Vision SP-1900P Manual Download Page 17

32

• Esta garantia protege-o do seguinte:

• Defeito em qualquer componente, incluindo a fonte de alimentação.

• 

Danos detetados quando o equipamento é inicialmente retirado da  

  embalagem, se comunicados no prazo de 24 horas após a compra.

• 

Se o equipamento estiver completamente inoperacional no momento 

da entrega, dispõe de 21 dias a partir da data de compra para notificar o 

distribuidor nacional, através do seu revendedor de AV. 

• 

O comprador original é responsável pelo envio do equipamento para o 

centro de assistência designado pela Vision.

• 

A responsabilidade da Vision está limitada ao custo de substituição da 

unidade defeituosa em garantia, exceto em caso de morte ou ferimentos 

(EU85/374/EEC). 

• 

Caso se trate de um produto em fim de série (EOL), a Vision efetuará a 

devolução do valor pago, em vez da substituição. 

• 

Esta garantia não protege este equipamento contra anomalias causadas 

por utilização excessiva, má utilização, instalação incorreta, alimentação 

elétrica instável ou deficiente, ou modificação. 

A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de 5 dias 

úteis, mas isso poderá não ser sempre possível; nesses casos, o artigo será 

enviado logo que possível. Os consumidores finais e revendedores do Reino 

Unido podem solicitar assistência em 

 

http://www.visionaudiovisual.com/support. 

EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADES: Uma vez que estamos empenhados 

em melhorar os nossos produtos, os detalhes acima poderão ser 

alterados sem aviso prévio. Este Manual de Utilizador é publicado sem 

garantia e quaisquer melhoramentos ou alterações efetuados, que sejam 

necessários devido a erros tipográficos, imprecisões da informação atual 

ou melhoramentos nos programas e/ou equipamento, poderão ser feitos a 

qualquer altura, sem aviso prévio. Essas alterações serão introduzidas em 

novas edições do Manual de Utilizador.

AVISOS 

PARA PRODUTOS ELETRÓNICOS

Cuidado – risco de choque elétrico. Não abrir. 

Utilize apenas tomadas de corrente CA domésticas. Ligar a uma tomada 

com uma tensão superior poderá constituir risco de incêndio. Não desligue 

a ficha da tomada de corrente CA puxando o cabo; puxe sempre pela 

própria ficha. Se não tencionar utilizar o produto durante um período de 

tempo considerável, desligue-o da tomada. Certifique-se de que o cabo de 

alimentação não está torcido, esmagado ou cortado. 

Não instale este equipamento num local exposto a luz solar direta ou 

próximo de aquecedores, nem em locais muito frios, locais sujeitos a 

vibrações fortes ou pó, nem em locais com ventilação insuficiente. Não 

exponha este equipamento a ambientes com humidade excessiva, chuva, 

vapores de água, pingos ou salpicos. Não coloque objetos com líquidos 

sobre o equipamento ou perto dele.

Antes de deslocar o equipamento, certifique-se de que retira o cabo de 

alimentação da tomada CA e de que desliga os cabos que o ligam a 

outros equipamentos. Se detetar um odor ou fumo anormal, desligue 

imediatamente o equipamento e retire o cabo de alimentação da tomada. 

Contacte o seu revendedor ou a Vision.

PARA PRODUTOS MOTORIZADOS

• 

Este equipamento utiliza um motor muito potente para levantar monitores 

pesados. Leia e compreenda este manual antes de efetuar a instalação. 

• 

O não cumprimento das instruções de segurança e instalação pode causar 

ferimentos corporais graves.

• 

Este suporte só deve ser manuseado por utilizadores com mais de 18 

anos de idade. 

• 

O suporte não deve ser manuseado por pessoas que estejam sob a 

influência de álcool ou drogas recreativas.

• 

Utilize o equipamento de segurança correto E cumpra as regras de saúde e 

segurança no trabalho.

• 

A carga de trabalho segura (SWL) deste equipamento encontra-se 

disponível no sítio web da VISION. 

• 

Certifique-se de que é instalado num local apropriado – por exemplo, sem 

obstruir uma saída de emergência.

• 

Verifique a estabilidade após a instalação. Certifique-se de que o monitor 

está encaixado no lugar de forma segura.

• 

A instalação tem de ser feita por um instalador de equipamento 

audiovisual especializado.

• Deixe um espaço de 500 mm x 500 mm em volta do suporte de chão.

• 

Evite instalar o equipamento num ambiente húmido, sob luz solar direta ou 

perto de gases ou líquidos corrosivos.

• 

O encaminhamento de cabos ao longo do suporte tem de cumprir os 

regulamentos locais. 

• 

Utilize uma posição de memória para definir o limite superior, de modo a 

evitar que o monitor entre no teto. 

Tenha o máximo cuidado ao baixar o suporte. Mantenha os obstáculos bem 

afastados. O suporte pode esmagar uma pessoa ou o monitor pode soltar-

se e cair em cima de alguém. Podem ocorrer ferimentos graves. Caso fique 

sem vigilância, o telecomando deve ficar fora do alcance das crianças.

PARA PRODUTOS SEM FIOS E BLUETOOTH

Nunca utilize este equipamento perto de um avião ou de instalações de 

saúde. Ele pode causar interferência. A utilização do equipamento nos 

seguintes locais pode resultar numa saída de vídeo/áudio anormal:

• Equipamento instalado em paredes feitas de betão;

• 

Equipamento localizado junto a um frigorífico, forno de micro-ondas ou 

outros dispositivos metálicos;

• 

Um espaço demasiado cheio, onde os sinais sem fios podem ficar 

bloqueados.

Este equipamento foi testado e fabricado para estar em conformidade com 

as regras de segurança de cada país; no entanto, não há garantia de que não 

ocorra interferência em algumas situações. Se houver interferência, ajuste a 

distância entre o transmissor e o recetor. Este equipamento pode interferir 

com dispositivos sem fios de 5 GHz. Se houver interferência, configure o 

seu router de 5 GHz apenas para a banda de 2,4 GHz.

Declaração sobre Interferência da Comissão Federal de Comunicações

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os 

limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 

das Regras da FCC. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia 

de radiofrequência e, em casos extremos, pode provocar interferências 

prejudiciais nas comunicações de rádio. Se isso acontecer, o utilizador 

deverá tentar:

• reposicionar a antena recetora;

• aumentar a distância entre o equipamento e o recetor;

• ligar o equipamento a um circuito de corrente diferente.

Declaração sobre Exposição a Radiações

Este equipamento está em conformidade com os limites da norma IC de 

exposição a radiações estabelecidos para um ambiente não controlado. 

Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância mínima 

de 20 cm entre o irradiador e o seu corpo.

Summary of Contents for SP-1900P

Page 1: ...by Aan uit status blauw AAN rood stand by Wskaźnik zasilania Niebieski zasilanie WŁĄCZONE Czerwony tryb gotowości Estado da alimentação Azul LIGADA Vermelho em espera 7 9 Pin D Sub Serial Control 9 bens d sub seriel kontrol Serielle Steuerung über 9 poligen D Sub Steckverbinder Control en serie D Sub de 9 patillas Commande série D Sub à 9 broches Controllo seriale D Sub a 9 pin 9 pins D sub seriël...

Page 2: ...ispositivo esté fuera de alcance y a continuación empareje otro dispositivo Dado que la memoria del Bluetooth no se reinicia al desactivarlo y reactivarlo si el dispositivo no deseado sigue dentro del alcance volverá a emparejarse automáticamente con él De forma predeterminada los altavoces cambiarán automáticamente a la entrada de Bluetooth cuando se empareje un dispositivo Este ajuste puede desh...

Page 3: ...format HEX Not ASCII Command Codes HEX Codes 16 Bytes Function 98 11 11 ON 98 15 15 OFF 98 05 05 MUTE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LINE IN 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BASS 98 12 12 BASS HEX Codes 16 Bytes Function 98 10 10 RESET 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY ON 98 04 04 BTPRIORITY OFF 98 00 00 AUTOSTANDBY ON 98 5C 5C AUTOSTANDBY OFF 98 A0 A0 Volume Step 0 MIN 98 A1 A1 V...

Page 4: ...n 10 98 AB AB Lydstyrketrin 11 98 AC AC Lydstyrketrin 12 98 AD AD Lydstyrketrin 13 98 AE AE Lydstyrketrin 14 98 AF AF Lydstyrketrin 15 98 B0 B0 Lydstyrketrin 16 98 B1 B1 Lydstyrketrin 17 98 B2 B2 Lydstyrketrin 18 98 B3 B3 Lydstyrketrin 19 98 B4 B4 Lydstyrketrin 20 98 B5 B5 Lydstyrketrin 21 98 B6 B6 Lydstyrketrin 22 98 B7 B7 Lydstyrketrin 23 98 B8 B8 Lydstyrketrin 24 98 B9 B9 Lydstyrketrin 25 98 BA...

Page 5: ...ärke Stufe 9 98 AA AA Lautstärke Stufe 10 98 AB AB Lautstärke Stufe 11 98 AC AC Lautstärke Stufe 12 98 AD AD Lautstärke Stufe 13 98 AE AE Lautstärke Stufe 14 98 AF AF Lautstärke Stufe 15 98 B0 B0 Lautstärke Stufe 16 98 B1 B1 Lautstärke Stufe 17 98 B2 B2 Lautstärke Stufe 18 98 B3 B3 Lautstärke Stufe 19 98 B4 B4 Lautstärke Stufe 20 98 B5 B5 Lautstärke Stufe 21 98 B6 B6 Lautstärke Stufe 22 98 B7 B7 L...

Page 6: ...xadecimales 16 bytes Función 98 5C 5C MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO 98 A0 A0 Nivel de volumen 0 MÍN 98 A1 A1 Nivel de volumen 1 98 A2 A2 Nivel de volumen 2 98 A3 A3 Nivel de volumen 3 98 A4 A4 Nivel de volumen 4 98 A5 A5 Nivel de volumen 5 98 A6 A6 Nivel de volumen 6 98 A7 A7 Nivel de volumen 7 98 A8 A8 Nivel de volumen 8 98 A9 A9 Nivel de volumen 9 98 AA AA Nivel de volumen 10 98 AB AB Ni...

Page 7: ...2 GRAVES Codes HEX 16 octets Fonction 98 10 10 RÉINITIALISER 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 PRIORITÉ BLUETOOTH ACTIVÉE 98 04 04 PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 98 00 00 MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 98 5C 5C MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 98 A0 A0 Volume niveau 0 MIN 98 A1 A1 Volume niveau 1 98 A2 A2 Volume niveau 2 98 A3 A3 Volume niveau 3 98 A4 A4 Volume niveau 4 98 A5 A5 Volume ni...

Page 8: ...2314E_ GAIN_ GET Amplification du volume 21 98 D3 D3 15 Amplification du volume 22 98 D3 D3 16 Amplification du volume 23 98 D3 D3 17 Amplification du volume 24 98 D3 D3 18 Amplification du volume 25 98 D3 D3 19 Amplification du volume 26 98 D3 D3 1A Amplification du volume 27 98 D3 D3 1B Amplification du volume 28 98 D3 D3 1C Amplification du volume 29 98 D3 D3 1D Amplification du volume 30 98 D3...

Page 9: ... Baudrate 9600 Databits 8 Pariteit geen Stopbit 1 Overdrachtscontrole geen Opdrachtindeling hex geen ASCII Opdrachtcodes Hex codes 16 bytes Functie 98 11 11 AAN Hex codes 16 bytes Functie 98 15 15 UIT 98 05 05 DEMPEN 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LIJNINGANG 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BAS 98 12 12 BAS 98 10 10 RESETTEN 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY AAN 98 04 04 BTPRIORIT...

Page 10: ... w kodzie szesnastkowym nie ASCII Kody poleceń Kody szesnastkowe 16 bitowe Funkcja 98 11 11 WŁĄCZENIE 98 15 15 WYŁĄCZENIE 98 05 05 WYCISZENIE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 WEJŚCIE LINIOWE 98 08 08 ZWIĘKSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0D 0D ZMNIEJSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0C 0C ZWIĘKSZENIE NISKICH TONÓW 98 12 12 ZMNIEJSZENIE NISKICH TONÓW 98 10 10 RESETOWANIE 98 07 07 ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI 98 0B 0B ZMNIEJSZE...

Page 11: ...98 D8 D8 AUTO_ STANDBY Automatyczne przejście w tryb gotowości WYŁĄCZONE 98 D8 D8 00 Automatyczne przejście w tryb gotowości WŁĄCZONE 98 D8 D8 01 PT Um computador que corra um programa adequado como Hyper Terminal HTerm pode comunicar através de USB com um adaptador de série de 9 pinos NÃO utilize um cabo do tipo modem nulo para ligação ao computador Definições de comunicação Velocidade de transmi...

Page 12: ... rechts und links vertauschen Wenn nun der andere Lautsprecher nicht funktioniert das Eingangskabel tauschen Bei Brummton Prüfen Sie dass die Stromversorgung der anderen angeschlossenen Geräte über dieselbe Spannungsquelle erfolgt wie jene der Lautsprecher Tauschen Sie das Eingangskabel zu Testzwecken gegen ein kurzes aus Slave Lautsprecher ist leiser Sie haben ein falsches zu dünnes Lautsprecherk...

Page 13: ...eholde nogen stoffer 0 1 efter vægt inkluderet på kandidatlisten i henhold til artikel 59 1 10 i REACH bestemmelsen For at kunne garantere produktsikkerhed og sikre vores forsyningskæde kræver vi konsistent implementering af REACH fra vores leverandører Tilsagnet om overholdelse af REACH er en del af vores leverandørers kvalifikationsstandarder OPRINDELSESERKLÆRING Alle produkter fra VISION er fre...

Page 14: ... PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio ES durante toda su vida útil Si experimenta algún problema deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación ya qu...

Page 15: ...rato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision Per questo motivo nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata il produttore potrebbe rifiutare la sostituzione dell articolo IT La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è cedibile La garanzia copre i seguenti casi Guasto di qualsiasi componente incluso l alimentatore Danno riscontrato immediatamente dopo a...

Page 16: ...chroni nabywcę w zakresie awarii dowolnych komponentów włącznie z zasilaczem uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu PL z opakowania jeśli zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty zakupu Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt w ciągu 21 dni od daty zakupu należy powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy sprzętu audio wideo Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za p...

Page 17: ... monitores pesados Leia e compreenda este manual antes de efetuar a instalação O não cumprimento das instruções de segurança e instalação pode causar ferimentos corporais graves Este suporte só deve ser manuseado por utilizadores com mais de 18 anos de idade O suporte não deve ser manuseado por pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas recreativas Utilize o equipamento de segurança ...

Reviews: