cable de conexi n audio 8 Unidad de alimentaci n 9 Adaptador Cinch 10 Adaptador de jack est reo 3...

Page 9: ...e la se al de m sica Cambie de canal con la funci n de autosintonizaci n Las pilas est n casi descargadas y se deben sustituir El emisor y el radioaltavoces est n demasiado alejados entre s Acerque el...

Page 10: ...punti di raccolta comunali predisposti per il ritiro dei dispositivi elettronici usati Per scollegare completamente l apparecchio estrarre la spina Collocare l apparecchio in modo tale che la presa el...

Page 11: ...nto alla seguente tabella guasti 2 Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si rimandati 3 Consultare il sito Internet www vivanco com alla ricerca della causa del malfunzionament...

Page 12: ...vernieuwende technologie gekenmerkt door zijn unieke gebruiksvoordelen Neem enkele minuten de tijd om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Deze zal u helpen om de verschillende functies beter t...

Page 13: ...hervat schakelt de zender zichzelf weer in Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet meegeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel te verwijderen 2...

Page 14: ...stemu przetwarzania odpad w elektrycznych Celem ca kowitego od czenia urz dzenia z sieci nale y wyj wtyczk zasilacza z gniazdka Nale y przy tym urz dzenie wypozycjonowa w ten spos b aby zapewni bezpro...

Page 15: ...e i usun usterk korzystaj c z poni szej tabeli 2 Przeczyta dok adnie odpowiedni podrozdzia niniejszej instrukcji 3 Sprawdzi w Internecie pod adresem www vivanco com czy usterka i spos b jej usuwania s...

Page 16: ...ud lo a entender e a dominar com mais seguran a as diferentes fun es A Emissor 1 Indica o do sinal 2 Indica o de funcionamento 3 Antena 4 Casquilho da antena 5 Selector de canal 6 Tomada para liga o d...

Page 17: ...s o de sinal udio o emissor volta a ligar se automaticamente Utiliza o de pilhas ou baterias Altifalantes sem fios pilhas e acumuladores n o fornecidos 1 Retire a tampa do compartimento de pilhas para...

Page 18: ...8 Str mforsyning 9 Cinch adapter 10 Stereoklinkenadapter 3 5mm til 6 35mm B H jtaler 1 Driftsindikator 2 Knap til t nd sluk regulering af lydstyrken volumen 3 Normal Bass Boos knap 4 Auto tuning knap...

Page 19: ...d Tekniske specifikationer Frekvensomr de 863 865MHz Str mforsyning Sender Stiknetdel 12 Volt DC 200mA Tr dl s h jtaler Stiknetdel 12 Volt DC 500mA eller som option 6 x Mignon batterier type AA Sendee...

Page 20: ...g 2 Driftindikering 3 Antenn 4 Antennh lje 5 Kanalv ljare 6 Anslutningskontakt f r n tdel 7 Audioanslutningskabel 8 N tdel 9 Cinch adapter 10 Stereoadapter 3 5mm till 6 35mm B H gtalare 1 Driftindiker...

Page 21: ...ut batterierna ur apparaten n r den inte ska anv ndas under en l ngre tid Teknisk specifikation Frekvensomr de 863 865MHz Str mf rs rjning S ndare N tdelskontakt 12 Volt DC 200mA Fj rrh gtalare N tde...

Page 22: ...aitteen pistoke pistorasiasta Siksi laite on sijoitettava siten ett pistorasiaan on aina esteet n p sy jotta verkkolaite voidaan h t tapauksessa irrottaa v litt m sti s hk verkosta Tulipalovaaran ehk...

Page 23: ...esta www vivanco com kuvataanko siell virhe ja sen poistaminen 4 Kysy j lleenmyyj lt si 5 Soita Saksassa asiakaspalvelupuhelimeen 01805 404910 0 14 Min Yhteystiedot Euroopassa l ytyv t osoitteesta www...

Page 24: ...49 RUS 48 RUS 1 HiFi 2 3 4 Line Out Rec Out 1 3 5 6 7 8 9 10 11 Scan FMS 3000 Vivanco A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCA 10 3 5 6 35 B 1 2 3 4 5 DC IN 6 7 8 9 2...

Page 25: ...RUS Vivanco R TTE 24 01805 404910 0 14 Min http www vivanco de http www vivanco com 1 2 3 863 865MHz 12 Volt DC 200mA 12 Volt DC 500mA 6 10 5 40 1 2 3 www vivanco com 4 5 01805 404910 0 14 Min www vi...

Page 26: ...52 53 FMS 3000 FMS 3000...

Reviews: