Vision SP-1900P Manual Download Page 9

16

17

Codici 

esadecimali 

(16 byte)

Nome

Funzione

Codici di 

ritorno

98 D3 D3

PT2314E_ 

GAIN_

GET

Guadagno volume 16

98 D3 D3 10

Guadagno volume 17

98 D3 D3 11

Guadagno volume 18

98 D3 D3 12

Guadagno volume 19

98 D3 D3 13

Guadagno volume 20

98 D3 D3 14

Guadagno volume 21

98 D3 D3 15

Guadagno volume 22

98 D3 D3 16

Guadagno volume 23

98 D3 D3 17

Guadagno volume 24

98 D3 D3 18

Guadagno volume 25

98 D3 D3 19

Guadagno volume 26

98 D3 D3 1A

Guadagno volume 27

98 D3 D3 1B

Guadagno volume 28

98 D3 D3 1C

Guadagno volume 29

98 D3 D3 1D

Guadagno volume 30

98 D3 D3 1E

Guadagno volume 31

98 D3 D3 1F

Guadagno volume 32

98 D3 D3 20

Guadagno volume 33

98 D3 D3 21

Guadagno volume 34

98 D3 D3 22

Guadagno volume 35

98 D3 D3 23

Guadagno volume 36

98 D3 D3 24

98 D4 D4

PT2314E_ 

B_GAIN_G 

ET

Guadagno bassi 0

98 D4 D4 00

Guadagno bassi 1

98 D4 D4 01

Guadagno bassi 2

98 D4 D4 02

Guadagno bassi 3

98 D4 D4 03

Guadagno bassi 4

98 D4 D4 04

Guadagno bassi 5

98 D4 D4 05

Guadagno bassi 6

98 D4 D4 06

Guadagno bassi 7

98 D4 D4 07

Guadagno bassi 8

98 D4 D4 08

Guadagno bassi 9

98 D4 D4 09

Guadagno bassi 10

98 D4 D4 0A

Guadagno bassi 11

98 D4 D4 0B

Guadagno bassi 12

98 D4 D4 0C

Guadagno bassi 13

98 D4 D4 0D

Codici 

esadecimali 

(16 byte)

Nome

Funzione

Codici di 

ritorno

98 D4 D4

PT2314E_ 

B_GAIN_G 

ET

Guadagno bassi 14

98 D4 D4 0E

98 D5 D5

PT2314E_ 

T_GAIN_G 

ET

Guadagno alti 0

98 D5 D5 00

Guadagno alti 1

98 D5 D5 01

Guadagno alti 2

98 D5 D5 02

Guadagno alti 3

98 D5 D5 03

Guadagno alti 4

98 D5 D5 04

Guadagno alti 5

98 D5 D5 05

Guadagno alti 6

98 D5 D5 06

Guadagno alti 7

98 D5 D5 07

Guadagno alti 8

98 D5 D5 08

Guadagno alti 9

98 D5 D5 09

Guadagno alti 10

98 D5 D5 0A

Guadagno alti 11

98 D5 D5 0B

Guadagno alti 12

98 D5 D5 0C

Guadagno alti 13

98 D5 D5 0D

Guadagno alti 14

98 D5 D5 0E

98 D6 D6

BT_BIT

Bluetooth associato

98 D6 D6 00

Associazione Bluetooth

98 D6 D6 01

Bluetooth OFF

98 D6 D6 02

98 D7 D7

BT_

PRIOITY

Priorità BT OFF

98 D7 D7 00

Priorità BT ON

98 D7 D7 01

98 D8 D8

AUTO_

STANDBY

Standby automatico OFF

98 D8 D8 00

Standby automatico ON

98 D8 D8 01

NL

Een pc waarop een programma draait (zoals Hyper Terminal, 

HTerm), kan communiceren via een USB-naar-9-pins seriële 

adapter.

Gebruik GEEN nulmodemkabel voor de aansluiting met de pc.

Communicatie-instellingen:

Baudrate: 9600

Databits: 8

Pariteit: geen

Stopbit: 1

Overdrachtscontrole: geen

Opdrachtindeling: hex (geen ASCII)

Opdrachtcodes

Hex-codes 

(16 bytes)

Functie

98 11 11

AAN

Hex-codes 

(16 bytes)

Functie

98 15 15

UIT

98 05 05

DEMPEN

98 01 01

BLUETOOTH

98 09 09

LIJNINGANG

98 08 08

98 0D 0D

TREBLE -

98 0C 0C

BAS +

98 12 12

BAS -

98 10 10

RESETTEN

98 07 07

VOL +

98 0B 0B

VOL -

98 02 02

BTPRIORITY AAN

98 04 04

BTPRIORITY UIT

98 00 00

AUTOM. STAND-BY AAN

98 5C 5C

AUTOM. STAND-BY UIT

98 A0 A0

Volumestap 0 (MIN)

98 A1 A1

Volumestap 1

98 A2 A2

Volumestap 2

98 A3 A3

Volumestap 3

98 A4 A4

Volumestap 4

98 A5 A5

Volumestap 5

98 A6 A6

Volumestap 6

98 A7 A7

Volumestap 7

98 A8 A8

Volumestap 8

98 A9 A9

Volumestap 9

98 AA AA

Volumestap 10

98 AB AB

Volumestap 11

98 AC AC

Volumestap 12

98 AD AD

Volumestap 13

98 AE AE

Volumestap 14

98 AF AF

Volumestap 15

98 B0 B0

Volumestap 16

98 B1 B1

Volumestap 17

98 B2 B2

Volumestap 18

98 B3 B3

Volumestap 19

98 B4 B4

Volumestap 20

98 B5 B5

Volumestap 21

98 B6 B6

Volumestap 22

98 B7 B7

Volumestap 23

98 B8 B8

Volumestap 24

98 B9 B9

Volumestap 25

98 BA BA

Volumestap 26

98 BB BB

Volumestap 27

98 BC BC

Volumestap 28

Hex-codes 

(16 bytes)

Functie

98 BD BD

Volumestap 29

98 BE BE

Volumestap 30

98 BF BF

Volumestap 31

98 C0 C0

Volumestap 32

98 C1 C1

Volumestap 33

98 C2 C2

Volumestap 34

98 C3 C3

Volumestap 35

98 C4 C4

Volumestap 36 (MAX)

Opmerkingen:

1. 

Volume-opdrachten werken alleen wanneer dempen niet 

actief is 

2. 

Elke aanpassing schakelt stand-by uit

Retourcodes

Voorbeeld 1: verstuur 98 D0 D0 om te vragen of de luidspreker 

in stand-by staat. 

Indien AAN, dan is de respons 98 D0 D0 01

Indien STANDBY, dan is de respons 98 D0 D0 00. 

Voorbeeld 2: verstuur 98 D3 D3 om het volumeniveau te 

controleren 

Respons = 98 D3 D3 0F (versterking 15)

Hex-codes 

(16 bytes) Naam

Functie

Retourcodes

98 D0 D0

STANDBY

Luidspreker UIT/

Stand-by

98 D0 D0 00

Luidspreker AAN/Actief

98 D0 D0 01

98 D1 D1

MUTE

Dempen UIT

98 D1 D1 00

Dempen AAN

98 D1 D1 01

98 D2 D2

PT2314E_ 

SELECT

Bluetooth

98 D2 D2 00

Lijningang

98 D2 D2 01

98 D3 D3

PT2314E_ 

GAIN_

GET

Volumeversterking 0

98 D3 D3 00

Volumeversterking 1

98 D3 D3 01

Volumeversterking 2

98 D3 D3 02

Volumeversterking 3

98 D3 D3 03

Volumeversterking 4

98 D3 D3 04

Volumeversterking 5

98 D3 D3 05

Volumeversterking 6

98 D3 D3 06

Volumeversterking 7

98 D3 D3 07

Volumeversterking 8

98 D3 D3 08

Volumeversterking 9

98 D3 D3 09

Volumeversterking 10

98 D3 D3 0A

Volumeversterking 11

98 D3 D3 0B

Volumeversterking 12

98 D3 D3 0C

Summary of Contents for SP-1900P

Page 1: ...by Aan uit status blauw AAN rood stand by Wskaźnik zasilania Niebieski zasilanie WŁĄCZONE Czerwony tryb gotowości Estado da alimentação Azul LIGADA Vermelho em espera 7 9 Pin D Sub Serial Control 9 bens d sub seriel kontrol Serielle Steuerung über 9 poligen D Sub Steckverbinder Control en serie D Sub de 9 patillas Commande série D Sub à 9 broches Controllo seriale D Sub a 9 pin 9 pins D sub seriël...

Page 2: ...ispositivo esté fuera de alcance y a continuación empareje otro dispositivo Dado que la memoria del Bluetooth no se reinicia al desactivarlo y reactivarlo si el dispositivo no deseado sigue dentro del alcance volverá a emparejarse automáticamente con él De forma predeterminada los altavoces cambiarán automáticamente a la entrada de Bluetooth cuando se empareje un dispositivo Este ajuste puede desh...

Page 3: ...format HEX Not ASCII Command Codes HEX Codes 16 Bytes Function 98 11 11 ON 98 15 15 OFF 98 05 05 MUTE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LINE IN 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BASS 98 12 12 BASS HEX Codes 16 Bytes Function 98 10 10 RESET 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY ON 98 04 04 BTPRIORITY OFF 98 00 00 AUTOSTANDBY ON 98 5C 5C AUTOSTANDBY OFF 98 A0 A0 Volume Step 0 MIN 98 A1 A1 V...

Page 4: ...n 10 98 AB AB Lydstyrketrin 11 98 AC AC Lydstyrketrin 12 98 AD AD Lydstyrketrin 13 98 AE AE Lydstyrketrin 14 98 AF AF Lydstyrketrin 15 98 B0 B0 Lydstyrketrin 16 98 B1 B1 Lydstyrketrin 17 98 B2 B2 Lydstyrketrin 18 98 B3 B3 Lydstyrketrin 19 98 B4 B4 Lydstyrketrin 20 98 B5 B5 Lydstyrketrin 21 98 B6 B6 Lydstyrketrin 22 98 B7 B7 Lydstyrketrin 23 98 B8 B8 Lydstyrketrin 24 98 B9 B9 Lydstyrketrin 25 98 BA...

Page 5: ...ärke Stufe 9 98 AA AA Lautstärke Stufe 10 98 AB AB Lautstärke Stufe 11 98 AC AC Lautstärke Stufe 12 98 AD AD Lautstärke Stufe 13 98 AE AE Lautstärke Stufe 14 98 AF AF Lautstärke Stufe 15 98 B0 B0 Lautstärke Stufe 16 98 B1 B1 Lautstärke Stufe 17 98 B2 B2 Lautstärke Stufe 18 98 B3 B3 Lautstärke Stufe 19 98 B4 B4 Lautstärke Stufe 20 98 B5 B5 Lautstärke Stufe 21 98 B6 B6 Lautstärke Stufe 22 98 B7 B7 L...

Page 6: ...xadecimales 16 bytes Función 98 5C 5C MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO 98 A0 A0 Nivel de volumen 0 MÍN 98 A1 A1 Nivel de volumen 1 98 A2 A2 Nivel de volumen 2 98 A3 A3 Nivel de volumen 3 98 A4 A4 Nivel de volumen 4 98 A5 A5 Nivel de volumen 5 98 A6 A6 Nivel de volumen 6 98 A7 A7 Nivel de volumen 7 98 A8 A8 Nivel de volumen 8 98 A9 A9 Nivel de volumen 9 98 AA AA Nivel de volumen 10 98 AB AB Ni...

Page 7: ...2 GRAVES Codes HEX 16 octets Fonction 98 10 10 RÉINITIALISER 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 PRIORITÉ BLUETOOTH ACTIVÉE 98 04 04 PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 98 00 00 MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 98 5C 5C MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 98 A0 A0 Volume niveau 0 MIN 98 A1 A1 Volume niveau 1 98 A2 A2 Volume niveau 2 98 A3 A3 Volume niveau 3 98 A4 A4 Volume niveau 4 98 A5 A5 Volume ni...

Page 8: ...2314E_ GAIN_ GET Amplification du volume 21 98 D3 D3 15 Amplification du volume 22 98 D3 D3 16 Amplification du volume 23 98 D3 D3 17 Amplification du volume 24 98 D3 D3 18 Amplification du volume 25 98 D3 D3 19 Amplification du volume 26 98 D3 D3 1A Amplification du volume 27 98 D3 D3 1B Amplification du volume 28 98 D3 D3 1C Amplification du volume 29 98 D3 D3 1D Amplification du volume 30 98 D3...

Page 9: ... Baudrate 9600 Databits 8 Pariteit geen Stopbit 1 Overdrachtscontrole geen Opdrachtindeling hex geen ASCII Opdrachtcodes Hex codes 16 bytes Functie 98 11 11 AAN Hex codes 16 bytes Functie 98 15 15 UIT 98 05 05 DEMPEN 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LIJNINGANG 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BAS 98 12 12 BAS 98 10 10 RESETTEN 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY AAN 98 04 04 BTPRIORIT...

Page 10: ... w kodzie szesnastkowym nie ASCII Kody poleceń Kody szesnastkowe 16 bitowe Funkcja 98 11 11 WŁĄCZENIE 98 15 15 WYŁĄCZENIE 98 05 05 WYCISZENIE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 WEJŚCIE LINIOWE 98 08 08 ZWIĘKSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0D 0D ZMNIEJSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0C 0C ZWIĘKSZENIE NISKICH TONÓW 98 12 12 ZMNIEJSZENIE NISKICH TONÓW 98 10 10 RESETOWANIE 98 07 07 ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI 98 0B 0B ZMNIEJSZE...

Page 11: ...98 D8 D8 AUTO_ STANDBY Automatyczne przejście w tryb gotowości WYŁĄCZONE 98 D8 D8 00 Automatyczne przejście w tryb gotowości WŁĄCZONE 98 D8 D8 01 PT Um computador que corra um programa adequado como Hyper Terminal HTerm pode comunicar através de USB com um adaptador de série de 9 pinos NÃO utilize um cabo do tipo modem nulo para ligação ao computador Definições de comunicação Velocidade de transmi...

Page 12: ... rechts und links vertauschen Wenn nun der andere Lautsprecher nicht funktioniert das Eingangskabel tauschen Bei Brummton Prüfen Sie dass die Stromversorgung der anderen angeschlossenen Geräte über dieselbe Spannungsquelle erfolgt wie jene der Lautsprecher Tauschen Sie das Eingangskabel zu Testzwecken gegen ein kurzes aus Slave Lautsprecher ist leiser Sie haben ein falsches zu dünnes Lautsprecherk...

Page 13: ...eholde nogen stoffer 0 1 efter vægt inkluderet på kandidatlisten i henhold til artikel 59 1 10 i REACH bestemmelsen For at kunne garantere produktsikkerhed og sikre vores forsyningskæde kræver vi konsistent implementering af REACH fra vores leverandører Tilsagnet om overholdelse af REACH er en del af vores leverandørers kvalifikationsstandarder OPRINDELSESERKLÆRING Alle produkter fra VISION er fre...

Page 14: ... PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio ES durante toda su vida útil Si experimenta algún problema deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación ya qu...

Page 15: ...rato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision Per questo motivo nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata il produttore potrebbe rifiutare la sostituzione dell articolo IT La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è cedibile La garanzia copre i seguenti casi Guasto di qualsiasi componente incluso l alimentatore Danno riscontrato immediatamente dopo a...

Page 16: ...chroni nabywcę w zakresie awarii dowolnych komponentów włącznie z zasilaczem uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu PL z opakowania jeśli zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty zakupu Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt w ciągu 21 dni od daty zakupu należy powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy sprzętu audio wideo Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za p...

Page 17: ... monitores pesados Leia e compreenda este manual antes de efetuar a instalação O não cumprimento das instruções de segurança e instalação pode causar ferimentos corporais graves Este suporte só deve ser manuseado por utilizadores com mais de 18 anos de idade O suporte não deve ser manuseado por pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas recreativas Utilize o equipamento de segurança ...

Reviews: