Vision SP-1900P Manual Download Page 16

30

31

  aankoopdatum om de nationale distributeur op de hoogte te stellen via uw  

 av-dealer. 

• 

De oorspronkelijke koper is verantwoordelijk voor verzending van het 

product naar het door Vision aangewezen servicecentrum.

• De aansprakelijkheid van Vision is beperkt tot de kosten van vervanging 

van de defecte eenheid onder garantie, met uitzondering van overlijden of 

lichamelijk letsel (EU85/374/EEG). 

• 

Als het product niet langer wordt geproduceerd (EOL/end of line), biedt 

Vision restitutie in plaats van vervanging van het artikel. 

• 

Deze garantie beschermt het product niet tegen defecten die zijn 

veroorzaakt door misbruik, verkeerd gebruik, onjuiste installatie, instabiele 

of defecte voedingsingangen of aanpassingen. 

Vision streeft ernaar binnen 5 werkdagen een vervangend artikel te 

verzenden. Het kan echter voorkomen dat dit niet mogelijk is, in welk geval 

zo snel als praktisch mogelijk een vervangend artikel zal worden verzonden. 

Eindgebruikers en wederverkopers kunnen om ondersteuning vragen op 

http://www.visionaudiovisual.com/support. 

VERKLARING VAN AFSTAND: Omdat we ernaar streven onze producten 

te verbeteren, kunnen bovengenoemde gegevens zonder voorafgaande 

kennisgeving veranderen. Deze handleiding wordt zonder garantie 

gepubliceerd en alle verbeteringen of wijzigingen in de handleiding die 

noodzakelijk zijn ten gevolge van typografische fouten, onjuistheden van de 

huidige informatie of verbeteringen aan de programma's en/of de apparatuur 

kunnen op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving doorgevoerd 

worden. Dergelijke wijzigingen zullen in nieuwe edities van de handleiding 

worden opgenomen.

WAARSCHUWINGEN 

VOOR ELEKTRONISCHE PRODUCTEN

Waarschuwing - risico op elektrische schok. Niet openen. 

Gebruik uitsluitend huishoudelijke stopcontacten. Als het apparaat op 

een stopcontact wordt aangesloten dat een hoger voltage levert, kan dat 

brandgevaar opleveren. Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan 

het snoer te trekken; trek altijd aan de stekker zelf. Als u van plan bent om 

het product gedurende langere tijd niet te gebruiken, haal dan de stekker uit 

het stopcontact. Controleer of de stroomkabel niet gedraaid, ingedrukt of 

ingesneden is. 

Dit product mag niet worden geplaatst in direct zonlicht, bij 

verwarmingsapparatuur, op extreem koude locaties, op locaties met 

overmatige trillingen of stof en/of in slecht geventileerde ruimten. Stel dit 

apparaat niet bloot aan buitensporige vochtigheid, regen, vocht, druppels 

of spatten. Zet geen producten gevuld met vloeistof op of in de buurt van 

dit product.

Zorg vóór het verplaatsen van het apparaat dat het netsnoer uit het 

stopcontact is gehaald en ontkoppel kabels die op andere apparaten zijn 

aangesloten. Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product 

dan meteen uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met 

uw tussenpersoon of met Vision.

VOOR GEMOTORISEERDE PRODUCTEN

• 

Dit product maakt gebruik van een zeer krachtige motor voor het 

omhoogtillen van zware schermen. Lees deze handleiding goed door 

voordat u aan de slag gaat met de installatie. 

• 

Het niet naleven van de veiligheids- en installatie-instructies kan leiden tot 

ernstig lichamelijk letsel.

• 

Deze standaard mag alleen worden bediend door personen van 18 jaar 

en ouder. 

• 

De standaard mag niet worden bediend door personen die onder invloed 

zijn van alcohol of drugs.

• 

Gebruik de juiste veiligheidsuitrusting EN houd u aan de regels voor 

gezondheid en veiligheid op de werkplek.

• 

Het veilig draagvermogen van dit product staat vermeld op de website 

van VISION. 

• 

Zorg dat de beugel op een geschikte plaats is geïnstalleerd - en 

bijvoorbeeld geen nooduitgang blokkeert.

• 

Controleer na de installatie de stabiliteit. Zorg ervoor dat het scherm goed 

op zijn plaats wordt vastgeklikt.

• 

De installatie moet uitgevoerd worden door een gespecialiseerde av-

installateur.

• 

Zorg ervoor dat er 500 mm x 500 mm ruimte vrij blijft rond de 

vloerstandaard.

• 

Vermijd installatie in een vochtige omgeving, in direct zonlicht of in de 

buurt van een corrosief gas of corrosieve vloeistof.

• 

De kabels moeten volgens de lokale voorschriften door de beugel geleid 

worden. 

• 

Gebruik een geheugenpositie om de bovenlimiet in te stellen, om te 

voorkomen dat het scherm tegen het plafond botst. 

Wees uiterst voorzichtig bij het lager zetten van de standaard. Houd 

obstakels uit de buurt. De standaard kan een persoon verpletteren. Ook 

kan het scherm losraken en op een persoon vallen. Dit kan ernstig letsel 

veroorzaken. Als de afstandsbediening onbeheerd wordt achtergelaten, 

houd deze dan buiten bereik van kinderen.

VOOR DRAADLOZE EN BLUETOOTH-PRODUCTEN

Gebruik dit product niet in de buurt van vliegtuigen of medische faciliteiten. 

Het kan interferentie veroorzaken. Het gebruik van dit product op een van 

de volgende locaties kan een abnormale video-/audio-uitvoer tot gevolg 

hebben:

• Installatie van het product in muren van beton

• 

Product staat dicht bij de koelkast, magnetron of andere metalen 

voorwerpen

• Een ruimte met objecten die het draadloze signaal kunnen blokkeren

Dit product is getest en gefabriceerd om aan de veiligheidsvoorschriften 

van alle landen te voldoen, desalniettemin is er geen garantie dat er geen 

interferentie zal optreden onder specifieke omstandigheden. Pas indien 

interferentie optreedt de afstand tussen zender en ontvanger aan. Dit 

product kan interfereren met draadloze apparaten van 5 GHz. Configureer 

uw 5 GHz-router indien interferentie optreedt dusdanig dat alleen de 2,4 

GHz-band gebruikt wordt.

Verklaring van de Federal Communications Commission (FCC) betreffende 

interferentie:

Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal 

apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Dit apparaat 

genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en kan 

in extreme gevallen schadelijke storing op radiocommunicatie veroorzaken. 

De gebruiker kan de volgende maatregelen nemen om dit te verhelpen:

• De antenne van de ontvanger verplaatsen

• De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten

• Het apparaat aansluiten op een ander voedingscircuit.

Verklaring betreffende stralingsblootstelling:

Dit apparaat voldoet aan de IC-stralingsblootstellingslimieten zoals 

vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving. Dit apparaat dient 

geïnstalleerd en gebruikt te worden met een afstand van ten minste 20 cm 

tussen het apparaat en het lichaam.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

W odniesieniu do przepisów dotyczących bezpieczeństwa CE, EMC i LVD 

produkty firmy VISION posiadają certyfikat potwierdzający spełnienie 

wymogów i są zgodne ze wszystkimi znanymi przepisami lokalnymi. Firma 

VISION zobowiązuje się zapewnić pełną zgodność wszystkich produktów 

oferowanych w sprzedaży w krajach uczestniczących ze wszystkimi 

stosownymi normami certyfikacji.

Dyrektywa UE 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych 

niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 

(RoHS) stanowi, że elementy elektryczne nie powinny zawierać 

niebezpiecznych poziomów niebezpiecznych związków chemicznych. 

Wszystkie produkty firmy VISION posiadają certyfikat potwierdzający 

zgodność z przepisami RoHS, w tym z dyrektywą delegowaną Komisji (UE) 

2015/863 z dnia 31 marca 2015 r. zmieniającą załącznik II do dyrektywy 

2011/65/UE w odniesieniu do wykazu substancji objętych ograniczeniem 

 

w celu włączenia ftalanów. Ten produkt należy zwrócić do miejsca zakupu 

po zakończeniu okresu eksploatacji w celu recyklingu. 

Rejestracja WEEE: GD0046SY

Jeśli chodzi o chemikalia podlegające ograniczeniom określonym 

 

w rozporządzeniu REACH, firma VISION nie produkuje ani nie importuje 

chemikaliów. W związku z tym jako Dalszy użytkownik nie jesteśmy 

zobowiązani do dostarczania kart charakterystyki. Zgodnie z trwającymi 

audytami opartymi na informacjach dostarczanych przez naszych 

dostawców, nasze produkty nie zawierają żadnych substancji znajdujących 

się na liście kandydackiej zgodnie z art. 59 (1,10) rozporządzenia REACH 

 

w ilości przekraczającej wagowo 0,1%. Aby zagwarantować bezpieczeństwo 

produktów i zabezpieczyć nasz łańcuch dostaw, wymagamy od naszych 

dostawców konsekwentnego wprowadzania w życie rozporządzenia REACH. 

Zapewnienie zgodności z rozporządzeniem REACH stanowi część naszych 

standardów w zakresie kwalifikowania dostawców.

DEKLARACJA POCHODZENIA 

Wszystkie produkty firmy VISION są produkowane w Chińskiej Republice 

Ludowej. Produkty firmy VISION są importowane do krajów Unii Europejskiej 

przez firmę VISION, która należy do spółki 

TD Synnex

, zarejestrowanej w 

Anglii pod numerem 04625566, adres: Redwood 2, Chineham Business Park, 

Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 

8WQ.

DOŻYWOTNIA GWARANCJA TYPU „RETURN TO BASE” (NAPRAWA 

 

W PUNKCIE SERWISOWYM)

Ten produkt objęty jest dożywotnią gwarancją typu „return to 

base” (naprawa w punkcie serwisowym). W przypadku wystąpienia 

problemu wymagane jest podanie SZCZEGÓŁOWEGO OPISU usterki.  

Niektóre produkty Vision są zaawansowane technicznie i wymagają 

sprawdzenia wszystkich elementów instalacji pod kątem usterek, ponieważ 

źródłem problemu może nie być produkt Vision. W związku z powyższym w 

przypadku niedostarczenia stosownego opisu producent może odmówić 

wymiany produktu. 

• 

Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwszemu nabywcy i nie 

podlega cesji. 

• Niniejsza gwarancja chroni nabywcę w zakresie:

• awarii dowolnych komponentów, włącznie z zasilaczem,

• 

uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu 

PL

  z opakowania, jeśli zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty  

 zakupu.

• 

Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt, w ciągu 21 dni od daty 

zakupu należy powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy 

sprzętu audio-wideo. 

• 

Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za przesłanie produktu do 

wyznaczonego przez Vision centrum serwisowego.

• 

Odpowiedzialność Vision jest ograniczona do wysokości kosztu wymiany 

wadliwego produktu objętego gwarancją, z wyjątkiem przypadków 

poniesienia przez konsumenta śmierci lub obrażeń ciała (dyrektywa UE 

85/374/EWG). 

• 

Jeśli zaprzestano produkcji danego produktu, Vision przyzna zwrot 

pieniędzy zamiast wymiany produktu. 

• 

Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad powstałych wskutek 

nieprawidłowego montażu, modyfikacji, niewłaściwej obsługi lub 

użytkowania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem, a także wskutek 

uszkodzonego źródła zasilania. 

Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 

dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, 

produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie. 

Użytkownicy końcowi i odsprzedawcy w Wielkiej Brytanii mogą zgłaszać 

reklamacje na stronie http://www.visionaudiovisual.com/support 

ZASTRZEŻENIE PRAWNE: Ponieważ stale dążymy do ulepszania naszych 

produktów, powyższe szczegóły mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

powiadomienia. Niniejsza Instrukcja obsługi jest publikowana bez 

gwarancji, a wszelkie poprawki lub zmiany w Instrukcji obsługi podyktowane 

błędami typograficznymi, niedokładnością informacji lub udoskonaleniem 

oprogramowania i/lub sprzętu mogą być wprowadzane w dowolnym 

momencie bez wcześniejszego powiadomienia. Zmiany takie zostaną 

włączone do nowych wydań Instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIA 

PRODUKTY ELEKTRONICZNE

Przestroga – ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie otwierać. 

Używać tylko domowych gniazd elektrycznych. Podłączenie produktu do 

gniazda dostarczającego wyższe napięcie może być przyczyną pożaru. Nie 

należy odłączać wtyczki od gniazda elektrycznego, pociągając za przewód. 

Zawsze należy pociągać za wtyczkę. Jeśli produkt nie będzie używany przez 

dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda elektrycznego. Należy zadbać, 

aby przewód zasilający nie był skręcony, ściśnięty lub przecięty. 

Nie należy instalować produktu w miejscach narażonych na bezpośrednie 

działanie promieni słonecznych lub w pobliżu urządzeń grzewczych, 

miejscach o bardzo niskiej temperaturze, miejscach narażonych na 

nadmierne wibracje lub kurz ani w słabo wentylowanych miejscach. Nie 

należy umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na nadmierną 

wilgotność, deszcz, wilgoć, kapanie lub pryskanie. Na tym produkcie ani 

w jego pobliżu nie należy umieszczać przedmiotów wypełnionych cieczą.

Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od 

gniazda elektrycznego i odłączyć przewody łączące z innymi urządzeniami. 

W przypadku wykrycia nietypowego zapachu lub dymu należy natychmiast 

wyłączyć ten produkt i odłączyć przewód zasilający. Należy skontaktować 

się ze sprzedawcą lub firmą Vision.

PRODUKTY MECHANICZNE

• 

Ten produkt wykorzystuje silnik o dużej mocy do unoszenia ciężkich 

ekranów. Przed instalacją należy zapoznać się ze zrozumieniem z niniejszą 

instrukcją obsługi. 

• 

Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących zasad bezpieczeństwa i instalacji 

może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

• Stojak powinny obsługiwać wyłącznie osoby powyżej 18 roku życia. 

• 

Stojaka nie powinny obsługiwać osoby pod wpływem alkoholu lub 

narkotyków.

• 

Należy używać odpowiednich środków ochrony ORAZ przestrzegać 

przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

• 

Dopuszczalne obciążenie robocze dla tego produktu podano na stronie 

internetowej firmy VISION. 

• 

Należy zadbać o montaż w odpowiednim miejscu — na przykład w miejscu, 

w którym nie ogranicza się dostępu do wyjścia ewakuacyjnego.

• 

Sprawdzić stabilność po montażu. Upewnić się, czy ekran jest bezpiecznie 

przytwierdzony.

• 

Instalację powinien wykonać wyspecjalizowany instalator sprzętu audio-

wizualnego.

• 

Wokół stojaka podłogowego należy pozostawić 500 mm x 500 mm 

wolnego miejsca.

• 

Należy unikać montowania w wilgotnym środowisku lub w miejscu 

narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, lub w pobliżu 

korozyjnych gazów lub cieczy.

• 

Kable należy przełożyć przez wspornik w sposób zgodny z lokalnymi 

przepisami. 

• 

Aby zapobiec zderzeniu ekranu z sufitem, należy ustawić górny limit dla 

ruchu ekranu poprzez zaprogramowanie zapamiętanej pozycji. 

Należy zachować szczególną ostrożność podczas obniżania stojaka. 

Należy usunąć wszelkie przeszkody z obszaru wokół stojaka. Stojak może 

zmiażdżyć człowieka albo ekran może się poluzować i spaść na człowieka. 

Może dojść do poważnych obrażeń ciała. W przypadku pozostawienia 

urządzenia bez nadzoru należy trzymać pilota poza zasięgiem dzieci.

PRODUKTY BEZPRZEWODOWE I PRODUKTY Z ŁĄCZNOŚCIĄ BLUETOOTH

Z produktu nie wolno korzystać w pobliżu samolotów lub urządzeń 

medycznych. Produkt może powodować zakłócenia. Korzystanie z produktu 

w następujących miejscach może powodować nieprawidłowe odtwarzanie 

obrazu wideo lub dźwięku:

• produkt zamontowany w betonowych ścianach,

produkt umieszczony w pobliżu lodówki, kuchenki mikrofalowej lub innych 

metalowych przedmiotów,

• 

w pomieszczeniu znajduje się wiele przedmiotów, które mogą blokować 

sygnały bezprzewodowe.

Produkt został przetestowany i wyprodukowany zgodnie z przepisami 

bezpieczeństwa obowiązującymi we wszystkich krajach, jednak nie ma 

gwarancji, że w niektórych sytuacjach nie wystąpią zakłócenia. 

W przypadku wystąpienia zakłóceń dostosuj odległość pomiędzy 

nadajnikiem a odbiornikiem. Produkt może wywoływać zakłócenia pracy 

urządzeń bezprzewodowych obsługujących częstotliwość 5 GHz. 

W przypadku wystąpienia zakłóceń skonfiguruj router 5 GHz tylko na pasmo 

2,4 GHz.

Oświadczenie Federal Communications Commission (Federalnej Komisji ds. 

Łączności) o zakłóceniach

Urządzenie zostało przetestowane i wykazano jego zgodność 

z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 

Zasad FCC. Sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię 

o częstotliwości radiowej, a w skrajnych przypadkach może powodować 

szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. W takim przypadku należy 

spróbować:

• zmienić umiejscowienie anteny odbiorczej,

• zwiększyć odstęp pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,

• podłączyć urządzenie do innego obwodu zasilania.

Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:

Urządzenie odpowiada ograniczeniom narażenia na promieniowanie 

podczerwone ustalonym przez IC dla środowiska niekontrolowanego. Sprzęt 

należy instalować i obsługiwać z zachowaniem minimalnej odległości 20 cm 

między anteną i ciałem użytkownika.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Em termos dos regulamentos de segurança CE, EMC e LVD, os produtos da 

VISION estão certificados e em conformidade com todos os regulamentos 

locais conhecidos. A VISION empenha-se em garantir que todos os 

produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação 

aplicáveis para venda nos países participantes.

No que concerne a Diretiva europeia 2011/65/EU sobre “Restrição de Uso 

de Certas Substâncias Perigosas em Equipamento Elétrico e Eletrónico” 

(RoHS), ela define que os componentes elétricos não devem conter níveis 

inseguros de compostos químicos perigosos. Todos os produtos da VISION 

possuem certificação que comprova que respeitam os regulamentos RoHS, 

incluindo a Diretiva Delegada da Comissão (EU) 2015/863, de 31 de março 

de 2015, que corrige o Anexo II da Diretiva 2011/65/EU, no que toca à lista 

de substâncias restritas, de modo a incluir os ftalatos. Este equipamento 

deve ser devolvido ao local de compra no final da sua vida útil, para ser 

reciclado. 

Registo REEE: GD0046SY

Quanto aos produtos químicos da lista de restrições REACH, a VISION 

não produz nem importa produtos químicos. Assim, enquanto utilizador 

a jusante, não temos obrigação de disponibilizar folhas de dados de 

segurança. Segundo auditorias a decorrer baseadas em informação 

disponibilizada pelos nossos fornecedores, os nossos produtos não 

contêm, em quantidade > 0,1% do peso, substâncias que façam parte da 

lista de candidatos, segundo o Artigo 59.º (1,10) do regulamento REACH. 

Para garantir a segurança dos produtos e assegurar a nossa cadeia de 

fornecimento, exigimos a implementação consistente do regulamento 

REACH por parte dos nossos fornecedores. A garantia de conformidade 

com o REACH faz parte dos padrões de qualificação para os nossos 

fornecedores.

DECLARAÇÃO DE ORIGEM 

Todos os produtos da VISION são fabricados na República Popular da China 

(RPC). Os produtos da VISION são importados para a UE pela VISION, que é 

totalmente detida pela "

TD Synnex

.", registada em Inglaterra com 

o n.º 04625566, em Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, 

Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.

GARANTIA VITALÍCIA, COM DEVOLUÇÃO AO FABRICANTE

Este equipamento inclui uma garantia vitalícia, com devolução ao 

fabricante. Se tiver algum problema, deve fornecer uma DESCRIÇÃO 

PORMENORIZADA da anomalia.  Alguns produtos da Vision são muito 

técnicos e requerem a pesquisa de problemas em todos os elementos 

da instalação, dado que poderá não se tratar de uma anomalia do próprio 

produto da Vision. Por este motivo, o fabricante pode recusar-se a substituir 

o artigo, caso não seja fornecida uma descrição adequada. 

• Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original e não é transferível. 

PT

Summary of Contents for SP-1900P

Page 1: ...by Aan uit status blauw AAN rood stand by Wskaźnik zasilania Niebieski zasilanie WŁĄCZONE Czerwony tryb gotowości Estado da alimentação Azul LIGADA Vermelho em espera 7 9 Pin D Sub Serial Control 9 bens d sub seriel kontrol Serielle Steuerung über 9 poligen D Sub Steckverbinder Control en serie D Sub de 9 patillas Commande série D Sub à 9 broches Controllo seriale D Sub a 9 pin 9 pins D sub seriël...

Page 2: ...ispositivo esté fuera de alcance y a continuación empareje otro dispositivo Dado que la memoria del Bluetooth no se reinicia al desactivarlo y reactivarlo si el dispositivo no deseado sigue dentro del alcance volverá a emparejarse automáticamente con él De forma predeterminada los altavoces cambiarán automáticamente a la entrada de Bluetooth cuando se empareje un dispositivo Este ajuste puede desh...

Page 3: ...format HEX Not ASCII Command Codes HEX Codes 16 Bytes Function 98 11 11 ON 98 15 15 OFF 98 05 05 MUTE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LINE IN 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BASS 98 12 12 BASS HEX Codes 16 Bytes Function 98 10 10 RESET 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY ON 98 04 04 BTPRIORITY OFF 98 00 00 AUTOSTANDBY ON 98 5C 5C AUTOSTANDBY OFF 98 A0 A0 Volume Step 0 MIN 98 A1 A1 V...

Page 4: ...n 10 98 AB AB Lydstyrketrin 11 98 AC AC Lydstyrketrin 12 98 AD AD Lydstyrketrin 13 98 AE AE Lydstyrketrin 14 98 AF AF Lydstyrketrin 15 98 B0 B0 Lydstyrketrin 16 98 B1 B1 Lydstyrketrin 17 98 B2 B2 Lydstyrketrin 18 98 B3 B3 Lydstyrketrin 19 98 B4 B4 Lydstyrketrin 20 98 B5 B5 Lydstyrketrin 21 98 B6 B6 Lydstyrketrin 22 98 B7 B7 Lydstyrketrin 23 98 B8 B8 Lydstyrketrin 24 98 B9 B9 Lydstyrketrin 25 98 BA...

Page 5: ...ärke Stufe 9 98 AA AA Lautstärke Stufe 10 98 AB AB Lautstärke Stufe 11 98 AC AC Lautstärke Stufe 12 98 AD AD Lautstärke Stufe 13 98 AE AE Lautstärke Stufe 14 98 AF AF Lautstärke Stufe 15 98 B0 B0 Lautstärke Stufe 16 98 B1 B1 Lautstärke Stufe 17 98 B2 B2 Lautstärke Stufe 18 98 B3 B3 Lautstärke Stufe 19 98 B4 B4 Lautstärke Stufe 20 98 B5 B5 Lautstärke Stufe 21 98 B6 B6 Lautstärke Stufe 22 98 B7 B7 L...

Page 6: ...xadecimales 16 bytes Función 98 5C 5C MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO 98 A0 A0 Nivel de volumen 0 MÍN 98 A1 A1 Nivel de volumen 1 98 A2 A2 Nivel de volumen 2 98 A3 A3 Nivel de volumen 3 98 A4 A4 Nivel de volumen 4 98 A5 A5 Nivel de volumen 5 98 A6 A6 Nivel de volumen 6 98 A7 A7 Nivel de volumen 7 98 A8 A8 Nivel de volumen 8 98 A9 A9 Nivel de volumen 9 98 AA AA Nivel de volumen 10 98 AB AB Ni...

Page 7: ...2 GRAVES Codes HEX 16 octets Fonction 98 10 10 RÉINITIALISER 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 PRIORITÉ BLUETOOTH ACTIVÉE 98 04 04 PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 98 00 00 MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 98 5C 5C MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 98 A0 A0 Volume niveau 0 MIN 98 A1 A1 Volume niveau 1 98 A2 A2 Volume niveau 2 98 A3 A3 Volume niveau 3 98 A4 A4 Volume niveau 4 98 A5 A5 Volume ni...

Page 8: ...2314E_ GAIN_ GET Amplification du volume 21 98 D3 D3 15 Amplification du volume 22 98 D3 D3 16 Amplification du volume 23 98 D3 D3 17 Amplification du volume 24 98 D3 D3 18 Amplification du volume 25 98 D3 D3 19 Amplification du volume 26 98 D3 D3 1A Amplification du volume 27 98 D3 D3 1B Amplification du volume 28 98 D3 D3 1C Amplification du volume 29 98 D3 D3 1D Amplification du volume 30 98 D3...

Page 9: ... Baudrate 9600 Databits 8 Pariteit geen Stopbit 1 Overdrachtscontrole geen Opdrachtindeling hex geen ASCII Opdrachtcodes Hex codes 16 bytes Functie 98 11 11 AAN Hex codes 16 bytes Functie 98 15 15 UIT 98 05 05 DEMPEN 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LIJNINGANG 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BAS 98 12 12 BAS 98 10 10 RESETTEN 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY AAN 98 04 04 BTPRIORIT...

Page 10: ... w kodzie szesnastkowym nie ASCII Kody poleceń Kody szesnastkowe 16 bitowe Funkcja 98 11 11 WŁĄCZENIE 98 15 15 WYŁĄCZENIE 98 05 05 WYCISZENIE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 WEJŚCIE LINIOWE 98 08 08 ZWIĘKSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0D 0D ZMNIEJSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0C 0C ZWIĘKSZENIE NISKICH TONÓW 98 12 12 ZMNIEJSZENIE NISKICH TONÓW 98 10 10 RESETOWANIE 98 07 07 ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI 98 0B 0B ZMNIEJSZE...

Page 11: ...98 D8 D8 AUTO_ STANDBY Automatyczne przejście w tryb gotowości WYŁĄCZONE 98 D8 D8 00 Automatyczne przejście w tryb gotowości WŁĄCZONE 98 D8 D8 01 PT Um computador que corra um programa adequado como Hyper Terminal HTerm pode comunicar através de USB com um adaptador de série de 9 pinos NÃO utilize um cabo do tipo modem nulo para ligação ao computador Definições de comunicação Velocidade de transmi...

Page 12: ... rechts und links vertauschen Wenn nun der andere Lautsprecher nicht funktioniert das Eingangskabel tauschen Bei Brummton Prüfen Sie dass die Stromversorgung der anderen angeschlossenen Geräte über dieselbe Spannungsquelle erfolgt wie jene der Lautsprecher Tauschen Sie das Eingangskabel zu Testzwecken gegen ein kurzes aus Slave Lautsprecher ist leiser Sie haben ein falsches zu dünnes Lautsprecherk...

Page 13: ...eholde nogen stoffer 0 1 efter vægt inkluderet på kandidatlisten i henhold til artikel 59 1 10 i REACH bestemmelsen For at kunne garantere produktsikkerhed og sikre vores forsyningskæde kræver vi konsistent implementering af REACH fra vores leverandører Tilsagnet om overholdelse af REACH er en del af vores leverandørers kvalifikationsstandarder OPRINDELSESERKLÆRING Alle produkter fra VISION er fre...

Page 14: ... PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio ES durante toda su vida útil Si experimenta algún problema deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación ya qu...

Page 15: ...rato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision Per questo motivo nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata il produttore potrebbe rifiutare la sostituzione dell articolo IT La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è cedibile La garanzia copre i seguenti casi Guasto di qualsiasi componente incluso l alimentatore Danno riscontrato immediatamente dopo a...

Page 16: ...chroni nabywcę w zakresie awarii dowolnych komponentów włącznie z zasilaczem uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu PL z opakowania jeśli zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty zakupu Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt w ciągu 21 dni od daty zakupu należy powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy sprzętu audio wideo Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za p...

Page 17: ... monitores pesados Leia e compreenda este manual antes de efetuar a instalação O não cumprimento das instruções de segurança e instalação pode causar ferimentos corporais graves Este suporte só deve ser manuseado por utilizadores com mais de 18 anos de idade O suporte não deve ser manuseado por pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas recreativas Utilize o equipamento de segurança ...

Reviews: