background image

22 

 

 

Wi

ę

kszo

ść

  nowych  pompek  wyposa

ż

onych jest 

zarówno  w  obsług

ę

  zaworu  typu  Prest  jak  i 

Schrader.  Wiele  z  nich  pozwala  na  odwrócenie 
ko

ń

cówki.  Mniejszy  otwór  skierowany  na 

zewn

ą

trz  b

ę

dzie  dotyczył  Presta,  wi

ę

kszy 

Schrader’a.  Je

ś

li  pompka  nie  obsługuje  Presta, 

trzeba b

ę

dzie wyposa

ż

y

ć

 si

ę

 w „adapter Presta”, 

który  dost

ę

pny  jest  w  ka

ż

dym  sklepie 

rowerowym. 

 

W tym momencie, je

ś

li koło zaopatrzone jest w 

zawór  Presta,  konieczne  b

ę

dzie  odkr

ę

cenie 

nakr

ę

tki znajduj

ą

cej si

ę

 na wentylu. Jest to mała 

nakr

ę

tka,  która  powinna  da

ć

  si

ę

  odkr

ę

ci

ć

 

palcami.  W  momencie  wykonywania  tej 
czynno

ś

ci  nakr

ę

tka  powinna  przesuwa

ć

  si

ę

  ku 

górze.  Wówczas  zawór  uwa

ż

any  jest  za 

otwarty. 

 

Nast

ę

pnie  nale

ż

y  zdj

ąć

  plastikowy  kapturek  z 

zaworu  i  odłó

ż

  w  bezpieczne  miejsce.  Wa

ż

ne 

jest,  by  go  nie  zgubi

ć

,  poniewa

ż

  zawory  b

ę

d

ą

 

ulega

ć

 zabrudzeniu, co doprowadzi do trudno

ś

ci 

w pompowaniu oraz szybszej utraty powietrza. 

 

Przyło

ż

y

ć

  dysz

ę

  pompki  do  zaworu  i  sprawd

ź

 

czy  wła

ś

ciwie  przylega.  W  razie  potrzeby 

wskazane jest przyci

ś

ni

ę

cie pompki do zaworu, 

by powietrze nie uciekało na boki. 

 

Je

ś

li  pompka  posiada  d

ź

wigni

ę

  z  zaciskiem 

przy  dyszy  nale

ż

y  zacisn

ąć

  j

ą

.  Je

ż

eli  dysza 

pompki  oraz  zaworu  posiadaj

ą

  nagwintowan

ą

 

ko

ń

cówk

ę

 nale

ż

y je wzajemnie wkr

ę

ci

ć

. Dzi

ę

ki 

temu powietrze b

ę

dzie wpadało prosto do d

ę

tki, 

a dysza nie odczepi si

ę

 z zaworu. 

 

Przyst

ę

puj

ą

c do pompowania, nale

ż

y sprawdza

ć

 

okresowo,  jak  du

ż

e  jest  ci

ś

nienie  w  oponach. 

Najlepiej  robi

ć

  to,  poprzez  ucisk  opony 

kciukami  na  ko

ń

cu  bie

ż

nika. Je

ś

li  mo

ż

liwe jest 

zrobienie  jedynie  milimetrowego  wgi

ę

cia, 

oznacza  to, 

ż

e  w  oponie  jest  wystarczaj

ą

co 

powietrza. 

razie 

potrzeby 

nale

ż

kontynuowa

ć

 pompowanie. 

 

Po zako

ń

czeniu pompowania, nale

ż

y wyj

ąć

 lub 

wykr

ę

ci

ć

  dysz

ę

  z  zaworu  uciskaj

ą

c  jej  wylot 

kciukiem.  Wa

ż

ne  jest  aby  uczyni

ć

  to  na  tyle 

sprawnie, aby nie uciekło zbyt wiele powietrza. 

 

W  przypadku  zaworu  Presta  nale

ż

y  dokr

ę

ci

ć

 

uprzednio 

poluzowan

ą

 

dodatkow

ą

 

mał

ą

 

nakr

ę

tk

ę

 

Nale

ż

y  nakr

ę

ci

ć

  nakr

ę

tk

ę

  plastikow

ą

  nakr

ę

tk

ę

 

na zawór. 

 

Schrader  valve  greater.  If  the  pump  does  not 
support  Prest,  you  will  need  to  buy  yourself  the 
"adapter  Prest",  which  is  available  at  any  bike 
store. 

 

At this point, if the wheel is provided with a valve 
Prest,  it  will  be  necessary  to  unscrew  the  top 
located on the vent. It is a small top, which can be 
unscrewed with fingers. When doing this, the top 
should  move  upwards.  Then  valve  is  considered 
open. 

 

Then  remove  the  plastic  top  from  the  valve  and 
set  it  aside  in  a  safe  place.  It  is  important  to  not 
lose it, because the valves will get dirt, leading to 
difficulties in pumping and rapid air loss. 

 

Place  the  nozzle  of  the  pump  to  the  valve  and 
check if it stick properly. If it is needed, push the 
pump  to  the  valve  to  make  sure  that  the  air  does 
not escape to the sides. 

 

If the pump has a lever with clamp at the nozzle, 
tighten  it.  If  the  nozzle  of  the  pump  and  valve  
have  a  threaded  tip,  screw  them  together.  As  a 
result,  air  will  be  streamed  directly  to  the  inner 
tube and the nozzle can not be detached from the 
valve. 

 

At  the  begining  of  pumping  the  pressure  in  tyres 
should  be  checked  at  some  points.  Check  tire 
pressure with your fingers at the end of the tread. 
If  it  is  possible,    make  only  a  millimeter 
indentation. It means that the tire has enough air. 
If necessary continue pumping. 

 

After  pumping,  remove  or  unscrew  the  nozzle 
from the valve outlet while compressing it's ends 
by  thumb.  It  is  recomended  to  do  this  quick 
enough in order to not loose too much air. 

 

For  Prest  valve,  tighten  previously  loosened 
additional small top. 

 

Screw the plastic top on the valve. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Recliner Plus

Page 1: ...rukcja u ytkownika Recliner Plus W zek inwalidzki specjalny VCWK7T Wydanie MG 08 2021 User s manual Recliner Plus Special wheelchair stabilizing back and head with toilet function VCWK7T Edition MG 08...

Page 2: ...ctions 6 5 U ytkowanie Usage 6 6 Bezpiecze stwo u ytkowania Safety of use 10 7 Czynno ci obs ugi i konserwacji Everyday use and maintenance 13 8 Parametry techniczne Technical paramets 26 9 Symbole Sy...

Page 3: ...t use This manual was made in order to provide the necessary information on the safe use of the device The correct application of the recommendations will contribute significantly to extend the durabi...

Page 4: ...si wewn trz opakowania 11 Brake 12 Front wheel fork 13 Front wheel 14 Backrest 15 Table 16 Mounting element of table 17 Side plate of the armrest 18 Seat 19 Footrest lever 20 Brake lever 21 Calfrest...

Page 5: ...n 6 Pod okietniki Armrests Ilustracja Illustration 7 Stolik z elementami monta owymi Table with mounting elements Ilustracja Illustration 8 Dwa podn ki Footrests Stolik Table Dwie n ki Two table legs...

Page 6: ...rebral palsy or various lower limb injuries neuromuscular diseases post traumatic cranial cerebral or for geriatric patients It is also intended for people who want to actively and comfortably partici...

Page 7: ...iedzisko na ramie w zka zak adaj c je od g ry a nast pnie dociskaj c ku do owi Ilustracja 15 Do not use the wheelchair until all parts are properly connected UNFOLDING THE WHEELCHAIR The wheelchair mu...

Page 8: ...ywrotne nale y zamontowa w otworach dolnej ramy w zka do momentu w kt rym s yszalne b dzie charakterystyczne klikni cie Ilustracja 21 22 Armrests should mounted in openings at a side edge of the seat...

Page 9: ...w To attach footrests should suspend mounting bracket on wheelchair frame hanger Illustration 23 24 and turn it to inside to the moment where will hear a click Unfold the footrest platform To dismoun...

Page 10: ...ryzyko upadku l Z w zka mo na korzysta jedynie na powierzchniach na kt rych wszystkie cztery ko a w zka oraz dwa przednie ko a dostawki dotykaj pod o a oraz kontakt jest wystarczaj cy aby odpowiednio...

Page 11: ...yt niskim ci nieniu w oponach ni zalecane skuteczno dzia ania hamulc w mo e znacznie si zmniejszy y Podczas si gania przedmiot w nale y unika nadmiernego wychylania si z w zka gdy grozi to upadkiem Z...

Page 12: ...kowanie w zka je eli zosta y stwierdzone jakiekolwiek widoczne lub wyczuwalne uszkodzenia albo stopie zu ycia si cz ci w zka wskazuje na potencjalne ryzyko wyst pienia wypadku np zu ycie k jezdnych p...

Page 13: ...between the wheelchair components risk of injury or entrapment nn Keep extreme caution while unfolding folding operating the wheelchair lack of attention may result in finger trap by elements of the a...

Page 14: ...ted on the underside of the seat Before using the toilet container pull out the removable element to get an sanitation opening To remove the toilet container just pull it out of gantry Then put on the...

Page 15: ...iedziska W zek nale y prowadzi obur cz PORUSZANIE SI PO POWIERZCHNIACH POCHY YCH Poruszaj c si po powierzchniach pochy ych nale y zachowa szczeg ln ostro no i ograniczy pr dko Nie nale y porusza si po...

Page 16: ...u ytkownik w zka mo e samodzielnie pokonywa progi lub kraw niki Nale y obr ci w zek w ten spos b aby oba tylne ko a by y zwr cone w stron kraw nika Pochyli si do przodu aby przenie rodek ci ko ci do p...

Page 17: ...n the curb Then may enter the rear wheels on to the curb TRANSPORT W SAMOCHODZIE W celu z o enia w zka dla u atwienia transportu nale y usun stolik wyj podwy szone oparcie ci gn c je do g ry Nast pnie...

Page 18: ...n r czki d wigni regulacji k ta oparcia Ilustracja 33 ustawi po dan pozycj oparcia Aby przywr ci pierwotn pozycje oparcia nale y przycisn w stron r czki d wigni regulacji k ta oparcia i podnie oparcie...

Page 19: ...o the rear wheel should allen wrench 5 mm to unscrew the two screws Change position the brake mechanism and tighten the screws Then fasten the rear wheel to the wheelchair and check that the brake mec...

Page 20: ...adjustable in length To set the desired length of the footrest should loosen the footrest height adjustment screw by using wrench Illustration 35 Depending on the needs push in or pull out the footres...

Page 21: ...ale y zidentyfikowa rodzaj zaworu jaki znajduje si przy oponie Mo e by to jeden z dw ch zawork w przedstawionych na ilustracji 39 i 40 Zaw r Presta ma r wnie dodatkow ma nakr tk kt r przed pompowaniem...

Page 22: ...i dysz z zaworu uciskaj c jej wylot kciukiem Wa ne jest aby uczyni to na tyle sprawnie aby nie uciek o zbyt wiele powietrza W przypadku zaworu Presta nale y dokr ci uprzednio poluzowan dodatkow ma nak...

Page 23: ...rek na ko c wk wentyla CHANGE OF TYRES It applies to wheelchair fitted with wheels pumped Before beginning the change of tyres it is necessary to get acquainted with the following notes First it is ne...

Page 24: ...alnik w rodk w do czyszczenia toalet rodk w z zawarto ci chloru ostrych szczotek i twardych przedmiot w r cych rodk w czyszcz cych Nie czy ci w zka przy u yciu agregat w ci nienio wych lub parowych PR...

Page 25: ...i na osi jezdnej a ko a przednie tak e na osi kierunku Raz w miesi cu Osie k Osie k nale y konserwowa napuszczaj c pomi dzy o a piast kilka kropel rodka konserwuj co smaruj cego Raz w miesi cu Stan po...

Page 26: ...oko w zka 122 cm Wheelchair height Szeroko siedziska 46 cm Seat width Szeroko w zka 69 5 cm Wheelchair width Maksymalna d ugo w zka 133 171 cm Wheelchair lenght G boko siedziska 41cm Seat depth Szerok...

Page 27: ...nia Read the user s manual Ostrze enie Warning Numer katalogowy Catalog number Numer seryjny Serial number Chroni przed wilgoci Protect from humidity Chroni przed wiat em s onecznym Protect from sunli...

Page 28: ...stawa na podn ku Do not stand on the footrest ograniczenia dopuszczalnej temperatury Temperature of storage and use 10 Dane teleadresowe Contact details mdh sp z o o ul Marato ska 104 94 007 d Polska...

Reviews: