background image

18

006.01.1703

 wYBóR MIEJSCA

  

Proszę wybrać słoneczne miejsce, ale 

jednocześnie chronione przed wiatrem.

 

 Ważne

 

 

Zanim rozpoczną Państwo montaż szklarni, 

należy sprawdzić, czy występują wszystkie 

części wymienione na liście. Proszę wyjąć 

poszczególne paczki z opakowania, aby było 

możliwa ich lepsza modyfikacja.
Należy zwrócić uwagę, aby otwarte paczki nie 

wymieszały się między sobą.
Jeżeli brakuje czegoś, to proszę skontaktować 

się z dostawcą.

nakrętki (1002) należy dokręcić przy użyciu 

maks. 3 Nm.

 Potrzebne narzędzia

 

 

Śrubokręt (normalny i krzyżak PH2), 

pierścieniowy klucz płaski 10 mm, nóż, calów

-

ka, poziomica, wkrętarka akumulatorowa z 

odpowiednią końcówką

 kONSERwACJA

 

 

Szklarnia powinna być od czasu do czasu 

gruntownie czyszczona za pomocą neutralne

-

go ługu środka piorącego. Szkło może być 

myte środkiem czyszczącym, który nie jest 

agresywny w stosunku do tworzyw sztucz-

nych, ram aluminiowych, a także klamer 

sprężynowych mocujących szkło. Należy regu

-

larnie czyścić szynę jezdną drzwi.

 0. FUNDAMENT

  

Ważne! 

Fundament musi być absolutnie 

prostokątny i płaski. Ocynkowany fundament 

stalowy jest dostępny jako osprzęt dla wszy

-

stkich modeli szklarni.
(

Uwaga! 

Wyłącznie w przypadku, gdy szklar

-

nia musi być ustawiona w bardzo 

nieosłoniętym i wietrznym miejscu: przewiercić 

profile podstawowe i stalowy fundament i 

skręcić je razem 2 śrubami i nakrętkami).

Jeżeli jednak chcą Państwo wykonać funda

-

ment z kamienia lub betonu, to proszę 

przygotować go zgodnie z danymi wymiarami 

podanymi w Rozdział 0. Listwy drewniane 

poddane wstępnej obróbce, odporne na 

działanie czynników atmosferycznych o 

grubości przynajmniej 18 mm, a o szerokości 

najwięcej 32 mm, włożyć pomiędzy fundament 

kamienny/betonowy i ramy aluminiowe, 

wywiercić otwory zgodnie z rysunkiem i 

wkręcić śruby o długości 50 mm (nie dostar

-

czono) w fundament.

Fundament musi być wykonany w wersji 

odpornej na mróz.

Wszystkie rysunki przedstawione są od 

strony wewnętrznej domku, z wyjątkiem 

rysunków, które przedstawione są w pod

-

wójnej ramce. Pokazują one widok z 

zewnątrz.

 1. CzęśCi boCzne

 

 

Wszystkie części należy ułożyć na podłodze i 

skręcić luźno śrubami.  

Przy VM0006-DS 6700, 8300, 9900 & 11500 

uwzględnienie dodatkowej nakrętki dociskowej 

przy każdej aluminiowej pionowej listwie (1032) 

jest niezbędne na tym etapie. Śruba ta jest 

potrzebna aby połączyć wsporniki krzyżowe 

(5059), zobacz (1.2).

Skręć luźno śrubami narożną blachę (1092) 

(1.1).

W kroku 4 śruba narożnej blachy musi być 

przykręcona do końca szczytu ściany.

 2. KonieC śCiany szCzytoWej bez 

 

DRzwI

 

 

Te części należy również ułożyć na podłodze i 

skręcić luźno śrubami.
Do każdej pionowej listwy (2041 i 2042) należy 

dołączyć dwie dodatkowe śruby żeby połączyć 

wsporniki krzyżowe (2.2) & (2.6). Do pionowej 

listwy (2101) należy dołączyć tylko jedną 

dodatkową śrubę.

 3. STRONA SzCzYTOwA z DRzwIAMI

 

 

Ponownie części należy ułożyć na podłodze i 

skręcić luźno śrubami
Szynę jezdną drzwi (5045) należy umieścić na 

poziomej szynie (2048). Należy ją z zewnątrz 

skręcić luźno za pomocą trzech śrub i 

nakrętek.
Połącz części (5001) i (5002) zgodnie z (3.10) 

& (3.11) za pomocą śruby.
Należy uwzględnić dwie dodatkowe śruby w 

pionowych listwach (5041) i (5042) (3.3)

 4a. Montaż PoszCzególnyCh  

ELEMENTów

 

 

Części boczne skręcić śrubami ze stronami 

szczytowymi (4.1) & (4.2) & (4.3). Zmontuj 

boczną listwę, następnie blachę narożną 

(1092) na końcach szczytu ściany. (4.4/4.5)
Przykręć wsporniki szyny drzwi (5043) do szy

-

ny jezdnej (5045) używając uszczelki (6060) 

(4.1) oraz do końca ściany szczytowej za 

pomocą śruby (1005) i przekładki (1310) (4.6).

 4b. Montaż PoszCzególnyCh  

ELEMENTów 

Skręć podpory dachowe (5055) z kalenicą 

dachu (4.8) i okapem (4.7). W każdej podpor

-

ze ukośnej dachu umieścić po 1 „pustej 

śrubie” w zależności od rodzaju domku. Liczba 

jest wskazana w kółku na każdej podporze i 

czytelna z obu stron.

W tym momencie należy zadecydować o 

położeniu okien dachowych oraz dostosować 

ilość dobranych dodatkowych śrub.

Wsporniki dachowe (2057) (4.9) oraz wsporni-

ki krzyżowe (5049) można teraz zamontować 

zgodnie z rysunkami (4.11) (4.12) (4.13).

W ten sposób skręconą razem szklarnię 

ustawić na fundamencie i luźno przykręcić.
Następnie należy sprawdzić, czy konstrukcja 

jest absolutnie prostokątna, w przeciwnym 

Instrukcja Montażu

1. 

Przed rozPoCzęCieM MontażU Proszę PrzeCzytaĆ CaŁKoWiCie tę instrUKCję MontażU!

2. Przy obchodzeniu się ze szkłem, płytami z poliwęglanu lub częściami szklarni należy nosić zawsze okulary ochronne, rękawice ochronne, buty
    ochronne i ochronę na głowę, ponieważ ostre krawędzie mogą spowodować obrażenia. Pobite szło stanowi element ryzyka. Proszę usunąć je z 
    zalecaną ostrożnością.
3. Produkt, który został nabyty przez Państwa, został skonstruowany do hodowli roślin i może być używany wyłącznie do tego celu. W przypadku innego 
    zastosowania wyklucza się wszelką odpowiedzialność.
4. Zaleca się montowanie produktu we 2 osoby.
5. Jeżeli będą mieli Państwo problemy podczas montażu szklarni lub w trakcie zakładania oszklenia, to proszę skontaktować się z Państwa sprzedawcą 

    – 

proszę nie używać siły!

6. Szklarnię należy zakotwiczyć.

Środki Bezpieczeństwa

PL

Summary of Contents for VM0006-DS 11500

Page 1: ...tructions DE FR NL DA Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning SV NO PL Monteringsanvisning Montasjeveiledning Instrukcja Monta u EN VM0006 DS 5000 6700 8300 9900 11500...

Page 2: ...4x 4x 1064 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1065 6 520 2x 4x 4x 8x 8x 1066 6 602 1x 2x 2x 4x 4x 1067 6 295 1x 2x 2x 4x 4x 1092 4A 120 4x 4x 4x 4x 4x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900...

Page 3: ...x 4x 5035 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5036 2 3 1884 2x 2x 2x 2x 2x 5039 2 2476 1x 1x 1x 1x 1x 5041 2 3 2030 2x 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5000 6700 8300 9900 11500 5042 2 3 203...

Page 4: ...en beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned between the stone concrete foundation and the aluminium frame and connected to the foundation with 50 mm long bolts not p...

Page 5: ...g Clear Glass Please note the already mentioned safety precautions and the glazing method pro vided A or B Press the glazing seals 1020 onto the alu minium profiles 7 2 and cut to length On the roof b...

Page 6: ...ube hinzugef gt werden an der sp ter die Diagonalen 5095 befestigt werden 1 2 Die Eckbleche 5091 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren Schrau ben wieder l sen um...

Page 7: ...First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben Den Da...

Page 8: ...profil s 5095 1 2 Fixer sans serrer les querres 5091 1 1 A l tape 4 les querres seront connect es aux pignons 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Coulisse...

Page 9: ...cela utiliser les boulons 1006 6 8 Mettre le cache en caoutchouc 1019 sur l extr mit inf rieure de la poign e de la lu carne 1067 6 6 Bien visser les deux t tons 1016 sur la traverse inf rieure de la...

Page 10: ...ind nu de hoekplaat 5091 losjes 1 1 In stap 4 zullen de hoekplaatjes ook met bout jes worden bevestigd aan de gevels 2 DE PUNTGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar va...

Page 11: ...bescher mende kleding Er zijn 2 methoden voor het beglazen A en B Duw het rubberen beglazingsprofiel 1020 op de aluminium profielen 7 2 en snij het op de juiste lengte Op het dak begin met het positi...

Page 12: ...en bolt som vist i 1 1 De yderste to bolte skal f rst monteres under pkt 4 2 Gavl uden d r Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen I de lodrette sp r 5041 5042 anbringes 2 bolte for at kunne mo...

Page 13: ...e glasholdere 5012 se 7 4 anvendes ved is tning af glas 7 og 5 i b de for og baggavl Brug arbejdshandsker da glasset kan have skarpe kanter F RDIGG RELSE Hvis De nsker at t tne hj rner og samlinger ka...

Page 14: ...r ta stagen 2089 2090 5096 5097 3 3 F st l st fr n utsidan 3 bultar och muttrar p d rrsp rst det 2048 och f r ver d rrglids kenan 5045 p bulthuvudena Montera fast detaljer 5501 och 5002 med bult 1001...

Page 15: ...n till nskat l ge 6 6 F st f nsterkarmen 1063 med hj lp av de tidigare if rda bultarna 6 7 Kontrollera att r tt sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv...

Page 16: ...r delene 5001 og 5002 med skrue 1001 som i 3 10 3 11 I de loddrette profilene 5041 5042 det skal brukes 2 skruer for og kunne montere avs tivere 3 3 4A Montering Fest de 2 sidene til gavlene 4 1 4 2 4...

Page 17: ...t med og legge glass i taket ved hjelp av glassholdere 1012 som i 7 3 og glassklips 1011 som i 7 1 F lg glassplaten Sett glass i resten av veks thuset p samme m te De b ylige glassholderene 5012 se 7...

Page 18: ...kroku 4 ruba naro nej blachy musi by przykr cona do ko ca szczytu ciany 2 Koniec ciany szczytowej bez drzwi Te cz ci nale y r wnie u o y na pod odze i skr ci lu no rubami Do ka dej pionowej listwy 20...

Page 19: ...zez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go 6 6 Przykr ci obydwa czopy blokuj ce 2016 na progu okna dachowego 1063 rubami 1006 6 8 7A i 7B Oszklenie przy u yciu szk a niepowlekanego matowego Prosz prz...

Page 20: ...20 0 VM0006 DS 0 006 01 1703 5000 6700 8300 9900 11500 A 1922 mm 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm B A X X 30 mm 30 mm 30 x 20 mm...

Page 21: ...2 2093 1x 2 5022 1x 2 5027 5028 1x 2 1x 2 5049 2x 2 5091 2x 2 2x 2 5095 2x 2 1 1 5000 2x 1 2 1 1 6700 2x 1 6 1A 5 1 3 5095 5049 5028 5027 1032 1032 2022 5022 5091 5091 5095 1032 2022 5022 1032 1032 2...

Page 22: ...095 1032 1032 1032 1 2 1 3 1B 5 5091 5095 5029 5030 5031 2023 2024 2025 8300 9900 11500 1001 20x 2 22x 2 24x 2 1002 20x 2 22x 2 24x 2 1032 4x 2 5x 2 6x 2 2023 2024 2025 1x 2 1x 2 1x 2 2092 2x 2 2x 2 2...

Page 23: ...1x 5042 1x 5091 2x 5095 2x 5101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 5035 2100 5036 5091 5095 5041 5095 5042 5034 5034 2022 5039 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 5095 5095 5101 5039 5101 5095 5042 503...

Page 24: ...97 1x 3 10 3 11 3 2 3 1 5035 5036 5096 5097 2046 5034 5041 5034 5042 5045 5045 2100 2091 2048 5091 5075 5076 3 1 3 8 3 9 3 3 3 4 5045 1002 5002 3 10 5075 2046 2100 5045 2089 5096 5041 5035 5036 2091 2...

Page 25: ...2052 2053 1x 1x 1x 1x 1x 4201 2x 2x 2x 2x 2x 5043 2x 2x 2x 2x 2x 6060 2x 2x 2x 2x 2x 4 5 5043 5050 2050 2051 2052 2053 4 1 4 2 4 6 4 4 4 1 4 3 4 6 5043 4201 1310 4 2 5036 5091 5097 5036 5027 5028 502...

Page 26: ...3x 4x 5x 6x 5049 4x 4x 4x 4x 4x 5055 4x 6x 8x 10x 12x 5062 5063 5064 5065 5066 2x 2x 2x 2x 2x 4 7 4 11 4 7 4 8 4 10 4 11 5049 4 10 1017 3 3 4 4 5 5 5062 5063 5064 5065 5066 4 13 4 12 5036 5062 66 4 9...

Page 27: ...0 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2005 1x 2006 2x 5021 1x 5058 1x 5099 1x 5L 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5 4 1362 1304 1015 1...

Page 28: ...360 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2001 1x 5021 1x 5058 1x 5098 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5R 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 10...

Page 29: ...4x 1063 1x 2x 2x 4x 4x 1064 1x 2x 2x 4x 4x 1065 2x 4x 4x 8x 8x 1066 1x 2x 2x 4x 4x 1067 1x 2x 2x 4x 4x 2016 2x 4x 4x 8x 8x 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art N...

Page 30: ...6x 6x 6x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 70x 82x 94x 106x 118x 1012 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x452x508x 1012 82x 100x120x136x156x 1020 1x 1x 1x 1x 1x 5012 12x 12x...

Page 31: ...x 12 3679551 610 x 833 2x 2x 2x 2x 2x 13 3679561 610 x 753 1x 1x 1x 1x 1x 5090 3679015 610 x 610 x 1 6 6x 8x 10x 12x 14x Total 42x 49x 55x 63x 69x 7 1 7 2 5000 6700 8300 9900 11500 1011 296x348x404x45...

Page 32: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Reviews: