background image

11

Duw nu ook de hoekbeschermers (1017) 
op de hoeken. (4.10).

 5L EN 5R. DUBBELE DEUREN

 

 

Attentie: zet de gemonteerde deur niet op 

de deurgeleiders (1014), dit om beschadi-

ging te voorkomen.

Duw de deurgeleiders (1014) in beide kanten 

van het deurprofiel (1360) (5.1).

Assembleer de deuren zoals op de tekening in 

diagram 5.

Schroef het deurprofiel (1362) aan het boven

-

gelegen profiel (1359) (5.3) en schuif de deur

-

rubbers (5021) in de deurprofielen (5058) 

(5.5). Schuif bouten (1500) in de onderkant 

van het boutkanaal met borstelrubbers (5021) 

en zet deze vast op hun plaats met een moer 

(1515) (5.6). Snij de deurrubbers (5021) op de 

juiste lengte. Controleer of het profiel (5099) 

links zit (5L) en het profiel (5098) rechts (5R).

Verbind de deurwieltjes (1015) met boutje 

(1304), ringetje (1009) en moertje (1007) aan 

het deurprofiel (1362) (5.4).

Monteer bout (2001) bij de onderlinge verbin-

ding (5045) zoals op de tekening.

Maak de deurprofielsteuntjes (2043) los.
Schuif nu de deurwieltjes in het deurrailprofiel 

(5045) (5.7). Zorg ervoor dat de deurgeleiders 

aan de onderkant ook in de geleiding lopen 

(5.8). 
Plaats de deuren zodat zij soepel lopen.
 

 6. DAkRAMEN 

Bevestig de zij profielen (1065) aan de het top 

profiel (1064) afhankelijk van de dikte van het 

glas.
Tot 4mm zie (6.1), voor 4mm en hoger zie 

(6.2).
Plaats de boutjes in de voor geboorde gaatjes 

om het beneden profiel (1066) te verbinden. 

Schuif dan het glas in de zij profielen (1065). 

(6.3)

Verbind nu het onder profiel (1066) en zorg er 

voor dat het raam recht zit alvorens de boutjes 

aan te draaien.
Positioneer het raam in de nokbalk vanaf een 

kant (6.4)(6.5), en schuif het in de juiste posi-

tie.(6.6)
Verbind het venster (1063) met de extra bout-

jes in het dak beglazings profiel.(6.7)

Schroef de raamopener (1067) aan het onder 

profiel (1066) (6.6) doormiddel van schroeven 

(1006) (6.8).
Bevestig beide raam uitzet pinnen (1016) op 

het venster (1063) doormiddel van de schroe-

ven (1006)(6.7). 
Plaats dan het plastic kapje (1019) over het 

eind van de raamopener (1067).   

 7. BEGLAzING BLANk GLAS 

Denkt u alstublieft aan de al eerder genoemde 

veiligheidsregels voor het werken met glas.
(Handschoenen, veiligheidsbril en bescher-

mende kleding.)
Er zijn 2 methoden voor het beglazen A en B

Duw het rubberen beglazingsprofiel (1020) op 

de aluminium profielen (7.2) en snij het op de 

juiste lengte.
Op het dak, begin met het positioneren van 

het glas tegen de nokbalk zet het daarna vast 

met de clips (1011) (7.1).
Methode A: De volgende glasplaat moet pre-

cies onder de vorige glasplaat worden gescho-

ven. Tussen de glasplaten in komen de Z-clips 

(1012) (7.3). U kunt nu het beglazings- plan 

gewoon verder afwerken. 
Als er zich moeilijkheden voordoen met het 

plaatsen van de laatste glasplaten, let er dan 

op dat de bovenste ruit niet naar onder is gez-

akt.
Als u de zijkanten gaat beglazen, dient u van 

onderaf te beginnen.
Als u de voor of achterkant gaat beglazen, 

bevestig dan profiel (5012) zoals u ziet op 

paneel 5, en buig het naar voren om de bo-

vengelegen panelen 5 of 7 passend te maken. 

(7.4)
Het is ook mogelijk een louver raam te beve-

stigen in plaats van een lager gelegen ruit.
(mogelijk voor 7A ruit 1, 7B verwissel een ruit 

10 met een ruit 13). Het louver raam is niet 

inbegrepen.

 AFwERkING

 

 

Desgewenst kan de kas aan de randen wor-

den afgedicht met neutrale siliconenkit. Silico-

ne is niet inbegrepen.
Plaats het waarschuwingslabel aan de binnen-

kant van de kas.
Er is een compleet assortiment accessoires 

beschikbaar om dit product ten volle te benut-

ten. Voor meer informatie kunt u contact opne-

men met uw leverancier.

 vEILIGHEIDSREGELS

 

 

Sluit bij zware wind altijd alle deuren en ra-

men.
Houd bij zware sneeuwval het dak van de kas 

vrij of zorg voor een goede ondersteuning van 

het dak. Verwarm de kas in de winter.

 COMMENTAAR

 

Voor de gehele bescherming van uw nieuwe 

kas raden wij u aan om deze op te nemen in 

uw opstalverzekering. Denk er ook aan dat de 

kas aan alle bouweisen moet voldoen en houd 

ook rekening met de plaats van de kas.
Plak alstublieft de inbegrepen sticker van het 

kasmodel op het deurprofiel (1362) nadat de 

kas succesvol is geïnstalleerd. Deze informa-

tie is belangrijk voor het vervangen van onder-

delen in de toekomst. 

Bewaar de instructies op een veilige plek zo-

dat u deze nog altijd kunt nalezen. 
Ons beleid is gebaseerd op het continu verbe-

teren van onze producten en hierdoor be-

houden wij ons het recht voor om modellen te 

veranderen zonder verdere berichtgeving. 

006.01.1703

Summary of Contents for VM0006-DS 11500

Page 1: ...tructions DE FR NL DA Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning SV NO PL Monteringsanvisning Montasjeveiledning Instrukcja Monta u EN VM0006 DS 5000 6700 8300 9900 11500...

Page 2: ...4x 4x 1064 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1065 6 520 2x 4x 4x 8x 8x 1066 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1067 6 295 1x 2x 2x 4x 4x 1092 4A 120 4x 4x 4x 4x 4x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900...

Page 3: ...x 4x 5035 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5036 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5039 2 2476 1x 1x 1x 1x 1x 5041 2 3 2030 2x 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900 11500 5042 2 3 203...

Page 4: ...en beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned between the stone concrete foundation and the aluminium frame and connected to the foundation with 50 mm long bolts not p...

Page 5: ...g Clear Glass Please note the already mentioned safety precautions and the glazing method pro vided A or B Press the glazing seals 1020 onto the alu minium profiles 7 2 and cut to length On the roof b...

Page 6: ...ube hinzugef gt werden an der sp ter die Diagonalen 5095 befestigt werden 1 2 Die Eckbleche 5091 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren Schrau ben wieder l sen um...

Page 7: ...First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben Den Da...

Page 8: ...profil s 5095 1 2 Fixer sans serrer les querres 5091 1 1 A l tape 4 les querres seront connect es aux pignons 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Coulisse...

Page 9: ...cela utiliser les boulons 1006 6 8 Mettre le cache en caoutchouc 1019 sur l extr mit inf rieure de la poign e de la lu carne 1067 6 6 Bien visser les deux t tons 1016 sur la traverse inf rieure de la...

Page 10: ...ind nu de hoekplaat 5091 losjes 1 1 In stap 4 zullen de hoekplaatjes ook met bout jes worden bevestigd aan de gevels 2 DE PUNTGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar va...

Page 11: ...bescher mende kleding Er zijn 2 methoden voor het beglazen A en B Duw het rubberen beglazingsprofiel 1020 op de aluminium profielen 7 2 en snij het op de juiste lengte Op het dak begin met het positi...

Page 12: ...en bolt som vist i 1 1 De yderste to bolte skal f rst monteres under pkt 4 2 Gavl uden d r Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen I de lodrette sp r 5041 5042 anbringes 2 bolte for at kunne mo...

Page 13: ...e glasholdere 5012 se 7 4 anvendes ved is tning af glas 7 og 5 i b de for og baggavl Brug arbejdshandsker da glasset kan have skarpe kanter F RDIGG RELSE Hvis De nsker at t tne hj rner og samlinger ka...

Page 14: ...r ta stagen 2089 2090 5096 5097 3 3 F st l st fr n utsidan 3 bultar och muttrar p d rrsp rst det 2048 och f r ver d rrglids kenan 5045 p bulthuvudena Montera fast detaljer 5501 och 5002 med bult 1001...

Page 15: ...n till nskat l ge 6 6 F st f nsterkarmen 1063 med hj lp av de tidigare if rda bultarna 6 7 Kontrollera att r tt sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv...

Page 16: ...r delene 5001 og 5002 med skrue 1001 som i 3 10 3 11 I de loddrette profilene 5041 5042 det skal brukes 2 skruer for og kunne montere avs tivere 3 3 4A Montering Fest de 2 sidene til gavlene 4 1 4 2 4...

Page 17: ...t med og legge glass i taket ved hjelp av glassholdere 1012 som i 7 3 og glassklips 1011 som i 7 1 F lg glassplaten Sett glass i resten av veks thuset p samme m te De b ylige glassholderene 5012 se 7...

Page 18: ...kroku 4 ruba naro nej blachy musi by przykr cona do ko ca szczytu ciany 2 Koniec ciany szczytowej bez drzwi Te cz ci nale y r wnie u o y na pod odze i skr ci lu no rubami Do ka dej pionowej listwy 20...

Page 19: ...zez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go 6 6 Przykr ci obydwa czopy blokuj ce 2016 na progu okna dachowego 1063 rubami 1006 6 8 7A i 7B Oszklenie przy u yciu szk a niepowlekanego matowego Prosz prz...

Page 20: ...20 0 VM0006 DS 0 006 01 1703 5000 6700 8300 9900 11500 A 1922 mm 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm B A X X 30 mm 30 mm 30 x 20 mm...

Page 21: ...2 2093 1x 2 5022 1x 2 5027 5028 1x 2 1x 2 5049 2x 2 5091 2x 2 2x 2 5095 2x 2 1 1 5000 2x 1 2 1 1 6700 2x 1 6 1A 5 1 3 5095 5049 5028 5027 1032 1032 2022 5022 5091 5091 5095 1032 2022 5022 1032 1032 2...

Page 22: ...095 1032 1032 1032 1 2 1 3 1B 5 5091 5095 5029 5030 5031 2023 2024 2025 8300 9900 11500 1001 20x 2 22x 2 24x 2 1002 20x 2 22x 2 24x 2 1032 4x 2 5x 2 6x 2 2023 2024 2025 1x 2 1x 2 1x 2 2092 2x 2 2x 2 2...

Page 23: ...1x 5042 1x 5091 2x 5095 2x 5101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 5035 2100 5036 5091 5095 5041 5095 5042 5034 5034 2022 5039 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 5095 5095 5101 5039 5101 5095 5042 503...

Page 24: ...97 1x 3 10 3 11 3 2 3 1 5035 5036 5096 5097 2046 5034 5041 5034 5042 5045 5045 2100 2091 2048 5091 5075 5076 3 1 3 8 3 9 3 3 3 4 5045 1002 5002 3 10 5075 2046 2100 5045 2089 5096 5041 5035 5036 2091 2...

Page 25: ...2052 2053 1x 1x 1x 1x 1x 4201 2x 2x 2x 2x 2x 5043 2x 2x 2x 2x 2x 6060 2x 2x 2x 2x 2x 4 5 5043 5050 2050 2051 2052 2053 4 1 4 2 4 6 4 4 4 1 4 3 4 6 5043 4201 1310 4 2 5036 5091 5097 5036 5027 5028 502...

Page 26: ...3x 4x 5x 6x 5049 4x 4x 4x 4x 4x 5055 4x 6x 8x 10x 12x 5062 5063 5064 5065 5066 2x 2x 2x 2x 2x 4 7 4 11 4 7 4 8 4 10 4 11 5049 4 10 1017 3 3 4 4 5 5 5062 5063 5064 5065 5066 4 13 4 12 5036 5062 66 4 9...

Page 27: ...0 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2005 1x 2006 2x 5021 1x 5058 1x 5099 1x 5L 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5 4 1362 1304 1015 1...

Page 28: ...360 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2001 1x 5021 1x 5058 1x 5098 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5R 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 10...

Page 29: ...4x 1063 1x 2x 2x 4x 4x 1064 1x 2x 2x 4x 4x 1065 2x 4x 4x 8x 8x 1066 1x 2x 2x 4x 4x 1067 1x 2x 2x 4x 4x 2016 2x 4x 4x 8x 8x 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art N...

Page 30: ...6x 6x 6x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 70x 82x 94x 106x 118x 1012 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x452x508x 1012 82x 100x120x136x156x 1020 1x 1x 1x 1x 1x 5012 12x 12x...

Page 31: ...x 12 3679551 610 x 833 2x 2x 2x 2x 2x 13 3679561 610 x 753 1x 1x 1x 1x 1x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 42x 49x 55x 63x 69x 7 1 7 2 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x45...

Page 32: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Reviews: