Vitek VT-1247 VT Manual Instruction Download Page 17

17

русский         

вещи при низкой температуре (например, 
синтетические ткани). 

– 

Затем  приступайте  к  глажению  при  более 
высоких  температурах  (шёлк,  шерсть). 
Изделия из хлопка и льна следует гладить 
в последнюю очередь.

– 

Если  в  состав  ткани  входят  смесовые 
волокна, то необходимо установить самую 
низкую  температуру  глажения  (например, 
если изделие состоит из акрила и хлопка, 
то  его  следует  гладить  при  температуре 
«•», подходящей для акрила).

– 

Если  вы  не  можете  определить  состав 
ткани, то найдите на изделии место, кото-
рое  не  бросается  в  глаза  при  носке,  и 
опытным путём выберите температуру гла-
жения  (всегда  начинайте  с  самой  низкой 
температуры и постепенно повышайте её, 
пока не добьётесь желаемого результата).

– 

Вельветовые  и  другие  ткани,  которые 
быстро  начинают  лосниться,  следует  гла-
дить строго в одном направлении (в направ-
лении ворса) с небольшим нажимом.

– 

Чтобы  избежать  появления  лоснящихся 
пятен  на  синтетических  и  шёлковых  тка-
нях, рекомендуется гладить их с изнаноч-
ной стороны.

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

– 

Поставьте утюг на основание (8). 

– 

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.

– 

Регулятор  подачи  пара  (3)  установите  в 
положение «

» (постоянная подача пара 

выключена).

– 

Поворотом  регулятора  (11)  установите 
температуру  глажения  в  зависимости  от 
типа  ткани:  «

»,  «

••

»,  «

•••

»  или  «

МАX

», 

при этом загорится индикатор (9). 

– 

Когда  подошва    утюга  (14)  нагреется  до 
установленной температуры, индикатор (9) 
погаснет, можно приступать к глажению.

– 

После  использования  утюга  установите 
регулятор  температуры  (11)  в  положение 
«

min

», извлеките вилку сетевого шнура из 

электрической  розетки  и  дождитесь  пол-
ного остывания утюга.

ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ

Паровое глажения во зможно только при уста-
новке регулятора температуры (11) в положе-
ние «

••

», «

•••

» или «

MAX

».

– 

Поставьте утюг на основание (8). 

– 

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.

– 

Убедитесь  в  том,  что  в  резервуаре  (10) 
достаточно воды.

– 

Поворотом регулятора (11) установите тре-
буемую  температуру  глажения,  при  этом 
загорится индикатор (9). 

– 

Когда  подошва  утюга  (14)  нагреется  до 
заданной  температуры,  индикатор  (9) 
погаснет, можно приступать к глажению.

– 

Регулятором  постоянной  подачи  пара  (3) 
установите  необходимую  интенсивность 
парообразования.

– 

В  режиме  постоянной  подачи  пар  будет 
выходить  из  отверстий  подошвы  (14) 
только в горизонтальном положении утюга. 
Для прекращения подачи пара установите 
утюг в вертикальное положение или пере-
ведите  регулятор  (3)  в  положение  «

» 

(подача пара выключена).

– 

После  использования  утюга  установите 
регулятор  температуры  (11)  в  положение 
«

min

», а регулятор постоянной подачи пара 

(3) переведите- в положение «

» (подача 

пара  выключена),  извлеките  вилку  сете-
вого  шнура  из  электрической  розетки  и 
дождитесь полного остывания утюга.

ВНИМАНИЕ!

Если  во  время  работы  не  происходит посто-
янной подачи пара, убедитесь в правильности 
положения регулятора подачи пара (3) и про-
верьте наличие воды в резервуаре (10). 

РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ

– 

Вы  можете  увлажнить  ткань,  нажав 
несколько раз на кнопку разбрызгивателя 
(5).

– 

Убедитесь,  что  в  резервуаре  (10)  доста-
точно воды (он заполнен минимум на одну 
четверть). 

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА 

Используйте дополнительную подачу для раз-
глаживании складок, она может быть исполь-
зована  только  при  высокотемпературном 
режиме  глажения  (регулятор  температуры 
(11) в положении «

•••

» или «

MAX

»).

При нажатии клавиши дополнительной подачи 
пара  (4)  из  отверстий  подошвы  (14)  будет 
интенсивно выходить пар. 

Примечание: Во избежание вытекания воды 
из  паровых  отверстий  нажимайте  клавишу 

VT-1247.indd   17

01.07.2014   11:42:08

Summary of Contents for VT-1247 VT

Page 1: ...1 VT 1247 VT 3 8 14 20 25 Steam iron VT 1247 indd 1 01 07 2014 11 42 06...

Page 2: ...VT 1247 indd 2 01 07 2014 11 42 06...

Page 3: ...tgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age During th...

Page 4: ...ever pull the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour ou...

Page 5: ...ure MAX Maximum temperature This table is only valid for smooth materials Fabrics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn theti...

Page 6: ...gh ironing temperatures when the temperature control knob 11 is set to MAX Hold the iron vertically at the distance of 10 30 cm from the clothes press the burst of steam button 4 with a 4 5 seconds in...

Page 7: ...down Set the temperature control knob 11 to the min position and the continuous steam sup ply knob 3 to the position continuous steam supply is off Wind the power cord around the base 8 Store the iro...

Page 8: ...und halten Sie offene K rperteile ber dem austre tenden Dampf nicht Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab LassenSiedasansStromnetzangeschlosseneB...

Page 9: ...Fu platte in die senk rechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konstante Dampf...

Page 10: ...l liertem Wasser in Verh ltnis 1 2 oder benutzen Sie nur destilliertes Wasser AUFF LLUNG DES WASSERBEH LTERS Vergewissern Sie sich vor dem Auff llen des B geleisens mit Wasser dass es vom Stromnetz ab...

Page 11: ...e das B geleisen auf die Fu platte 8 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Vergewissern Sie sich dass es genug Wasser im Wasserbeh lter 10 gibt Stellen Sie die erforderliche B geltemper...

Page 12: ...B geleisensohle 14 die einge stellte Temperatur erreicht erlischt die Kontrolleuchte 9 Warten Sie ab bis die B geleisensohle nochmals aufgeheizt wird danach k nnen Sie zur Reinigung der Dampfkammer b...

Page 13: ...rsorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 3000 W Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer...

Page 14: ...14 8 8 8 VT 1247 indd 14 01 07 2014 11 42 08...

Page 15: ...15 VT 1247 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 MAX 14 VT 1247 indd 15 01 07 2014 11 42 08...

Page 16: ...16 14 1 30 9 2 8 9 1 1 1 2 11 min 3 2 10 2 10 MAX 13 MAX VT 1247 indd 16 01 07 2014 11 42 08...

Page 17: ...17 8 3 11 X 9 14 9 11 min 11 MAX 8 10 11 9 14 9 3 14 3 11 min 3 3 10 5 10 11 MAX 4 14 VT 1247 indd 17 01 07 2014 11 42 08...

Page 18: ...18 4 4 5 4 5 10 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 MAX 13 8 11 MAX 9 14 9 self clean 12 14 10 8 14 10 10 11 MAX 9 11 min 3 VT 1247 indd 18 01 07 2014 11 42 09...

Page 19: ...19 8 1 1 220 240 50 60 3000 3 38 7 1070 VT 1247 indd 19 01 07 2014 11 42 09...

Page 20: ...20 8 8 8 VT 1247 indd 20 01 07 2014 11 42 09...

Page 21: ...21 VT 1247 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Self clean 13 MAX 14 VT 1247 indd 21 01 07 2014 11 42 09...

Page 22: ...22 14 1 30 9 2 8 9 1 1 1 2 11 min 3 2 10 2 10 MAX 13 MAX VT 1247 indd 22 01 07 2014 11 42 09...

Page 23: ...23 8 3 11 MAX 9 14 9 11 min 11 MAX 8 10 11 9 14 9 3 14 3 11 min 3 3 10 5 10 11 MAX 4 14 4 4 5 4 5 10 11 MAX 10 30 4 4 5 14 VT 1247 indd 23 01 07 2014 11 42 09...

Page 24: ...24 2 3 10 MAX 13 8 11 MAX 9 14 9 self clean 12 14 10 8 14 10 10 11 MAX 9 11 min 3 8 1 1 220 240 50 60 3000 3 i i i i i i i i i i i i VT 1247 indd 24 01 07 2014 11 42 09...

Page 25: ...25 8 i 8 8 VT 1247 indd 25 01 07 2014 11 42 09...

Page 26: ...26 VT 1247 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 MAX 14 i i VT 1247 indd 26 01 07 2014 11 42 09...

Page 27: ...27 14 1 30 9 2 8 9 1 1 1 2 11 min 3 2 10 2 10 MAX 13 MAX VT 1247 indd 27 01 07 2014 11 42 10...

Page 28: ...28 8 3 11 MAX 9 14 9 11 min 11 MAX 8 10 11 9 14 9 3 14 3 11 min 3 3 10 5 10 11 MAX 4 14 4 4 5 4 5 10 VT 1247 indd 28 01 07 2014 11 42 10...

Page 29: ...29 11 MAX 10 30 i 4 4 5 14 2 3 10 MAX 13 8 11 MAX 9 14 9 self clean 12 14 10 8 14 10 10 11 MAX 9 11 min 3 8 VT 1247 indd 29 01 07 2014 11 42 10...

Page 30: ...30 1 1 220 240 50 60 3000 3 2004 108 2006 95 VT 1247 indd 30 01 07 2014 11 42 10...

Page 31: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 1247 indd 32 01 07 2014 11 42 10...

Reviews: