background image

Babyfon BM 550 ECO

Babyfon® es una de las marcas europeas líder respecto a babysitters inalámbricos.
Desde hace muchos años, nos dedicamos a desarrollo y producción de productos fiables
de alta calidad. El Babyfon BM 550 ECO sigue con esta tradición.

A  Aparato para el bebé

1   Interruptor de activación/desactivación y selección de canal
2   Lámpara de control de servicio
3   Micrófono
4   Ajuste de sensibilidad
5   Conexión para bloque de alimentación
6   Bloque de alimentación
7   Tapa del compartimiento de pilas
8   Tornillo para compartimiento de pilas
9   Compartimiento de pilas
10  Contactos de carga para acumulador
11  Clip de cinturón

B  Aparato para los padres

12  Interruptor de activación/desactivación y selección de canal
13  Lámpara de control de servicio
14 Altavoz
15  Indicador de control de recepción
16  Regulador de volumen 
17  Conexión para bloque de alimentación
18  Bloque de alimentación
19  Tapa del compartimiento de pilas
20  Tornillo para compartimiento de pilas 
21  Compartimiento de pilas 
22  Contactos de carga para acumulador
23  Clip de cinturón
24 Acumulador 

Información importante

Rogamos lea esmeradamente estas instrucciones para el uso. Este Babyfon es nada más
que un medio auxiliar y no sustituye a una vigilancia responsable y correcta por parte de
los padres, por lo que no se debería  usarlo de tal manera.

No posicione nunca al alcance del bebé el Babyfon y el cable de conexión del bloque
de alimentación. Debería guardar una distancia de seguridad mínima de 1 metro!

No posicione nunca el aparato para el bebé en la camita del mismo o en el corral!

No use nunca el Babyfon en la cercanía de agua o en lugares húmedos!

No lo exponga a calor o radiación incidente de luz fuertes!

No abra nunca la caja del aparato o los bloques de alimentación (peligro de 
electrocuciones)!

Controle, si la tensión local es idéntica con la tensión indicada en el bloque de 
alimentación!

No toque los contactos de las pilas y las de carga! No toque los contactos con 
objetos metálicos!

22

E

Informaciones para el uso

Los usuales babysitters inalámbricos originan campos eléctricos, magnéticos y electro-
mag-néticos. Debido al blindaje especial del BM 550 ECO, dentro de un ámbito de 30 cm
ya no son medibles ni campos eléctricos ni magnéticos. No obstante, no es posible evitar
por completo los campos electromagnéticos originados por transmisiones radioeléctricas.
Por eso, se recomienda posicionar la unidad para el bebé a una distancia de por lo menos
1 metro del bebé.

¡No tape nunca el aparato para el bebé (p.ej. mediante una toalla, sábana, etc.)!

¡Limpie el Babyfon mediante un trapo húmedo.

Preparar su Babyfon

1.  Posicione el aparato para el bebé a una distancia de por lo menos 1 metro de su 

bebé!
No posicione nunca el aparato para el bebé en la camita del mismo o en el corral!

2.  Conecte el bloque de alimentación a la conexión del aparato para el bebé!

3.  Enchufe el bloque de alimentación en un tomacorriente situado tan lejos posible de 

su bebé!

4.  Active el aparato para el bebé seleccionando el canal A o el canal B!

5.  Aléjese, con el aparato para los padres, del aparato para el bebé! Si las unidades se 

encuentran demasiado cercanas la una a la otra, puede resultar un sonido pío agudo.

6.  Conecte el segundo bloque de alimentación a la conexión situada en el aparato para 

los padres!

7.  Enchufe el segundo bloque de alimentación a un tomacorriente!

8.  Active el aparato para los padres y seleccione el mismo canal antes ajustado en el 

aparato para el bebé.

9.  Ahora, su Babyfon está listo para el servicio y el modo de transmisión es activado 

automáticamente en cuanto el aparato para el bebé es activado a través de un ruido.

10.  Puede controlar la transmisión correcta usando, p.ej., una radio.

23

E

Summary of Contents for Babyfon BM 550 ECO

Page 1: ...l Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing N k ytt ohjet Betjeningsveiledning BM 550 ECO D GB F E I NL SF N 2 Bedienungsanleitung 4 Instruction manual 10 Mode d emplo...

Page 2: ...tzteile Gefahr von Stromschl gen Pr fen Sie ob die lokale Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Netzteil bereinstimmt Vermeiden Sie die Ber hrung der Batterie und Ladekontakte F hren Sie k...

Page 3: ...Metern Hindernisse wie W nde Decken oder gro e Objekte beeintr chtigen die Reichweite Je mehr Hindernisse sich zwischen Baby und Elternger t befinden desto geringer wird die Reichweite Verwendung des...

Page 4: ...ch 3 Schauen Sie im Internet unter www babyfon de oder www vivanco com nach ob der Fehler und dessen Beseitigung dort beschrieben wird 4 Fragen Sie Ihren Fachh ndler 5 Rufen Sie f r Deutschland die Te...

Page 5: ...c shock Make sure that the local mains voltage corresponds to the voltage specified on the AC adapter Avoid touching the battery and charging contacts Do not touch the contacts with metal objects GB 1...

Page 6: ...pprox 250 metres Obstacles such as walls ceilings or large objects affect the range The more obstacles there are between the baby and parent devices the smaller the range becomes Using the battery pac...

Page 7: ...countries not named The declaration of conformity is included at the end of this manual Warranty The warranty period is 12 months from the date of purchase Please contact your specia list dealer or V...

Page 8: ...appareils ni les adaptateurs secteur danger de secousses lectriques V rifiez si la tension d alimentation locale correspond avec celle indiqu e sur l adaptateur secteur Evitez de toucher les contacts...

Page 9: ...tres Des obstacles tels que cloisons plafonds ou de gros objets diminuent la port e Plus il y a d obstacles entre l unit enfant et l unit parents moindre est la port e Utilisation du pack d accus four...

Page 10: ...L utilisation est interdite dans tous les autres Etats non mentionn s Vous trouverez la d claration de conformit en fin de notice Garantie L appareil est garanti 12 mois compter de la date d achat Ad...

Page 11: ...s bloques de alimentaci n peligro de electrocuciones Controle si la tensi n local es id ntica con la tensi n indicada en el bloque de alimentaci n No toque los contactos de las pilas y las de carga No...

Page 12: ...iciones ideales el alcance de su Babyfon es de aproximadamente 250 metros Obst culos como paredes techos o objetos grandes afectan al alcance Tanto m s obst culos se encuentren entre la unidad para el...

Page 13: ...a de esta libreta Garantia El per odo de garant a es de 12 meses a partir de la fecha de compra Entre en contacto con o su comerciante especializado o el servicio Vivanco Service Ewige Weide 17 D 2292...

Page 14: ...schio di scosse elettriche Verificare se la tensione di alimentazione locale corrisponde con la tensione indicata sull alimentatore Evitare di toccare i contatti delle pile e i contatti di carica Non...

Page 15: ...uali pareti soffitti o grandi oggetti riducono la portata Quanto mag giore la quantit di ostacoli presenti tra l unit bambino e l unit genitori tanto minore la portata Utilizzo dell Accu Pack fornito...

Page 16: ...l uso non consentito La dichiarazione di conformit si trova alla fine delle presenti istruzioni Garanzia La garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto Rivolgersi al proprio rivenditore specializ zato...

Page 17: ...roleer of de lokale netspanning overeenkomt met de spanning die op de voeding is vermeld Voorkom het aanraken van de batterij en laadcontacten Houd geen metalen voorwerpen tegen de contacten aan 34 NL...

Page 18: ...foon een bereik van ca 250 meter Barri res zoals wanden vloeren of grote voorwerpen hebben een nadelige invloed op het bereik Hoe meer barri res zich tussen baby en oudertoestel bevinden des te gering...

Page 19: ...ng vindt u aan het eind van deze handleiding Garantie De garantietermijn bedraagt 12 maanden na de aankoopdatum Neem contact op met uw speciaalzaak of Vivanco Benelux B V Galvanibaan 8 3439 MG Nieuweg...

Page 20: ...kolaitteita s hk iskuvaara Tarkasta vastaako paikallinen verkkoj nnite verkkolaitteessa ilmoitettua j nnitett V lt paristo ja latauskontaktien koskettamista l kosketa kontakteja mill n metalliesineill...

Page 21: ...vutat Babyfonillasi vapaassa tilassa n 250 metrin kantaman Esteet kuten sein t katot tai suuret kohteet heikent v t kantamaa Kantama on sit lyhyempi mit enemm n esteit on vauvan yksik n ja vanhempien...

Page 22: ...sallittua kaikissa niiss EU maissa joita ei mainita luettelossa Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen l yd t t m n vihkosen lopusta Takuu Takuuaika on 12 kuukautta ostop iv st lukien K nny ammattikauppiaas...

Page 23: ...ldri huset eller adapteren fare for elektrisk st t Kontroller om den lokale nettspenningen stemmer med spenningen som er oppgitt p adapteren Ikke ta p batteri og ladekontaktene F r aldri metallgjensta...

Page 24: ...eter uten d rs Hindringer som vegger tak og store gjenstander reduserer rekkevidden Jo flere hin dringer det er mellom sender og mottaker desto mindre blir rekkevidden Bruk av de vedlagte oppladbare b...

Page 25: ...rk Systemene er ikke tillatt i land som ikke er nevnt her Samsvarserkl ringen finner du bakerst i dette heftet Garanti Garantitiden er 12 m neder fra kj psdato Vennligst kontakt forhandleren eller Viv...

Page 26: ...52 BM 550 ECO BM 550 ECO...

Reviews: