background image

19

006.01.1703

razie należy ją odpowiednio przesunąć. Potem 

dokręcić mocno śruby.

śruby muszą być dokręcone mocno, ale 

nie za mocno (maks. 3 Nm).

Kołpaki ochronne (1017) wcisnąć na końce 

okapów (4.10).

 5L i 5R. DRzwI

 

Uwaga: zamontowanych drzwi nie wolno 

nigdy ustawiać na ślizgaczach drzwi (1014).

Ślizgacze drzwi (1014) wcisnąć w końce dolne

-

go profilu drzwi (1360) (5.1).

Zmontuj drzwi zgodnie z diagramem 5.

Skręć śrubami obudowę kółka (1362) z 

najwyższym profilem drzwi (1359) (5.3). 

Uszczelkę drzwi (5021) wcisnąć w pionowe 

podpory (5058) drzwi (5.5). Wsuń śruby w głąb 

otworu trzymając uszczelki szczotkowe (5021) i 

przymocuj za pomocą nakrętki (1515) (5.6). 

Przytnij uszczelki drzwi (5021) do odpowiedniej 

długości. Upewnij się, że do wewnątrz ramy 

bocznej część (5099) jest użyta po lewej stro

-

nie w (5L) a (5098) po prawej stronie w (5R).
Obydwie rolki drzwi (1015), jak przedstawiono 

to na (5.4), skręcić za pomocą śrub M4 (1304), 

podkładek (1009) i nakrętek (1007).
Przykręć śrubę (2001) na łączeniu między 

dwoma (5045) jak wskazuje (5R).

Poluzuj wsporniki drzwi (2043).

Rolki drzwi należy wsunąć w szynę drzwi 

(5045) (5.7). Należy upewnić się, że dolne pro

-

wadnice drzwi zostały wprowadzone zgodnie z 

rysunkiem (5.8).

Drzwi należy tak ustawić, aby poruszały się 

bez przeszkód.

 6. OkNO DACHOwE

 

Ramy boczne (1065) skręcić z górną częścią 

okna dachowego (1064) w zależności od 

grubości szkła. W przypadku oszklenia 

cieńszego niż 4 mm jak na (6.1), w przypadku 

oszklenia 4 mm lub grubszego jak na (6.2).

Wsunąć szkło w ramy boczne (6.3), jednakże 

wcześniej wsadzić śruby w otwory ram bocz 

- nych.

Teraz należy skręcić dolny profil okna (1066) z 

ramą boczną i przed dokręceniem wszystkich 

śrub upewnij się, że okno posiada kąty proste.

Okno dachowe wprowadzić w kalenicę od 

jednego końca kalenicy i ustawić okno w prze 

- widzianym kierunku (6.4) i (6.5).

Przykręcić próg okna dachowego (1063) odpo

-

wiednio (6.7) do tak zwanych „pustych śrub”.
Ustawiacz okna dachowego (1067) skręcić z 

dolnym profilem okna (1066). Są przy tym 

stosowane śruby (1006) (6.8).
Istniejący kołpak gumowy (1019) wsadzić 

przez dolny koniec ustawiacza okna dachowe 

- go (6.6). Przykręcić obydwa czopy blokujące 

(2016) na progu okna dachowego (1063) 

śrubami (1006) (6.8).

 7A i 

7b. oszKlenie Przy UżyCiU szKŁa  

NIEPOwLEkANEGO / MATOwEGO

 

Proszę przestrzegać przedstawionych 

wyżej środków bezpieczeństwa oraz 

dołączonej metody oszklenia „a” lub „b”

Uszczelkę szkła (1020) wcisnąć na profile 

aluminiowe (7.2) i przyciąć ją na odpowiednią 

długość.
Oszklenie należy rozpoczynać od szczytu. Do 

mocowania poliwęglanowego szkła należy 

stosować klamry sprężynowe do szklenia 

(1011), które należy zagiąć na zakrzywieniu i 

klamry mocujące pomiędzy szybami (1012) 

(7.3) zgodnie z ilustracją na schemacie oszkle

-

nia.

Przy oszkleniu przodu lub tyłu dopasuj część 

(5012) zgodnie z instrukcją na szybie 7 lub 10 

i wygnij ją odpowiednio do górnych szyb 5 lub 

11 (7.4). Możliwa jest zamiana dolnej szyby na 

okno żaluzjowe (na szybę 7A 1, na 7B zamień 

szybę 10 na szybę 13). Okno żaluzjowe nie 

jest zawarte w zestawie.

 ostatnie CzynnośCi

 

 

Jeżeli życzą sobie tego państwo, to za 

pomocą silikonu można uszczelnić szklarnię 

na występujących już spoinach. Sylikon nie 

jest zawarty w zakresie dostawy. Dołączoną 

naklejkę ostrzegawczą należy nakleić od 

wewnątrz. Państwa dostawca posiada bogaty 

asortyment wyposażenia szklarni. Proszę się z 

nim skontaktować.

 WsKazóWKi bezPieCzeństWa

 

 

W przypadku mocnego wiatru, wszystkie otwo-

ry i drzwi powinny być zamknięte. Dachy sz

-

klarni należy regularnie odśnieżać tak, aby nie 

powstały niebezpieczne obciążenia śnieżne. 

Należy ogrzewać budynek zimą.

 UwAGI

 

 

W celu uzyskania pełnego zabezpieczenia 

szkieletu szklarni zalecamy, aby włączyć jej 

ubezpieczenie do ubezpieczenia domu. 

Proszę przestrzegać ewentualnie istniejących 

miejscowych przepisów budowlanych 

dotyczących szklarni ogrodowych. 

Dostarczoną naklejkę typu należy po 

pomyślnym montażu szkieletu szklarni nakleić 

na szkielet szklarni (1362). Oznaczenie typu 

potrzebują Państwo do podania danych przy 

zamówieniu ewentualnie potrzebnych części 

zamiennych. Proszę przechować tę instrukcję 

montażu do przyszłego użytku! Nasza polityka 

opiera się na nieprzerwanym doskonaleniu w 

związku z czym zastrzegamy sobie prawo do 

wprowadzania zmian w opisie bez uprzednie-

go powiadomienia.

Summary of Contents for VM0006-DS 11500

Page 1: ...tructions DE FR NL DA Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning SV NO PL Monteringsanvisning Montasjeveiledning Instrukcja Monta u EN VM0006 DS 5000 6700 8300 9900 11500...

Page 2: ...4x 4x 1064 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1065 6 520 2x 4x 4x 8x 8x 1066 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1067 6 295 1x 2x 2x 4x 4x 1092 4A 120 4x 4x 4x 4x 4x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900...

Page 3: ...x 4x 5035 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5036 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5039 2 2476 1x 1x 1x 1x 1x 5041 2 3 2030 2x 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900 11500 5042 2 3 203...

Page 4: ...en beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned between the stone concrete foundation and the aluminium frame and connected to the foundation with 50 mm long bolts not p...

Page 5: ...g Clear Glass Please note the already mentioned safety precautions and the glazing method pro vided A or B Press the glazing seals 1020 onto the alu minium profiles 7 2 and cut to length On the roof b...

Page 6: ...ube hinzugef gt werden an der sp ter die Diagonalen 5095 befestigt werden 1 2 Die Eckbleche 5091 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren Schrau ben wieder l sen um...

Page 7: ...First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben Den Da...

Page 8: ...profil s 5095 1 2 Fixer sans serrer les querres 5091 1 1 A l tape 4 les querres seront connect es aux pignons 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Coulisse...

Page 9: ...cela utiliser les boulons 1006 6 8 Mettre le cache en caoutchouc 1019 sur l extr mit inf rieure de la poign e de la lu carne 1067 6 6 Bien visser les deux t tons 1016 sur la traverse inf rieure de la...

Page 10: ...ind nu de hoekplaat 5091 losjes 1 1 In stap 4 zullen de hoekplaatjes ook met bout jes worden bevestigd aan de gevels 2 DE PUNTGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar va...

Page 11: ...bescher mende kleding Er zijn 2 methoden voor het beglazen A en B Duw het rubberen beglazingsprofiel 1020 op de aluminium profielen 7 2 en snij het op de juiste lengte Op het dak begin met het positi...

Page 12: ...en bolt som vist i 1 1 De yderste to bolte skal f rst monteres under pkt 4 2 Gavl uden d r Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen I de lodrette sp r 5041 5042 anbringes 2 bolte for at kunne mo...

Page 13: ...e glasholdere 5012 se 7 4 anvendes ved is tning af glas 7 og 5 i b de for og baggavl Brug arbejdshandsker da glasset kan have skarpe kanter F RDIGG RELSE Hvis De nsker at t tne hj rner og samlinger ka...

Page 14: ...r ta stagen 2089 2090 5096 5097 3 3 F st l st fr n utsidan 3 bultar och muttrar p d rrsp rst det 2048 och f r ver d rrglids kenan 5045 p bulthuvudena Montera fast detaljer 5501 och 5002 med bult 1001...

Page 15: ...n till nskat l ge 6 6 F st f nsterkarmen 1063 med hj lp av de tidigare if rda bultarna 6 7 Kontrollera att r tt sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv...

Page 16: ...r delene 5001 og 5002 med skrue 1001 som i 3 10 3 11 I de loddrette profilene 5041 5042 det skal brukes 2 skruer for og kunne montere avs tivere 3 3 4A Montering Fest de 2 sidene til gavlene 4 1 4 2 4...

Page 17: ...t med og legge glass i taket ved hjelp av glassholdere 1012 som i 7 3 og glassklips 1011 som i 7 1 F lg glassplaten Sett glass i resten av veks thuset p samme m te De b ylige glassholderene 5012 se 7...

Page 18: ...kroku 4 ruba naro nej blachy musi by przykr cona do ko ca szczytu ciany 2 Koniec ciany szczytowej bez drzwi Te cz ci nale y r wnie u o y na pod odze i skr ci lu no rubami Do ka dej pionowej listwy 20...

Page 19: ...zez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go 6 6 Przykr ci obydwa czopy blokuj ce 2016 na progu okna dachowego 1063 rubami 1006 6 8 7A i 7B Oszklenie przy u yciu szk a niepowlekanego matowego Prosz prz...

Page 20: ...20 0 VM0006 DS 0 006 01 1703 5000 6700 8300 9900 11500 A 1922 mm 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm B A X X 30 mm 30 mm 30 x 20 mm...

Page 21: ...2 2093 1x 2 5022 1x 2 5027 5028 1x 2 1x 2 5049 2x 2 5091 2x 2 2x 2 5095 2x 2 1 1 5000 2x 1 2 1 1 6700 2x 1 6 1A 5 1 3 5095 5049 5028 5027 1032 1032 2022 5022 5091 5091 5095 1032 2022 5022 1032 1032 2...

Page 22: ...095 1032 1032 1032 1 2 1 3 1B 5 5091 5095 5029 5030 5031 2023 2024 2025 8300 9900 11500 1001 20x 2 22x 2 24x 2 1002 20x 2 22x 2 24x 2 1032 4x 2 5x 2 6x 2 2023 2024 2025 1x 2 1x 2 1x 2 2092 2x 2 2x 2 2...

Page 23: ...1x 5042 1x 5091 2x 5095 2x 5101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 5035 2100 5036 5091 5095 5041 5095 5042 5034 5034 2022 5039 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 5095 5095 5101 5039 5101 5095 5042 503...

Page 24: ...97 1x 3 10 3 11 3 2 3 1 5035 5036 5096 5097 2046 5034 5041 5034 5042 5045 5045 2100 2091 2048 5091 5075 5076 3 1 3 8 3 9 3 3 3 4 5045 1002 5002 3 10 5075 2046 2100 5045 2089 5096 5041 5035 5036 2091 2...

Page 25: ...2052 2053 1x 1x 1x 1x 1x 4201 2x 2x 2x 2x 2x 5043 2x 2x 2x 2x 2x 6060 2x 2x 2x 2x 2x 4 5 5043 5050 2050 2051 2052 2053 4 1 4 2 4 6 4 4 4 1 4 3 4 6 5043 4201 1310 4 2 5036 5091 5097 5036 5027 5028 502...

Page 26: ...3x 4x 5x 6x 5049 4x 4x 4x 4x 4x 5055 4x 6x 8x 10x 12x 5062 5063 5064 5065 5066 2x 2x 2x 2x 2x 4 7 4 11 4 7 4 8 4 10 4 11 5049 4 10 1017 3 3 4 4 5 5 5062 5063 5064 5065 5066 4 13 4 12 5036 5062 66 4 9...

Page 27: ...0 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2005 1x 2006 2x 5021 1x 5058 1x 5099 1x 5L 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5 4 1362 1304 1015 1...

Page 28: ...360 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2001 1x 5021 1x 5058 1x 5098 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5R 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 10...

Page 29: ...4x 1063 1x 2x 2x 4x 4x 1064 1x 2x 2x 4x 4x 1065 2x 4x 4x 8x 8x 1066 1x 2x 2x 4x 4x 1067 1x 2x 2x 4x 4x 2016 2x 4x 4x 8x 8x 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art N...

Page 30: ...6x 6x 6x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 70x 82x 94x 106x 118x 1012 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x452x508x 1012 82x 100x120x136x156x 1020 1x 1x 1x 1x 1x 5012 12x 12x...

Page 31: ...x 12 3679551 610 x 833 2x 2x 2x 2x 2x 13 3679561 610 x 753 1x 1x 1x 1x 1x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 42x 49x 55x 63x 69x 7 1 7 2 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x45...

Page 32: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Reviews: