background image

9

РУССКИЙ

в  положение  «0»,  отключите  мясорубку  от 
электросети,  и  только  после  этого  присту-
пайте к её разборке.

ПЕРЕРАБОТКА МЯСА

 •

Нажмите  и  удерживайте  кнопку  фиксатора 
головки мясорубки (5), вставьте головку мясо-
рубки  (3)  в  место  установки  (4)  и  поверните 
головку мясорубки (3) против часовой стрелки 
до упора, отпустите кнопку (5) (рис. 1, 2).

 •

Вставьте  шнек  (8)  в  корпус  головки  мясо-
рубки (3) (рис. 3).

 •

Установите крестообразный нож (9) (рис. 4).

 •

Выберите одну необходимую решётку (10 или 
11)  и  установите  её  поверх  ножа  (9),  совме-
стив выступы на решётке с пазами в корпусе 
головки  мясорубки  (3),  затяните  гайку  (12) 
(рис. 5, 6).

Внимание!

– 

Устанавливайте  нож  (9)  режущей  сто-
роной  по  направлению  к  решётке.  Если 
нож  (9) будет установлен неправильно, он 
не будет выполнять функцию рубки.

– 

Решётка  с  более  крупными  отверсти-
ями   (11)  подходит  для  переработки 
сырого  мяса,  овощей,  сухофруктов, 
сыра, рыбы и т.п.

– 

Решётка  с  мелкими  отверстиями  (10) 
подходит  для  переработки  как  сырого, 
так и приготовленного мяса, рыбы и т.п.

 •

На раструб головки мясорубки (3) установите 
лоток для продуктов (2).

 •

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

 •

Включите  мясорубку,  установив  переключа-
тель (7) в положение «ON».

 •

Во время работы пользуйтесь только толка-
телем (1) (рис. 7).

Примечание:

– 

Для улучшения процесса переработки мяса 
нарезайте  его  полосками  или  кубиками. 
Замороженное мясо необходимо полностью 
разморозить.

– 

Используйте во время работы толкатель  (1), 
который  входит  в  комплект;  запрещается 
использовать для проталкивания мяса какие-
либо предметы, ни в коем случае не протал-
кивайте мясо руками.

 •

Как  только  вы  закончите  работу,  выключите 
мясорубку, установив переключатель (7) в поло-
жение «0» и отключите ее от сети, и только после 
этого приступайте к ее разборке.

 •

Для снятия головки мясорубки (3) нажмите на 
кнопку фиксатора (5), поверните головку мясо-
рубки (3) по часовой стрелке и снимите её.

 •

Для  разборки  головки  мясорубки  открутите 
гайку  (12)  и  извлеките  из  корпуса  головки 
мясорубки  установленную  решётку  (10 
или 11), крестообразный нож  (9) и шнек (8).

Набивка колбасок

– 

Приготовьте фарш.

– 

Нажмите  и  удерживайте  кнопку  фиксатора 
головки  мясорубки  (5),  вставьте  головку 
мясорубки (3) вместо установки (4) и повер-
ните  головку  мясорубки  (3)  против  часо-
вой  стрелки  до  упора,  отпустите  кнопку  (5) 
(рис. 1, 2).

– 

Вставьте  шнек  (8)  в  корпус  головки  мясо-
рубки (3) (рис. 3). 

– 

Установите крестообразный нож (9) (рис. 4). 

– 

Выберите одну необходимую решётку (10 или 
11)  и  установите  её  поверх  ножа  (9)  (рис. 
5), совместив выступы на решётке с пазами 
в  корпусе  головки  мясорубки  (3),  затяните 
гайку (12) (рис. 6).  

– 

Установите лоток для продуктов (2).

– 

Выложите  готовый  фарш  на  лоток  для  про-
дуктов (2).

– 

Используйте  для  приготовления  колбасок 
натуральную оболочку, предварительно поме-
стив её в сосуд с тёплой водой на 10 минут.

– 

Натяните размягчённую оболочку на насадку 
(13)  и  завяжите  на  конце  оболочки  узел 
(рис. 1).

– 

Вставьте  сетевую  вилку  в  электрическую 
розетку.

– 

Включите мясорубку, нажав на кнопку пере-
ключателя (7) «ON» (включено).

– 

Для подачи готового фарша используйте тол-
катель (1), по мере заполнения оболочки сдви-
гайте  её  с  выбранной  насадки  (13),  по  мере 
высыхания оболочки смачивайте её водой.

– 

Как  только  вы  закончите  работу,  выключите 
мясорубку,  нажав  на  кнопку  переключателя 
(7)  «OFF»  (выключено),  и  отключите  ее  от 
электрической  сети,  и  только  после  этого 
приступайте к ее разборке.

– 

Для снятия головки мясорубки (3) нажмите на 
кнопку фиксатора (5), поверните головку мясо-
рубки (3) по часовой стрелке и снимите её.

– 

Для  разборки  головки  мясорубки  открутите 
гайку  (12)  и  извлеките  из  корпуса  головки 
мясорубки  установленную  решётку  (10  или 
11), крестообразный нож (9) и шнек (8).

Использование насадки «кеббе»
Кеббе – традиционное ближневосточное блюдо, 
которое  готовят  из  мяса  ягненка,  пшеничной 
муки и специй, которые рубятся вместе, чтобы 

Summary of Contents for VT-3615

Page 1: ...1 VT 3615 Meat grinder 3 7 12 17 22 27...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 12 13 11 8 1 2 7 5 12 11 10 9 8 3 4 6 13 14...

Page 3: ...care prevent it from multiple twisting and straighten the power cord periodically Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the power cord hang from the edge of a table and ma...

Page 4: ...push the meat with your hands Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Obstructions can appear during meat grind ing use the screw reverse mode to remove the obstruction...

Page 5: ...ts Kebbe is a traditional Middle Eastern dish cooked of lamb meat wheat flour and spices chopped together to prepare the base for hollow rolls Rolls are filled and deep fried You can make different de...

Page 6: ...Plates 2 pcs Instruction manual 1 pc Warranty certificate 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Rated input power 250 W Max Power 1700 W RECYCLING For environment protection do no...

Page 7: ...7 VT 3615 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 8: ...8 www vitek ru 1 1 R 1 2 3 8 9 10 11 12 3 2 7 ON 3 1 1 7 0 7 R 5 5 15 20 7...

Page 9: ...9 0 5 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 9 3 12 5 6 9 9 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 0 3 5 3 12 10 11 9 8 5 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 9 5 3 12 6 2 2 10 13 1 7 ON 1 13 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8...

Page 10: ...10 5 3 4 3 5 1 2 8 3 14 8 14 14 12 9 2 10 2 7 ON 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 0 5 12 10 11 9 8 8 3 8 6 6 10 11 9...

Page 11: ...11 1 1 1 2 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 100 18 30...

Page 12: ...12 VT 3615 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 13: ...13 www vitek ru 1 1 R 1 2 3 8 9 10 11 12 3 2 7 ON 3 1 1 REV 7 0 7 R 5 5 15 20 7 0 5...

Page 14: ...14 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 9 3 12 5 6 9 9 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 0 3 5 3 12 10 11 9 8 5 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 9 5 3 12 6 2 2 10 13 1 7 ON 1 13 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8...

Page 15: ...15 5 3 4 3 5 1 2 8 3 14 8 14 14 12 9 2 10 2 7 ON 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 0 5 12 10 11 9 8 8 3 8 6 6 10 11 9...

Page 16: ...16 1 1 1 2 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 17: ...17 VT 3615 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 12 13 14 30 I i...

Page 18: ...18 www vitek ru 1 1 R 1 2 3 8 9 10 11 12 3 2 7 ON 3 1 1 REV 7 0 7 R 5 5 15 20 7 0 5...

Page 19: ...19 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 9 3 12 5 6 9 9 11 10 3 2 7 ON 1 8 5 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 9 5 3 12 6 2 2 10 13 1 7 ON 1 13 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 5 3 4 3 5 1 2 8 3 14 8 14 14 12 9 2 10 2 7 ON 1...

Page 20: ...20 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 0 5 12 10 11 9 8 8 3 8 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 220 240 50 250 1700...

Page 21: ...21 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 22: ...22 VT 3615 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 12 13 14 30 www vitek ru...

Page 23: ...23 1 1 R 1 2 3 8 9 10 11 12 3 2 7 ON 3 1 1 7 0 7 R 5 5 15 20 7 0 5 3 4 3 5 1 2 8 3 3...

Page 24: ...24 9 4 10 11 3 9 12 5 6 9 9 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 0 3 5 3 12 10 11 9 8 5 3 4 3 5 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 9 5 12 6 2 2 10 13 1 7 ON 1 13 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 5 3 4 3 5 1 2 8 3 14 8...

Page 25: ...25 14 14 12 9 2 10 2 7 ON 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 0 5 12 10 11 9 8 8 3 8 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 220 240 50 250 1700...

Page 26: ...26 info vitek ru 3...

Page 27: ...sau plita electric sau l ng cuptorul sau suprafa a de g tit nc lzite Manipula i cablul de alimentare cu aten ie nu per mite i r sucirea repetat a acestuia ndrepta i peri odic cablul de alimentare Nu u...

Page 28: ...orului 1 n timpul func ion rii utiliza i numai mping torul 1 care este inclus n pachetul de livrare Nu utiliza i careva obiecte pentru a mpinge carnea nici ntr un caz nu mpinge i carnea cu m inile Nu...

Page 29: ...pul ma inii de tocat carne 3 n sensul acelor de ceasornic i scoate i l Pentru a dezasambla capului ma inii de tocat carne de uruba i piuli a 12 i extrage i din corpul capului ma inii de tocat carne si...

Page 30: ...ile sunt curate i uscate P stra i dispozitivul la un loc uscat r coros inaccesibil pentru copii i persoane cu dizabilit i SET DE LIVRARE Ma ina de tocat carne 1 buc mping tor 1 buc Platou pentru alime...

Page 31: ......

Page 32: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: