background image

28

 УКРАЇНЬСКА

бавовни  і  льону  слід  прасувати  в  останню 
чергу.

– 

Якщо до складу тканини входять сумішеві 
волокна,  то  необхідно  встановити  най-
нижчу  температуру  прасування  (напри-
клад, якщо тканина складається з акрилу і 
бавовни, то його слід прасувати при темпе-
ратурі «

», відповідній акрилу).

– 

Якщо  ви  не  можете  визначити  склад  тка-
нини,  то  знайдіть  на  виробі  місце,  яке  не 
кидається  в  очі  при  носінні,  і  дослідним 
шляхом  виберіть  температуру  прасування 
(завжди  починайте  з  найнижчої  темпе-
ратури  і  поступово  підвищуйте  її,  поки  не 
доб’єтеся бажаного результату).

– 

Вельветові і інші тканини, які швидко почи-
нають  лиснітися,  слід  прасувати  строго  в 
одному  напрямі  (у  напрямі  ворсу)  з  неве-
ликим натиском.

– 

Щоб уникнути з’явлення лиснючих плям на 
синтетичних і шовкових тканинах, рекомен-
дується прасувати їх з виворітного боку.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

– 

Поставте праску на основу (8). 

– 

Вставте  вилку  мережного  шнура  в  елек-
тричну розетку.

– 

Регулятор  подачі  пари  (3)  установіть  у 
положення  «

»  (постійна  подача  пари 

вимкнена).

– 

Повертанням  регулятора  (11)  установіть 
температуру прасування залежно від типу 
тканини: «

», «

••

», «

•••

» або «

MAX

», при 

цьому засвітиться індикатор (9). 

– 

Коли  підошва  праски  (14)  нагріється  до 
встановленої  температури,  індикатор  (9) 
погасне, можна ставати до прасування.

– 

Після  використання  праски  установіть 
регулятор  температури  (11)  у  положення 
«

min

», витягніть вилку мережевого шнура з 

електричної розетки і дочекайтесь повного 
охолодження праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

Парове прасування можливо тільки при уста-
новленні регулятора температури (11) у поло-
ження «

••

», «

•••

» або «

MAX

».

– 

Поставте праску на основу (8). 

– 

Вставте  вилку  мережного  шнура  в  елек-
тричну розетку.

– 

Переконайтеся у тому, що в резервуарі (10) 
достатньо води.

– 

Повертанням  регулятора  (11)  установіть 
потрібну  температуру  прасування,  при 
цьому засвітиться індикатор (9). 

– 

Коли  підошва  праски  (14)  нагріється 
до  заданої  температури,  індикатор  (9) 
погасне, можна ставати до прасування.

– 

Регулятором постійної подачі пари (3) уста-
новіть необхідну інтенсивність паротворення.

– 

У  режимі  постійної  подачі  пара  буде  вихо-
дити з отворів підошви (14) тільки у горизон-
тальному положенні праски. Для припинення 
подачі пари установіть праску у вертикальне 
положення  або  переведіть  регулятор  (3)  у 
положення «

» (подача пари вимкнена).

– 

Після використання праски установіть регу-
лятор температури (11) у положення «

min

», 

а  регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  –  у 
положення  «

»  (подача  пари  вимкнена), 

витягніть вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки і дочекайтесь повного охо-
лодження праски.

УВАГА!

Якщо  під  час  роботи  не  відбувається  постій-
ної  подачі  пари,  переконайтеся  у  правиль-
ності  положення  регулятора  подачі  пари  (3) 
та перевірте наявність води в резервуарі (10). 

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

– 

Ви можете зволожити тканину, натиснувши 
кілька разів на кнопку розбризкувача (5).

– 

Переконайтеся,  що  в  резервуарі  (10) 
достатньо води (він заповнений мінімум на 
одну четвертину). 

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ 

Використовуйте  додаткову  подачу  пари  для 
розпрасовування складок, вона може викорис-
товуватися  тільки  при  високотемпературному 
режимі  прасування  (регулятор  температури 
(11) у положенні  «

•••

» або «

MAX

»).

При натисненні клавіші додаткової подачі пари 
(4) з отворів підошви (14) інтенсивно виходи-
тиме пара. 

Примітка:  Щоб  уникнути  витікання  води  з 
парових отворів натискуйте клавішу додатко-
вої подачі пари (4) з інтервалом в 4-5 секунд.
Щоб  запобігти  з’явленню  краплин,  не  утри-
муйте клавішу (4) більше 5 секунд. 
Додаткова  подача  пари  відбувається,  якщо 
резервуар  (10)  заповнений  мінімум  на  одну 
четвертину.

VT-1247.indd   28

01.07.2014   11:42:10

Summary of Contents for VT-1247 VT

Page 1: ...1 VT 1247 VT 3 8 14 20 25 Steam iron VT 1247 indd 1 01 07 2014 11 42 06...

Page 2: ...VT 1247 indd 2 01 07 2014 11 42 06...

Page 3: ...tgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age During th...

Page 4: ...ever pull the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour ou...

Page 5: ...ure MAX Maximum temperature This table is only valid for smooth materials Fabrics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn theti...

Page 6: ...gh ironing temperatures when the temperature control knob 11 is set to MAX Hold the iron vertically at the distance of 10 30 cm from the clothes press the burst of steam button 4 with a 4 5 seconds in...

Page 7: ...down Set the temperature control knob 11 to the min position and the continuous steam sup ply knob 3 to the position continuous steam supply is off Wind the power cord around the base 8 Store the iro...

Page 8: ...und halten Sie offene K rperteile ber dem austre tenden Dampf nicht Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab LassenSiedasansStromnetzangeschlosseneB...

Page 9: ...Fu platte in die senk rechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konstante Dampf...

Page 10: ...l liertem Wasser in Verh ltnis 1 2 oder benutzen Sie nur destilliertes Wasser AUFF LLUNG DES WASSERBEH LTERS Vergewissern Sie sich vor dem Auff llen des B geleisens mit Wasser dass es vom Stromnetz ab...

Page 11: ...e das B geleisen auf die Fu platte 8 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Vergewissern Sie sich dass es genug Wasser im Wasserbeh lter 10 gibt Stellen Sie die erforderliche B geltemper...

Page 12: ...B geleisensohle 14 die einge stellte Temperatur erreicht erlischt die Kontrolleuchte 9 Warten Sie ab bis die B geleisensohle nochmals aufgeheizt wird danach k nnen Sie zur Reinigung der Dampfkammer b...

Page 13: ...rsorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 3000 W Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer...

Page 14: ...14 8 8 8 VT 1247 indd 14 01 07 2014 11 42 08...

Page 15: ...15 VT 1247 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 MAX 14 VT 1247 indd 15 01 07 2014 11 42 08...

Page 16: ...16 14 1 30 9 2 8 9 1 1 1 2 11 min 3 2 10 2 10 MAX 13 MAX VT 1247 indd 16 01 07 2014 11 42 08...

Page 17: ...17 8 3 11 X 9 14 9 11 min 11 MAX 8 10 11 9 14 9 3 14 3 11 min 3 3 10 5 10 11 MAX 4 14 VT 1247 indd 17 01 07 2014 11 42 08...

Page 18: ...18 4 4 5 4 5 10 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 MAX 13 8 11 MAX 9 14 9 self clean 12 14 10 8 14 10 10 11 MAX 9 11 min 3 VT 1247 indd 18 01 07 2014 11 42 09...

Page 19: ...19 8 1 1 220 240 50 60 3000 3 38 7 1070 VT 1247 indd 19 01 07 2014 11 42 09...

Page 20: ...20 8 8 8 VT 1247 indd 20 01 07 2014 11 42 09...

Page 21: ...21 VT 1247 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Self clean 13 MAX 14 VT 1247 indd 21 01 07 2014 11 42 09...

Page 22: ...22 14 1 30 9 2 8 9 1 1 1 2 11 min 3 2 10 2 10 MAX 13 MAX VT 1247 indd 22 01 07 2014 11 42 09...

Page 23: ...23 8 3 11 MAX 9 14 9 11 min 11 MAX 8 10 11 9 14 9 3 14 3 11 min 3 3 10 5 10 11 MAX 4 14 4 4 5 4 5 10 11 MAX 10 30 4 4 5 14 VT 1247 indd 23 01 07 2014 11 42 09...

Page 24: ...24 2 3 10 MAX 13 8 11 MAX 9 14 9 self clean 12 14 10 8 14 10 10 11 MAX 9 11 min 3 8 1 1 220 240 50 60 3000 3 i i i i i i i i i i i i VT 1247 indd 24 01 07 2014 11 42 09...

Page 25: ...25 8 i 8 8 VT 1247 indd 25 01 07 2014 11 42 09...

Page 26: ...26 VT 1247 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 MAX 14 i i VT 1247 indd 26 01 07 2014 11 42 09...

Page 27: ...27 14 1 30 9 2 8 9 1 1 1 2 11 min 3 2 10 2 10 MAX 13 MAX VT 1247 indd 27 01 07 2014 11 42 10...

Page 28: ...28 8 3 11 MAX 9 14 9 11 min 11 MAX 8 10 11 9 14 9 3 14 3 11 min 3 3 10 5 10 11 MAX 4 14 4 4 5 4 5 10 VT 1247 indd 28 01 07 2014 11 42 10...

Page 29: ...29 11 MAX 10 30 i 4 4 5 14 2 3 10 MAX 13 8 11 MAX 9 14 9 self clean 12 14 10 8 14 10 10 11 MAX 9 11 min 3 8 VT 1247 indd 29 01 07 2014 11 42 10...

Page 30: ...30 1 1 220 240 50 60 3000 3 2004 108 2006 95 VT 1247 indd 30 01 07 2014 11 42 10...

Page 31: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 1247 indd 32 01 07 2014 11 42 10...

Reviews: