Vision SP-1900P Manual Download Page 15

28

29

GARANTIE À VIE RETOUR ATELIER

Ce produit est couvert par une garantie à vie retour atelier. En cas de 

problème, veuillez nous fournir une DESCRIPTION DÉTAILLÉE de la panne.  

Certains de nos produits sont très techniques et requièrent le contrôle de 

tous les éléments de l’installation, le produit Vision n’étant pas forcément 

à l’origine de la panne. Pour cette raison, le fabricant peut refuser de 

remplacer l’article en l’absence de description adéquate. 

• Cette garantie est réservée à l’acheteur initial et ne peut être transférée. 

• Cette garantie vous couvre dans les cas suivants :

• Défaut d’un composant, y compris l’alimentation électrique.

• 

Dommages constatés lors du déballage du produit et signalés dans les 

24 heures suivant l’achat.

• 

Si le produit est défectueux à la livraison, vous disposez de 21 jours à partir 

de la date d’achat pour le signaler au distributeur national en vous 

adressant à votre revendeur AV. 

• 

L’acheteur initial est responsable de l’expédition du produit dans le centre 

de dépannage désigné par Vision.

• 

La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité 

défectueuse sous garantie, sauf en cas de décès ou de préjudice corporel 

(EU85/374/CEE). 

• 

Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en 

lieu et place du remplacement. 

• 

Cette garantie ne couvre pas le produit en cas de défaillance causée 

par une utilisation abusive ou incorrecte, une installation incorrecte, une 

alimentation électrique instable ou défectueuse ou une modification. 

Vision s’efforcera d’expédier un article de remplacement dans les 5 jours 

ouvrables. Si cela n’est pas possible, l’article sera expédié dans les meilleurs 

délais. Au Royaume-Uni, les utilisateurs finaux et les revendeurs peuvent 

faire une demande d’assistance sur 

http://www.visionaudiovisual.com/support. 

CLAUSE EXONÉRATOIRE DE RESPONSABILITÉ : en raison de notre 

engagement à améliorer nos produits, les informations ci-dessus peuvent 

être modifiées sans préavis. Ce manuel d’utilisation est publié sans garantie. 

Des améliorations ou modifications peuvent y être apportées à tout moment 

et sans préavis, que ce soit pour corriger des erreurs typographiques et des 

inexactitudes ou suite à l’évolution des programmes ou des équipements. 

Les éditions ultérieures de ce manuel d’utilisation refléteront ces mises à 

jour.

AVERTISSEMENTS 

POUR LES PRODUITS ÉLECTRONIQUES

Attention – risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. 

Utilisez uniquement des prises CA domestiques. Le raccordement de l’unité 

à une prise fournissant une tension supérieure peut faire encourir un risque 

d’incendie. Ne débranchez pas la fiche de la prise murale en tirant sur le 

câble ; tirez toujours sur la fiche elle-même. Débranchez le produit si vous 

prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une durée prolongée. Vérifiez que le 

câble d’alimentation n’est pas tordu, écrasé ou entaillé. 

N’installez pas ce produit dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil 

ou à proximité d’un appareil de chauffage, dans un endroit soumis à des 

températures très basses, à des vibrations ou poussières excessives ou 

encore insuffisamment ventilé. N’exposez pas cet appareil à une humidité 

excessive, à la pluie, à la condensation ni à des égouttements ou projections 

de liquide. Ne déposez pas d’objets contenant des liquides sur ou à 

proximité de ce produit.

Avant de déplacer l’unité, veillez à retirer le câble d’alimentation de la prise 

murale et débranchez les câbles de connexion à d’autres unités. Si vous 

détectez une odeur ou une fumée anormales, éteignez immédiatement le 

produit et débranchez le câble d’alimentation. Contactez votre revendeur 

ou Vision.

POUR LES PRODUITS MOTORISÉS

• 

Ce produit fait appel à un moteur très puissant pour soulever des écrans 

de poids conséquent. Avant toute installation, lisez ce guide et assurez- 

  vous de l’avoir bien compris. 

• 

Le non-respect des instructions de sécurité et d’installation peut entraîner 

des blessures corporelles graves.

• 

Ce support doit être manipulé uniquement par des personnes de plus de 

18 ans. 

• 

Ce support ne doit jamais être manipulé par des personnes sous l’influence 

 

de l’alcool ou de tout autre psychotrope.

• 

Utilisez un équipement de sécurité adapté ET conformez-vous aux 

réglementations en matière d’hygiène et de sécurité en vigueur sur votre 

lieu de travail.

• 

La CMU (charge maximale d’utilisation) de ce produit est indiquée sur le 

site Web de VISION. 

• 

Assurez-vous que l’emplacement d’installation est adéquat et n’obstrue 

pas une issue de secours, par exemple.

• 

Contrôlez la stabilité après installation. Vérifiez que l’écran est solidement 

  fixé en position.

• L’installation doit être effectuée par un spécialiste de matériel audiovisuel.

• Prévoyez un espace libre de 500 mm x 500 mm autour du support au sol.

• 

Évitez d’installer le produit dans un environnement humide ou directement 

exposé à la lumière du soleil ou à proximité de liquides ou de gaz corrosifs.

• 

Le passage des câbles à travers le support doit être réalisé en conformité 

avec les réglementations locales. 

• 

Pour éviter que l’écran ne heurte le plafond, utilisez une position 

  mémorisée pour définir la limite supérieure. 

Soyez très prudent lorsque vous abaissez le support. Écartez suffisamment 

tout obstacle éventuel. Le support peut écraser quelqu’un ou l’écran sortir de 

son logement et tomber sur une personne. Risque de blessures graves. En 

l’absence de surveillance, la télécommande doit être rangée hors de portée 

des enfants.

POUR LES PRODUITS WIFI ET BLUETOOTH

N’utilisez jamais ce produit à proximité d’un aéronef ou d’un centre médical. 

Cela pourrait produire des interférences. L’utilisation de ce produit dans les 

endroits suivants peut engendrer des sorties audio ou vidéo anormales :

• Produit installé dans les murs en béton

• 

Produit situé à proximité d’un réfrigérateur, d’un four à micro-ondes ou 

d’autres objets en métal

• Une pièce encombrée où les signaux sans fil peuvent se retrouver bloqués

Ce produit a été testé et fabriqué pour satisfaire aux règles de sécurité de 

chaque pays ; cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences 

ne se produiront pas dans certaines conditions. En cas d’interférences, 

ajustez la distance entre l’émetteur et le récepteur. Ce produit peut interférer 

avec des appareils sans fil sur 5 GHz. Si des interférences se produisent, 

configurez votre routeur 5 GHz sur la bande 2,4 GHz seulement.

Déclaration FCC (Commission Fédérale des Communications des États-

Unis) sur les interférences

Cet équipement a été testé et satisfait aux limites fixées pour un appareil 

numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de 

la FCC. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de 

radiofréquences et peut, dans des situations extrêmes, causer des 

interférences nuisibles aux radiocommunications. Si cela se produit, 

l’utilisateur doit essayer de :

• Changer l’antenne réceptrice de place

• Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur

• Connecter l’équipement à un autre circuit d’alimentation

Déclaration d’exposition à des rayonnements :

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements 

de l’IC énoncées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit 

être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 cm entre 

le radiateur et votre corps.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Per quanto riguarda le normative di sicurezza CE, EMC e LVD, i prodotti 

VISION sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti. VISION 

si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli 

standard di certificazione applicabili per la vendita nei paesi aderenti.

In base alla direttiva UE 2011/65/UE sulla “Restrizione dell’uso di 

determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed 

elettroniche” (RoHS), i componenti elettrici non devono contenere quantità 

non sicure di composti chimici pericolosi. Tutti i prodotti VISION sono 

certificati e conformi alle norme RoHS, inclusa la Direttiva Delegata (UE) 

2015/863 del 31 marzo 2015, che modifica l'allegato II della direttiva 

2011/65/UE per quanto riguarda l'elenco delle sostanze con restrizioni d'uso 

includendo anche gli ftalati. Al termine della sua vita utile questo prodotto 

deve essere riconsegnato al punto vendita in cui è stato acquistato in modo 

tale che venga riciclato. 

Registrazione RAEE: GD0046SY

Per quanto riguarda le sostanze chimiche soggette a restrizione REACH, 

VISION non produce né importa tali sostanze chimiche. Non siamo 

pertanto obbligati a fornire schede dati di sicurezza agli utilizzatori finali. 

Secondo audit in corso basati su informazioni riferite dai nostri fornitori, 

i nostri prodotti non contengono quantità > 0,1% in peso di sostanze 

incluse nell’elenco di sostanze candidate stabilito dall’articolo 59 (1,10) del 

regolamento REACH. Per garantire la sicurezza dei prodotti e assicurare 

la nostra catena di fornitura, richiediamo ai nostri fornitori coerenza 

nell’implementazione delle normative REACH. La garanzia di conformità 

REACH è parte integrante dei nostri standard di qualificazione dei fornitori.

DICHIARAZIONE DI ORIGINE 

Tutti i prodotti VISION sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese 

(RPC). I prodotti VISION sono importati nell'Unione Europea da VISION, 

società interamente controllata da ‘

TD Synnex

.’, registrata in Inghilterra al n. 

04625566 con indirizzo Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford 

Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.

GARANZIA A VITA CON SPEDIZIONE AL CENTRO ASSISTENZA

Questo prodotto è fornito con una garanzia a vita con spedizione al 

centro assistenza. Se si riscontra un problema, si richiede di fornire una 

DESCRIZIONE DETTAGLIATA del difetto.  Alcuni prodotti Vision sono 

particolarmente tecnici e richiedono un’ispezione di tutti i componenti 

dell’installazione, in quanto il difetto riscontrato potrebbe non essere 

provocato dal prodotto Vision. Per questo motivo, nel caso in cui non 

si fornisca una descrizione adeguata, il produttore potrebbe rifiutare la 

sostituzione dell’articolo. 

IT

• 

La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è 

cedibile. 

• La garanzia copre i seguenti casi:

• Guasto di qualsiasi componente, incluso l'alimentatore.

• 

Danno riscontrato immediatamente dopo aver rimosso il prodotto 

dall'imballaggio, se notificato entro 24 ore dall'acquisto.

• 

Se si tratta di un prodotto già difettoso o non funzionante al momento della 

consegna (DOA, "Dead On Arrival"), si hanno a disposizione 21 giorni dalla 

data di acquisto per segnalare il problema al distributore nazionale tramite 

il rivenditore AV. 

• 

Il primo acquirente è responsabile della spedizione del prodotto al centro di 

assistenza indicato da Vision.

• 

La responsabilità di Vision è limitata al costo della sostituzione dell'unità 

difettosa in garanzia, fatti salvi i casi di morte o lesioni (UE 85/374/CEE). 

• 

Se il prodotto è fuori produzione (EOL, “End Of Line”), Vision emetterà un 

rimborso anziché eseguirne la sostituzione. 

• 

La garanzia non si applica in caso di guasti provocati da incuria, uso 

improprio, installazione errata, alimentazione discontinua o difettosa o 

modifiche apportate di propria iniziativa. 

Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni 

lavorativi, ciò non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito 

al più presto possibile. Gli utenti e i rivenditori nel Regno Unito possono 

richiedere assistenza alla pagina http://www.visionaudiovisual.com/support 

NOTE LEGALI: come conseguenza del nostro impegno per il continuo 

miglioramento dei prodotti, i dati riportati sopra possono essere modificati 

senza preavviso. Il presente manuale di istruzioni è pubblicato senza 

alcuna garanzia ed eventuali miglioramenti o modifiche al manuale dovuti 

a errori tipografici, informazioni imprecise o aggiornamenti di programmi 

e/o attrezzature possono essere effettuati in qualsiasi momento e senza 

preavviso. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale.

AVVERTENZE 

PER PRODOTTI ELETTRONICI

Attenzione: pericolo di scosse elettriche. Non aprire. 

Utilizzare solo prese di rete di alimentazione domestica CA. Il collegamento 

a una presa di corrente con tensione superiore può comportare pericolo 

d'incendio. Non tirare il cavo per scollegare la spina dalla presa CA; afferrare 

direttamente la spina per scollegarla. Se non si prevede di utilizzare il 

prodotto per un lungo periodo, scollegare la spina. Assicurarsi che il cavo di 

alimentazione non sia attorcigliato, schiacciato o tagliato. 

Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole, vicini a 

fonti di calore, estremamente freddi, soggetti a eccessive vibrazioni, troppo 

polverosi o privi di adeguata ventilazione. Non esporre l’unità a eccessiva 

umidità, pioggia, condensa, gocciolamento o spruzzi. Non posizionare 

oggetti pieni di liquidi sopra o nei paraggi del prodotto.

Prima di spostare l'unità, assicurarsi di aver disinserito il cavo di 

alimentazione dalla presa CA e di aver scollegato i cavi per il collegamento 

di altre unità. Se si rileva la presenza di un odore insolito o di fumo, spegnere 

immediatamente il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione. Contattare 

il rivenditore o Vision.

PER PRODOTTI MOTORIZZATI

• 

Per poter sollevare schermi pesanti questo prodotto utilizza un motore 

molto potente. Prima di procedere all'installazione, leggere e assicurarsi di 

aver compreso il presente manuale. 

• 

Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni per 

l’installazione può provocare lesioni gravi.

• 

Questo supporto deve essere utilizzato soltanto da persone di età 

superiore a 18 anni. 

• 

Il supporto non deve essere utilizzato da persone sotto l'effetto di alcolici 

o droghe ricreative.

• 

Utilizzare le corrette attrezzature di sicurezza E attenersi alle leggi sulla 

salute e sulla sicurezza sul luogo di lavoro.

• 

Il carico di sicurezza di questo prodotto è disponibile sul sito web di 

VISION. 

• 

Assicurarsi che il prodotto sia installato in un luogo idoneo, ad esempio in 

una posizione tale da non bloccare un'uscita di emergenza.

• 

Verificare la stabilità dopo l'installazione. Assicurarsi che lo schermo sia 

agganciato in posizione in modo sicuro.

• 

L'installazione deve essere eseguita da un professionista specializzato in 

installazioni audiovisive.

• 

Lasciare uno spazio di 500 mm x 500 mm intorno al supporto da 

pavimento.

• 

Evitare l'installazione in ambienti umidi o esposti alla luce diretta del sole o 

in prossimità di gas o liquidi corrosivi.

• 

Il passaggio dei cavi attraverso la staffa deve essere conforme a quanto 

disposto dai regolamenti locali. 

• Utilizzare una posizione memorizzata per impostare il limite superiore al 

fine di evitare che lo schermo urti contro il soffitto. 

Prestare massima attenzione nell’abbassare il supporto. Tenere ben lontani 

eventuali ostacoli. Il movimento del supporto potrebbe schiacciare le 

persone o provocare il distacco dello schermo, che potrebbe cadere sulle 

persone e provocare gravi lesioni. Se lasciato incustodito, è opportuno 

tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.

PER PRODOTTI WIRELESS E BLUETOOTH

Non utilizzare mai questo prodotto vicino a un aeromobile o a una struttura 

medica, poiché può causare interferenze. L'uso del prodotto nei luoghi 

seguenti può causare anomalie nell’output video/audio:

• Prodotto installato in muri di cemento

Prodotto situato vicino a un frigorifero, un forno a microonde o altri oggetti 

metallici

• 

Un ambiente ingombro, dove il segnale wireless potrebbe essere 

ostacolato

Questo prodotto è stato testato e prodotto in conformità alle norme di 

sicurezza di ogni paese, tuttavia non vi sono garanzie che non si verifichino 

interferenze in determinate situazioni. In caso di interferenze, regolare la 

distanza tra il trasmettitore e il ricevitore. Questo prodotto può interferire 

con i dispositivi wireless a 5 GHz. In caso di interferenze, configurare il 

router a 5 GHz solo sulla banda a 2,4 GHz.

DICHIARAZIONE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION 

INTERFERENCE)

La presente apparecchiatura è stata controllata e riconosciuta conforme 

ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle 

norme FCC. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia 

a radiofrequenza e, in casi estremi, può causare interferenze dannose alle 

comunicazioni radio. In tal caso, provare a:

• riposizionare l'antenna ricevente

• aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore

• collegare l'apparecchiatura a un diverso circuito di alimentazione.

Dichiarazione sull’esposizione a radiazioni:

Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni 

IC stabiliti per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura 

deve essere installata e utilizzata con una distanza minima di 20 cm tra 

l'elemento radiatore e il corpo.

CONFORMITEITSVERKLARING

Wat betreft veiligheidsnormen voor CE, EMC en LVD: alle producten 

van VISION zijn gecertificeerd en voldoen aan alle bekende lokale 

regelgeving. VISION garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle 

certificeringsnormen die van toepassing zijn op verkoop in de deelnemende 

landen.

Wat betreft EU-richtlijn 2011/65/EU inzake de beperking van het gebruik 

van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 

(RoHS): volgens deze richtlijn mogen elektrische componenten geen 

onveilige hoeveelheden gevaarlijke chemische stoffen bevatten. Alle 

producten van VISION voldoen aantoonbaar aan de RoHS-regelgeving, 

met inbegrip van de Gedelegeerde (EU-) verordening 2015/863 van de 

Commissie van 31 maart 2015 tot wijziging van bijlage II bij richtlijn 

2011/65/EU wat betreft de lijst van stoffen waarvoor beperkingen gelden, 

door deze uit te breiden met ftalaten. Dit product moet aan het eind van de 

gebruiksduur voor recycling teruggebracht worden naar het verkooppunt. 

AEEA-registratie: GD0046SY

Wat betreft chemische stoffen die onder REACH vallen: VISION produceert 

noch importeert chemische stoffen. Als downstream-gebruiker zijn wij 

daarom niet verplicht om veiligheidsinformatiebladen te verstrekken. 

Volgens lopende audits op basis van door onze leveranciers verstrekte 

informatie bevatten onze producten geen stoffen in concentraties van > 

0,1 gewichtsprocent, die in overeenstemming met artikel 59 (1,10) van de 

REACH-verordening zijn opgenomen in de kandidatenlijst. Om de veiligheid 

van onze producten en onze toeleveringsketen te kunnen waarborgen, 

vragen we onze leveranciers de REACH-regelgeving consequent toe te 

passen. Het waarborgen van de conformiteit met de REACH-regelgeving 

maakt deel uit van onze kwalificatienormen voor leveranciers.

VERKLARING INZAKE OORSPRONG 

Alle producten van VISION worden gemaakt in de Volksrepubliek China. 

Producten van VISION worden door VISION naar de EU geïmporteerd. 

VISION is volledig eigendom van 

TD Synnex

., dat geregistreerd is in 

Engeland onder nr. 04625566 te Redwood 2, Chineham Business Park, 

Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.

LEVENSLANGE RETOURGARANTIE

Dit product wordt geleverd met een levenslange retourgarantie. Als er een 

probleem optreedt, moet u een GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING van 

het defect geven.  Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en 

vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat 

het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. 

Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen 

adequate beschrijving wordt gegeven. 

De garantie geldt uitsluitend voor de originele koper van het product en kan 

niet worden overgedragen. 

• De garantie is van toepassing op het volgende:

• Defect van een willekeurige component, waaronder de voeding.

• 

Schade die wordt vastgesteld wanneer het product voor het eerst uit 

de verpakking wordt gehaald, mits deze binnen 24 uur na aankoop wordt 

gemeld.

Als het product DOA (defect bij ontvangst) is, hebt u 21 dagen vanaf de 

NL

Summary of Contents for SP-1900P

Page 1: ...by Aan uit status blauw AAN rood stand by Wskaźnik zasilania Niebieski zasilanie WŁĄCZONE Czerwony tryb gotowości Estado da alimentação Azul LIGADA Vermelho em espera 7 9 Pin D Sub Serial Control 9 bens d sub seriel kontrol Serielle Steuerung über 9 poligen D Sub Steckverbinder Control en serie D Sub de 9 patillas Commande série D Sub à 9 broches Controllo seriale D Sub a 9 pin 9 pins D sub seriël...

Page 2: ...ispositivo esté fuera de alcance y a continuación empareje otro dispositivo Dado que la memoria del Bluetooth no se reinicia al desactivarlo y reactivarlo si el dispositivo no deseado sigue dentro del alcance volverá a emparejarse automáticamente con él De forma predeterminada los altavoces cambiarán automáticamente a la entrada de Bluetooth cuando se empareje un dispositivo Este ajuste puede desh...

Page 3: ...format HEX Not ASCII Command Codes HEX Codes 16 Bytes Function 98 11 11 ON 98 15 15 OFF 98 05 05 MUTE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LINE IN 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BASS 98 12 12 BASS HEX Codes 16 Bytes Function 98 10 10 RESET 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY ON 98 04 04 BTPRIORITY OFF 98 00 00 AUTOSTANDBY ON 98 5C 5C AUTOSTANDBY OFF 98 A0 A0 Volume Step 0 MIN 98 A1 A1 V...

Page 4: ...n 10 98 AB AB Lydstyrketrin 11 98 AC AC Lydstyrketrin 12 98 AD AD Lydstyrketrin 13 98 AE AE Lydstyrketrin 14 98 AF AF Lydstyrketrin 15 98 B0 B0 Lydstyrketrin 16 98 B1 B1 Lydstyrketrin 17 98 B2 B2 Lydstyrketrin 18 98 B3 B3 Lydstyrketrin 19 98 B4 B4 Lydstyrketrin 20 98 B5 B5 Lydstyrketrin 21 98 B6 B6 Lydstyrketrin 22 98 B7 B7 Lydstyrketrin 23 98 B8 B8 Lydstyrketrin 24 98 B9 B9 Lydstyrketrin 25 98 BA...

Page 5: ...ärke Stufe 9 98 AA AA Lautstärke Stufe 10 98 AB AB Lautstärke Stufe 11 98 AC AC Lautstärke Stufe 12 98 AD AD Lautstärke Stufe 13 98 AE AE Lautstärke Stufe 14 98 AF AF Lautstärke Stufe 15 98 B0 B0 Lautstärke Stufe 16 98 B1 B1 Lautstärke Stufe 17 98 B2 B2 Lautstärke Stufe 18 98 B3 B3 Lautstärke Stufe 19 98 B4 B4 Lautstärke Stufe 20 98 B5 B5 Lautstärke Stufe 21 98 B6 B6 Lautstärke Stufe 22 98 B7 B7 L...

Page 6: ...xadecimales 16 bytes Función 98 5C 5C MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO 98 A0 A0 Nivel de volumen 0 MÍN 98 A1 A1 Nivel de volumen 1 98 A2 A2 Nivel de volumen 2 98 A3 A3 Nivel de volumen 3 98 A4 A4 Nivel de volumen 4 98 A5 A5 Nivel de volumen 5 98 A6 A6 Nivel de volumen 6 98 A7 A7 Nivel de volumen 7 98 A8 A8 Nivel de volumen 8 98 A9 A9 Nivel de volumen 9 98 AA AA Nivel de volumen 10 98 AB AB Ni...

Page 7: ...2 GRAVES Codes HEX 16 octets Fonction 98 10 10 RÉINITIALISER 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 PRIORITÉ BLUETOOTH ACTIVÉE 98 04 04 PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 98 00 00 MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 98 5C 5C MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 98 A0 A0 Volume niveau 0 MIN 98 A1 A1 Volume niveau 1 98 A2 A2 Volume niveau 2 98 A3 A3 Volume niveau 3 98 A4 A4 Volume niveau 4 98 A5 A5 Volume ni...

Page 8: ...2314E_ GAIN_ GET Amplification du volume 21 98 D3 D3 15 Amplification du volume 22 98 D3 D3 16 Amplification du volume 23 98 D3 D3 17 Amplification du volume 24 98 D3 D3 18 Amplification du volume 25 98 D3 D3 19 Amplification du volume 26 98 D3 D3 1A Amplification du volume 27 98 D3 D3 1B Amplification du volume 28 98 D3 D3 1C Amplification du volume 29 98 D3 D3 1D Amplification du volume 30 98 D3...

Page 9: ... Baudrate 9600 Databits 8 Pariteit geen Stopbit 1 Overdrachtscontrole geen Opdrachtindeling hex geen ASCII Opdrachtcodes Hex codes 16 bytes Functie 98 11 11 AAN Hex codes 16 bytes Functie 98 15 15 UIT 98 05 05 DEMPEN 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LIJNINGANG 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BAS 98 12 12 BAS 98 10 10 RESETTEN 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY AAN 98 04 04 BTPRIORIT...

Page 10: ... w kodzie szesnastkowym nie ASCII Kody poleceń Kody szesnastkowe 16 bitowe Funkcja 98 11 11 WŁĄCZENIE 98 15 15 WYŁĄCZENIE 98 05 05 WYCISZENIE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 WEJŚCIE LINIOWE 98 08 08 ZWIĘKSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0D 0D ZMNIEJSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0C 0C ZWIĘKSZENIE NISKICH TONÓW 98 12 12 ZMNIEJSZENIE NISKICH TONÓW 98 10 10 RESETOWANIE 98 07 07 ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI 98 0B 0B ZMNIEJSZE...

Page 11: ...98 D8 D8 AUTO_ STANDBY Automatyczne przejście w tryb gotowości WYŁĄCZONE 98 D8 D8 00 Automatyczne przejście w tryb gotowości WŁĄCZONE 98 D8 D8 01 PT Um computador que corra um programa adequado como Hyper Terminal HTerm pode comunicar através de USB com um adaptador de série de 9 pinos NÃO utilize um cabo do tipo modem nulo para ligação ao computador Definições de comunicação Velocidade de transmi...

Page 12: ... rechts und links vertauschen Wenn nun der andere Lautsprecher nicht funktioniert das Eingangskabel tauschen Bei Brummton Prüfen Sie dass die Stromversorgung der anderen angeschlossenen Geräte über dieselbe Spannungsquelle erfolgt wie jene der Lautsprecher Tauschen Sie das Eingangskabel zu Testzwecken gegen ein kurzes aus Slave Lautsprecher ist leiser Sie haben ein falsches zu dünnes Lautsprecherk...

Page 13: ...eholde nogen stoffer 0 1 efter vægt inkluderet på kandidatlisten i henhold til artikel 59 1 10 i REACH bestemmelsen For at kunne garantere produktsikkerhed og sikre vores forsyningskæde kræver vi konsistent implementering af REACH fra vores leverandører Tilsagnet om overholdelse af REACH er en del af vores leverandørers kvalifikationsstandarder OPRINDELSESERKLÆRING Alle produkter fra VISION er fre...

Page 14: ... PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio ES durante toda su vida útil Si experimenta algún problema deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación ya qu...

Page 15: ...rato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision Per questo motivo nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata il produttore potrebbe rifiutare la sostituzione dell articolo IT La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è cedibile La garanzia copre i seguenti casi Guasto di qualsiasi componente incluso l alimentatore Danno riscontrato immediatamente dopo a...

Page 16: ...chroni nabywcę w zakresie awarii dowolnych komponentów włącznie z zasilaczem uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu PL z opakowania jeśli zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty zakupu Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt w ciągu 21 dni od daty zakupu należy powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy sprzętu audio wideo Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za p...

Page 17: ... monitores pesados Leia e compreenda este manual antes de efetuar a instalação O não cumprimento das instruções de segurança e instalação pode causar ferimentos corporais graves Este suporte só deve ser manuseado por utilizadores com mais de 18 anos de idade O suporte não deve ser manuseado por pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas recreativas Utilize o equipamento de segurança ...

Reviews: