background image

14

006.01.1703

Montering av växthuset

Säkerhetsinstruktioner

 PLACERING 

 

Välj en solig plats med mesta möjliga solljus 

på taket. Välj en plats som är skyddad mot 

vind så mycket som möjligt. 

  

 vIkTIGT 

 

Innan monteringen av växthuset påbörjas, bör 

delarna kontrolleras mot detaljförteckningen. 

För att kunna identifiera delarna skall de pac

-

kas upp ur lådan. 
Det är viktigt att de öppnade buntarna inte 

blandas samman.
Om något saknas kontakta din återförsäljare.

Muttrar (1002) får ej dras åt för hårt, max 

3Nm

 ERFORDERLIGA vERkTYG 

 

Skruvmejslar (flat och kryss), 10mm hylsny

-

ckel och fast nyckel, kniv, tumstock, vatten-

pass, skruvdragare och stege.

 UNDERHÅLL 

 

För att hålla växthuset rent skall det då och då 

tvättas med en svag lösning av diskmedel. 

Glaset kan göras rent med något rengörings-

medel som inte skadar aluminiumprofilerna 

eller glasklämmorna.

Håll både övre och undra dörrglidsskenorna 

rena från smuts.

 0. GRUND 

 

Kontrollera att grunden är i vinkel och vågrät. 

En monteringsfärdig stålsockel finns för alla 

modeller och kan erhållas från återförsäljaren. 

På utsatta platser bör man borra hål i botten-

profilen och sockeln och dra ihop dem med 

bult och mutter. Den som vill bygga en tegel- 

eller betonggrund bör följa dimensionerna som 

anges i avsnitt 0. Montera läkt såsom bilden 

visar och borra igenom bottenprofilerna i mit

-

ten på varje fack. Lämna tillräckligt utrymme 

för glaset och fäst växthuset med 12x50 mm 

skruvar.

Fundament måste fästas på frostfritt djup.

Alla bilder på växthuset är visade inifrån 

med undantag från de bilder som har 

dubbla ringar runt sig, dessa är visade utif-

rån.

 

1. SIDOR

 

Lägg ut delarna på marken och sätt ihop dem 

löst med bult och mutter enligt ritning 1A alt 

1B. För modellerna 6700, 8300, 9900 och 

11500 gäller att föra in en extra bult i varje 

lodrät profil (1032) för montering av strävan 

(5095) (1.2). Fäst hörnplattan (5091) lätt (1.1). 

 

2. GAvEL UTAN DöRR

 

Lägg ut delarna enligt ritning 2. och fäst dem 

löst med skruv och mutter. För in två extra 

skruvar i de vertikala profilerna (5041) och 

(5042) för montering av den vågräta strävan 

(2.2 / 2.6) och den tvärgående strävan(2.6). 

För även in en extra skruv i den lodräta profi

-

len (5101) för montering av (5039) (2.2).

 

3. GAvEL MED DöRR

 

Lägg ut delarna enligt ritning 3. Och fäst dem 

löst med  skruv och mutter.

Kom ihåg att föra in 2 extra skruvar i de  

lodräta profilerna (5041) och (5042) för 

 

montering av de vågräta stagen (2089 / 2090 / 

5096 / 5097) (3.3).

Fäst löst från utsidan 3 bultar och muttrar på 

dörrspårstödet (2048) och för över dörrglids-

kenan (5045) på bulthuvudena. Montera fast 

detaljer (5501) och (5002) med bult (1001) 

som visat i (3.10) (3.11).

 

4A. MONTERING

 

Fäst långsidorna på kortsidorna (4.1 / 4.2 / 

4.3) Fäst hörnplattorna (1092) enligt (4.1)

dessa fästes i takfotsprofilen (2053 / 2052 / 

2051 / 2050 / 5050) och ändgavelprofilen 

(5034).
Montera taknocken med hjälp av plattor (1092) 

enligt (4.4 / 4.5).
Montera dörrskenans lodräta stöttor (5043)

mellan dörrglidskenan (5045) (4.6) och ändga-

velprofilen  med (6060), skruv (4201) och 

distans (1310) (4.6).

 4B. TAkET 

Montera nu takets glasningsprofiler (5055) på 

taknocken (4.8) och i takfoten (4.7). Kom ihåg 

att föra in  extra bult i  glasprofilerna (5055)  

för att sedan kunna montera takventilation och 

förstärkningar. Totala antalet är beroende på 

vilken modell ni köpt och detta kan avläsas i 

fig 4B och läses framifrån och bakåt.

Montera takstolarna (2057) som i (4.9) och de 

diagonala strävorna (5049) (4.11). Skruvarna 

skall dras åt men 

inte för hårt.

Lyft upp stommen på den iordningsställda 

grunden och fäst den lätt. 
Kontrollera att huset är rätvinkligt och i våg 

och drag åt bultarna något, inte för hårt. 

(max. 

3Nm)

Kontrollera att växthuset är i våg och rätvink-

ligt.

 5L OCH 5R. DUBBLA DöRRAR

 

 

Undvik att ställa den monterade dörren på 

dörrgliden.

Montera de undre dörrgliden (1014) på båda 

ändar av den nedre dörrprofilen (1360),(5.1)

Montera resten av dörren enligt ritning 5.
Montera fast hjulskenan (1362) på den översta 

dörrprofilen (1359) enligt (5.3). För in dörrtät

-

ningslisten (5021) i de lodräta sidoprofiler 

(5058)(5.5).  För in bult (1500) i spåret på 

SV

1. 

LäS IGENOM MONTERINGSANvISNINGEN INNAN NI BöRJAR MONTERA väXTHUSET.

2. När man hanterar glas eller polykarbonat skall man alltid använda handskar. Vassa kanter kan förorsaka skador. Vassa kanter eller hörn på alumini-

umprofilerna kan också förorsaka skador, använd därför även 

handskar vid montering av dessa.

3. Denna produkt är konstruerad för att vara ett växthus och har inte en helt tät konstruktion eftersom det är viktigt med luftgenomströmning för att 

undvika kondenser.
Om ni önskar använda växthuset som uterum eller liknande, vill vi göra er uppmärksam på att växthuset inte är 100% vattentätt och att vi inte tar på oss 

något ansvar för skador på eventuellt lösöre som är placerat i växthuset.
4. Det krävs två personer för att montera detta växthus.
5. Om det skulle visa sig svårt att montera växthuset eller att sätta i glaset eller polykarbonatet, skall råd begäras av växthusets återförsäljare. 

Bruka ej 

våld.

6. Växthuset måste förankras.

Summary of Contents for VM0006-DS 11500

Page 1: ...tructions DE FR NL DA Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning SV NO PL Monteringsanvisning Montasjeveiledning Instrukcja Monta u EN VM0006 DS 5000 6700 8300 9900 11500...

Page 2: ...4x 4x 1064 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1065 6 520 2x 4x 4x 8x 8x 1066 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1067 6 295 1x 2x 2x 4x 4x 1092 4A 120 4x 4x 4x 4x 4x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900...

Page 3: ...x 4x 5035 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5036 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5039 2 2476 1x 1x 1x 1x 1x 5041 2 3 2030 2x 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900 11500 5042 2 3 203...

Page 4: ...en beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned between the stone concrete foundation and the aluminium frame and connected to the foundation with 50 mm long bolts not p...

Page 5: ...g Clear Glass Please note the already mentioned safety precautions and the glazing method pro vided A or B Press the glazing seals 1020 onto the alu minium profiles 7 2 and cut to length On the roof b...

Page 6: ...ube hinzugef gt werden an der sp ter die Diagonalen 5095 befestigt werden 1 2 Die Eckbleche 5091 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren Schrau ben wieder l sen um...

Page 7: ...First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben Den Da...

Page 8: ...profil s 5095 1 2 Fixer sans serrer les querres 5091 1 1 A l tape 4 les querres seront connect es aux pignons 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Coulisse...

Page 9: ...cela utiliser les boulons 1006 6 8 Mettre le cache en caoutchouc 1019 sur l extr mit inf rieure de la poign e de la lu carne 1067 6 6 Bien visser les deux t tons 1016 sur la traverse inf rieure de la...

Page 10: ...ind nu de hoekplaat 5091 losjes 1 1 In stap 4 zullen de hoekplaatjes ook met bout jes worden bevestigd aan de gevels 2 DE PUNTGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar va...

Page 11: ...bescher mende kleding Er zijn 2 methoden voor het beglazen A en B Duw het rubberen beglazingsprofiel 1020 op de aluminium profielen 7 2 en snij het op de juiste lengte Op het dak begin met het positi...

Page 12: ...en bolt som vist i 1 1 De yderste to bolte skal f rst monteres under pkt 4 2 Gavl uden d r Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen I de lodrette sp r 5041 5042 anbringes 2 bolte for at kunne mo...

Page 13: ...e glasholdere 5012 se 7 4 anvendes ved is tning af glas 7 og 5 i b de for og baggavl Brug arbejdshandsker da glasset kan have skarpe kanter F RDIGG RELSE Hvis De nsker at t tne hj rner og samlinger ka...

Page 14: ...r ta stagen 2089 2090 5096 5097 3 3 F st l st fr n utsidan 3 bultar och muttrar p d rrsp rst det 2048 och f r ver d rrglids kenan 5045 p bulthuvudena Montera fast detaljer 5501 och 5002 med bult 1001...

Page 15: ...n till nskat l ge 6 6 F st f nsterkarmen 1063 med hj lp av de tidigare if rda bultarna 6 7 Kontrollera att r tt sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv...

Page 16: ...r delene 5001 og 5002 med skrue 1001 som i 3 10 3 11 I de loddrette profilene 5041 5042 det skal brukes 2 skruer for og kunne montere avs tivere 3 3 4A Montering Fest de 2 sidene til gavlene 4 1 4 2 4...

Page 17: ...t med og legge glass i taket ved hjelp av glassholdere 1012 som i 7 3 og glassklips 1011 som i 7 1 F lg glassplaten Sett glass i resten av veks thuset p samme m te De b ylige glassholderene 5012 se 7...

Page 18: ...kroku 4 ruba naro nej blachy musi by przykr cona do ko ca szczytu ciany 2 Koniec ciany szczytowej bez drzwi Te cz ci nale y r wnie u o y na pod odze i skr ci lu no rubami Do ka dej pionowej listwy 20...

Page 19: ...zez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go 6 6 Przykr ci obydwa czopy blokuj ce 2016 na progu okna dachowego 1063 rubami 1006 6 8 7A i 7B Oszklenie przy u yciu szk a niepowlekanego matowego Prosz prz...

Page 20: ...20 0 VM0006 DS 0 006 01 1703 5000 6700 8300 9900 11500 A 1922 mm 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm B A X X 30 mm 30 mm 30 x 20 mm...

Page 21: ...2 2093 1x 2 5022 1x 2 5027 5028 1x 2 1x 2 5049 2x 2 5091 2x 2 2x 2 5095 2x 2 1 1 5000 2x 1 2 1 1 6700 2x 1 6 1A 5 1 3 5095 5049 5028 5027 1032 1032 2022 5022 5091 5091 5095 1032 2022 5022 1032 1032 2...

Page 22: ...095 1032 1032 1032 1 2 1 3 1B 5 5091 5095 5029 5030 5031 2023 2024 2025 8300 9900 11500 1001 20x 2 22x 2 24x 2 1002 20x 2 22x 2 24x 2 1032 4x 2 5x 2 6x 2 2023 2024 2025 1x 2 1x 2 1x 2 2092 2x 2 2x 2 2...

Page 23: ...1x 5042 1x 5091 2x 5095 2x 5101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 5035 2100 5036 5091 5095 5041 5095 5042 5034 5034 2022 5039 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 5095 5095 5101 5039 5101 5095 5042 503...

Page 24: ...97 1x 3 10 3 11 3 2 3 1 5035 5036 5096 5097 2046 5034 5041 5034 5042 5045 5045 2100 2091 2048 5091 5075 5076 3 1 3 8 3 9 3 3 3 4 5045 1002 5002 3 10 5075 2046 2100 5045 2089 5096 5041 5035 5036 2091 2...

Page 25: ...2052 2053 1x 1x 1x 1x 1x 4201 2x 2x 2x 2x 2x 5043 2x 2x 2x 2x 2x 6060 2x 2x 2x 2x 2x 4 5 5043 5050 2050 2051 2052 2053 4 1 4 2 4 6 4 4 4 1 4 3 4 6 5043 4201 1310 4 2 5036 5091 5097 5036 5027 5028 502...

Page 26: ...3x 4x 5x 6x 5049 4x 4x 4x 4x 4x 5055 4x 6x 8x 10x 12x 5062 5063 5064 5065 5066 2x 2x 2x 2x 2x 4 7 4 11 4 7 4 8 4 10 4 11 5049 4 10 1017 3 3 4 4 5 5 5062 5063 5064 5065 5066 4 13 4 12 5036 5062 66 4 9...

Page 27: ...0 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2005 1x 2006 2x 5021 1x 5058 1x 5099 1x 5L 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5 4 1362 1304 1015 1...

Page 28: ...360 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2001 1x 5021 1x 5058 1x 5098 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5R 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 10...

Page 29: ...4x 1063 1x 2x 2x 4x 4x 1064 1x 2x 2x 4x 4x 1065 2x 4x 4x 8x 8x 1066 1x 2x 2x 4x 4x 1067 1x 2x 2x 4x 4x 2016 2x 4x 4x 8x 8x 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art N...

Page 30: ...6x 6x 6x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 70x 82x 94x 106x 118x 1012 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x452x508x 1012 82x 100x120x136x156x 1020 1x 1x 1x 1x 1x 5012 12x 12x...

Page 31: ...x 12 3679551 610 x 833 2x 2x 2x 2x 2x 13 3679561 610 x 753 1x 1x 1x 1x 1x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 42x 49x 55x 63x 69x 7 1 7 2 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x45...

Page 32: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Reviews:

Related manuals for VM0006-DS 11500