Vitek VT-1516 Manual Instruction Download Page 4

4

 ENGLISH

COFFEE MAKER VT-1516

The  coffee  maker  is  intended  for  making 
espresso, cappuccino, latte and frothed milk.
 

DESCRIPTION

1. 

Cup warming tray

2. 

Control panel

3. 

Filter holder installation place

4. 

Cappuccinatore pipe

5. 

Pull-out drip tray for small cups

6. 

Drip tray for larger cups

7. 

Power switch «I/0»

8. 

Milk tank

9. 

Cappuccinatore pipe bar

10. 

«ЛАТТЕ»/«КАПУЧИНО»/«ОЧИСТКА» switch 

11. 

Milk tank lid

12. 

Water tank

13. 

Water tank lid

14. 

Filter holder

15. 

Filter clamp

16. 

Filter holder handle

17. 

Small coffee filter (one portion)

18. 

Large coffee filter (double portion)

19. 

Ground coffee measuring spoon with tamper

Control panel

20. 

«ЭСПРЕССО» button

21. 

«КАПУЧИНО» button

22. 

«ЛАТТЕ» button

23. 

Reset/cleaning button «ОЧИСТКА» 

 

ATTENTION!

For  additional  protection  from  electric  shock, 
it  is  reasonable  to  install  a  residual  current 
device (RCD) with nominal operation current not 
exceeding 30 mA into the kitchen mains; contact 
a specialist to install the RCD.

SAFETY MEASURES

Before using the coffee maker, read this instruc-
tion  manual  carefully  and  keep  it  for  future  ref-
erence.
Use  the  coffee  maker  for  intended  purpose 
only,  as  it  is  stated  in  this  instruction  manual. 
Mishandling  the  coffee  maker  can  lead  to  its 
breakage and cause harm to the user or damage 
to his/her property. 
Always  observe  the  following  main  safety  mea-
sures when using electric appliances.

 

Before switching the coffee maker on for the 
first  time,  make  sure  that  the  mains  voltage 
corresponds  to  the  voltage  specified  on  the 
unit body.

 

The  power  cord  of  the  coffee  maker  is 
equipped  with  a  “europlug”;  plug  it  into  the 
socket with a reliable grounding contact. 

 

To  avoid  the  risk  of  fire,  do  not  use  adapt-
ers  for  connecting  the  coffee  maker  to  the 
mains.

 

Place  the  unit  on  a  flat  stable  surface  away 
from heat sources, moisture and direct sun-
light.

 

Do not switch the coffee maker on if the water 
tank is empty.

 

Before plugging the unit in, make sure that the 
power switch is set to the position «0».

 

Use only the accessories supplied.

 

Before switching the unit on, make sure that 
all removable parts are installed properly.

 

Do  not  touch  parts  of  the  coffee  maker  that 
get hot during operation.

 

Be careful to avoid scalding by steam or hot 
water.

 

Use the coffee maker only with the coffee cup 
installed. Do not remove the cup from the drip 
tray during coffee making.

 

Do not remove the filter holder during coffee 
maker operation. 

 

Do not leave used coffee in the filter; remove 
it right after making a drink.

 

To avoid fire, electric shock or physical inju-
ries,  do  not  immerse  the  electric  cord,  the 
plug  or  the  coffee  maker  body  into  water  or 
other liquids. 

 

Do not let the power cord hang from the edge 
of the table and touch hot surfaces and sharp 
edges of the kitchen furniture.

 

When  unplugging  the  unit,  pull  the  plug  but 
not the cord.

 

Always  switch  the  coffee  maker  off  and 
unplug  it  if  you  are  not  using  the  unit  and 
before cleaning. 

 

Let  the  coffee  maker  cool  down  completely 
before cleaning it.

Attention!

 The frequency of descaling depends 

on the hardness of water used. Troubles caused 
by scale appearing on the coffee maker’s parts 
are not covered by warranty. 

 

Do  not  use  abrasive  detergents,  caustics  or 
solvents  that  may  damage  the  unit  body  or 
inner parts when cleaning the coffee maker.

 

Do not use the coffee maker outdoors.

 

Do  not  leave  and  keep  the  coffee  maker  in 
places with the temperature below 0°C.

 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

VT-1516.indd   4

04.12.2017   17:41:21

Summary of Contents for VT-1516

Page 1: ...1 VT 1516 4 11 19 27 Coffee maker Кофеварка VT 1516 indd 1 04 12 2017 17 41 20 ...

Page 2: ...VT 1516 indd 2 04 12 2017 17 41 21 ...

Page 3: ...VT 1516 indd 3 04 12 2017 17 41 21 ...

Page 4: ...k of fire do not use adapt ers for connecting the coffee maker to the mains Place the unit on a flat stable surface away from heat sources moisture and direct sun light Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty Before plugging the unit in make sure that the power switch is set to the position 0 Use only the accessories supplied Before switching the unit on make sure that all rem...

Page 5: ...r during operation of the unit Be careful and do not place unprotected parts of the body next to the cappuccina tore pipe 4 After operation some water may drip from the filter holder 14 openings it is normal Control the filling of the trays 5 6 periodi cally pour out the liquid from them wash and wipe them Be very careful when making cappuccino and latte to avoid getting scalding by hot milk splas...

Page 6: ...tantly It is recommended to repeat unit operation when the control panel 2 illumination lights constantly 1 Filling the water 12 and milk 8 tanks Note The level of liquid in the tanks 8 and12 should not exceed the maximal level mark MAX Make sure that the power plug is not inserted into the mains socket and the power switch 7 is set to the position 0 Remove the water tank 12 and open the lid 13 Fi...

Page 7: ...e unit on afterwards The available settings of milk frothing duration are given in the following table Coffee type One cup Two cups Cappuccino 5 sec 40 sec 5 sec 70 sec Latte 5 sec 70 sec 5 sec 90 sec Press the button 21 КАПУЧИНО or 22 ЛАТТЕ for making coffee of your choice once for making one cup twice for making two cups Water will be supplied to the filter holder 14 for preliminary soaking of t...

Page 8: ...esh cold milk without preserva tives do not use so called long storage milk Use ordinary whole milk with fat content from 4 to 6 cream fat content should be not less than 10 DESCALING For effective operation of the coffee maker we recommend to remove scale every month and more often when using hard water Regular descaling extends the coffee maker s operating life and eliminates the necessity of re...

Page 9: ...l place TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Failure Cause Solution The unit can not be switched on No voltage in the socket The power plug is not completely inserted into the socket Make sure that the electric socket is operating Check whether the power cord plug is completely inserted into the mains socket Coffee leakage from the filter holder Loose connection of filter and gasket ground coffee got on t...

Page 10: ...ndatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design and specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 5 years Guarantee Deta...

Page 11: ...ству При пользовании электрическими устрой ствами необходимо всегда соблюдать основ ные меры предосторожности приведённые ниже Перед первым включением кофеварки убедитесь что напряжение электрической сети соответствует напряжению указан ному на корпусе устройства Сетевой шнур кофеварки снабжён евро вилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска в...

Page 12: ...иро вать прибор Не разбирайте прибор само стоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электри ческой розетки и обратитесь в любой авто ризованный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном...

Page 13: ...в месте установки 3 Поверните ручку в направлении симво ла до упора рис 3 Установите на место поддон для капель 6 Установите на поддон 6 высокую кружку объёмом не менее 325 мл Используя ручку 9 направьте трубку капучинатора 4 в кружку Вставьте вилку сетевого шнура в элек трическую розетку установите выключа тель 7 в положение I Подсветка панели управления 2 будет мигать устройство нагревается Когд...

Page 14: ...ра в электри ческую розетку установите выключатель питания 7 в положение I Подсветка панели управления 2 будет мигать устройство нагревается Дождитесь пол ного нагрева устройства подсветка панели управления 2 светится постоянно Если вы не нажимаете кнопки панели управления 2 в течение 15 минут устрой ство перейдёт в спящий режим подсветка панели управления 2 погаснет Чтобы вновь включить устройств...

Page 15: ...ку 23 ОЧИСТКА включите устройство выключателем 7 индикаторы кнопок 21 КАПУЧИНО и 22 ЛАТТЕ мигнут 5 раз 7 Приготовление молочной пенки Вы можете добавить молочную пенку в уже приготовленный напиток или использовать её для других блюд Убедитесь что трубка капучинатора 4 направлена внутрь чашки Нажмите на кнопку 21 КАПУЧИНО и удерживайте её в течение 3 секунд Чтобы остановить приготовление молоч ной ...

Page 16: ...сети а клавиша выклю чателя питания 7 находится в положе нии 0 Приготовьте раствор лимонной кислоты 2 чайные ложки на 1 литр воды Заполните резервуары 8 и 12 раствором до отметки MAX и установите их на место Вставьте фильтр 17 или 18 в держатель 14 Не насыпая кофе в фильтр 17 или 18 установите держатель фильтра рис 2 Установите походящую чашку на поддон 6 Вставьте вилку сетевого шнура в электри че...

Page 17: ...ра в электрическую розетку Утечка кофе из держателя фильтра Неплотное прилегание фильтра к уплотнителю молотый кофе попал на края фильтра Слишком большое количество кофе уложено в фильтр кофе сильно утрамбован Очистите края фильтра Не переполняйте фильтр большим количеством кофе Кофе наливается в чашку слишком долго или вообще не наливается Слишком мелкий помол кофе или кофе в фильтре утрамбован о...

Page 18: ...ледующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери стики устройства без предварительного уве домления Срок службы устройства 5 лет Данное из...

Page 19: ... қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін Электр құрылғыларын пайдаланған кезде төменде келтірілген негізгі сақтық шараларын үнемі сақтау қажет Кофе қайнатқышты алғаш рет қоспас бұрын электр желісінің кернеуі құрылғы корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Кофе қайнатқыш желілік сымы бар еуроашамен жабдықталған оны же...

Page 20: ...інікті нұсқаулар берілген жағдайда құрылғыны пайдалана алады Желілік сымда немесе желілік сым ашасында ақаулық болған жағдайда құрылғы дұрыс жұмыс істемегенде сондай ақ кез келген зақымдалудан кейін кофе қайнатқышты пайдаланбаңыз Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады Өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз кез келген ақау шыққан жағдайда сондай ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан ал...

Page 21: ...11 жауып оны орнына орнатыңыз Сүзгіні 17 немесе 18 тұтқышқа 14 орнатыңыз Ол үшін сүзгідегі дөңесті сүзгі тұтқыштағы ойыққа келтіріңіз 1 сур одан кейін сүзгіні бекіту үшін бұрыңыз 2 сур Сүзгіге ұсақталған кофені салмаңыз Тұтқыш тұтқасын 16 таңбасына қарсы орнатып тұтқыш дөңестерін 14 орнатылатын жердегі 3 ойыққа келтіріңіз Тұтқаны таңбасына қарай түбіне дейін бұраңыз 3 сур Тамшы ағатын тұғырды 6 ор...

Page 22: ...Латте 350 мл 450 мл Орташа мәндер көрсетілген 4 Құрылғыны қосу Желілік сым ашасын электрлік розеткаға сұғып қуат ажыратқышты 7 I күйіне орнатыңыз Басқару тақтасының жарығы 2 жыпылықтайды құрылғы қыздырылып жатыр Құрылғының толық қызғанын күтіңіз басқару тақтасындағы жарық 2 тұрақты жанып тұрады 15 минут ішінде басқару тақтасындағы түйме 2 басылмаса құрылғы ұйқы режиміне өтіп басқару тақтасындағы ж...

Page 23: ...учинатор түтігі 4 тостақ ішіне бағытталғанын тексеріңіз 21 КАПУЧИНО түймесін басып 3 секунд ұстап тұрыңыз Сүт көпіршігін әзірлеуді тоқтату үшін 21 КАПУЧИНО түймесін қайта басыңыз Ескертпелер Әрқашан капучино латте кофесін немесе сүт көпіршігін әзірлеп болған соң сүтке арналған резервуардың қақпағын 11 шешіп алып жуыңыз ТАЗАЛАУ бөлімін қараңыз Егер контейнердегі 8 сүтті толық пайдаланбасаңыз онда к...

Page 24: ...емесе 18 тұтқышқа 14 орнатыңыз Кофені сүзгіге 17 немесе 18 салмай тұрып сүзгі тұтқышты орнатыңыз 2 сур Ыңғайлы тостақты тұғырға 6 орнатыңыз Желілік сым ашасын электрлік розеткаға сұғып ажыратқышты 7 I күйіне орнатыңыз Құрылғының толық қызғанын күтіңіз басқару тақтасындағы жарық 2 тұрақты жанып тұрады Кофеқайнатқыштыжуу және Капучинатор түтігін жуу 4 тармақтарындағы Бірінші пайдаланар алдында бөлім...

Page 25: ...ақталған кофе сүзгінің шеттеріне түсіп кетті Сүзгіге кофе шектен тыс көп салынған кофе қатты тығыздалған Сүзгінің шеттерін тазалаңыз Сүзгіге кофені артық мөлшерде салмаңыз Кофе тостаққа баяу құйылады немесе құйылмайды Кофе тым қатты ұсақталған сүзгіштегі кофе өте қатты тығыздалған Кофе қайнатқышқа арналған эспрессо ұсақталған кофесін пайдаланыңыз Тәжірибелік жолмен сүзгідегі кофені қалай дұрыс тығ...

Page 26: ...йы пункттерге өткізіңіз Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші алдын ала ескертпей құрылғының дизайны мен те...

Page 27: ...вжди дотримуватися основних заходів обережності приведених нижче Перед першим вмиканням кавоварки пере конайтеся що напруга електричної мережі відповідає напрузі вказаній на корпусі при строю Мережевий шнур кавоварки забезпечений євровилкою вмикайте її в електричну розетку що має надійний контакт зазем лення Щоб уникнути ризику виникнення поже жі не використовуйте перехідники при підмиканні кавова...

Page 28: ...удь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливо...

Page 29: ... 3 Установіть на місце піддон для крапель 6 Установіть на піддон 6 високий кухоль об ємом не менше 325 мл Використовуючи ручку 9 направте трубку капучінатора 4 у кухоль Вставте вилку мережевого шнура у елек тричну розетку установіть вимикач 7 у положення I Підсвічування панелі управ ління 2 буде блимати пристрій нагріва ється Коли підсвічування панелі управління 2 перестане блимати пристрій готови...

Page 30: ...ування панелі управління 2 буде блимати при стрій нагрівається Дочекайтеся повного нагріву пристрою підсвічування панелі управління 2 світиться постійно Якщо ви не натискаєте кнопки панелі управління 2 протягом 15 хвилин при стрій перейде у сплячий режим підсвічу вання панелі управління 2 погасне Щоб знов увімкнути пристрій натисніть будь яку кнопку панелі управління 2 5 Приготування еспресо Для а...

Page 31: ...опку 23 ОЧИСТКА увімкніть пристрій вимикачем 7 індикатори кно пок 21 КАПУЧИНО и 22 ЛАТТЕ блим нуть 5 разів 7 Приготування молочної пінки Ви можете додати молочну пінку у вже при готований напій або використовувати її для інших страв Переконайтеся що трубка капучінатора 4 направлена всередину чашки Натисніть на кнопку 21 КАПУЧИНО і утримуйте її протягом 3 секунд Щоб припинити приготування молочної ...

Page 32: ...авова рок або кавомашин Строго дотримуйтесь інструкції щодо їх використання Переконайтеся у тому що пристрій вимкнений з електричній мережі а пкла віша вимикача живлення 7 знаходиться у положенні 0 Приготуйте розчин лимонної кислоти 2 чайні ложки на 1 літр води Заповніть резервуари 8 та 12 розчином до відмітки MAX та установіть їх на місце Вставте фільтр 17 або 18 у тримач 14 Не насипаючи каву у ф...

Page 33: ...ній розетці відсутня напруга Вилка мережевого шнура не до кінця вставлена в електричну розетку Переконайтеся що електрична розетка справна Перевірте чи до кінця вставлена вилка мережного шнура у електричну розетку Витік кави з тримача фільтра Нещільне прилягання фільтра до ущільнювача мелена кава потрапила на краї фільтра Дуже велика кількість кави укладена у фільтрі або кава дуже сильно утрамбова...

Page 34: ...одами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей пр...

Page 35: ...VT 1516 indd 35 04 12 2017 17 41 25 ...

Page 36: ... июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними дани...

Reviews: