Vision SP-1900P Manual Download Page 14

26

27

der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht 

im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den 

Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung 

beigefügt wird. 

• Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerber und ist nicht übertragbar. 

• Die vorliegende Garantie umfasst:

• Ausfall von Komponenten, einschließlich des Netzteils.

• 

Schäden beim Auspacken des Geräts, wenn diese innerhalb von 

24 Stunden gemeldet werden.

• 

Wenn das Produkt bereits bei Auslieferung defekt ist, haben Sie innerhalb 

von 21 Tagen nach dem Kaufdatum über Ihren Einzelhändler den 

nationalen Vertriebspartner zu informieren. 

• Das Versandrisiko zum von Vision zugelassenen Kundendienstzentrum 

geht zu Lasten des Ersterwerbers.

• 

Die Haftung von Vision ist mit Ausnahme von Tod oder Personenschäden 

auf die Kosten des Austauschs der fehlerhaften Ware beschränkt 

(EU85/374/EEC). 

• 

Wenn es sich bei dem Produkt um ein Auslaufmodell handelt, bietet Vision 

eine Rückerstattung anstatt eines Austauschs an. 

• 

Diese Garantie umfasst keine Produktschäden, die durch missbräuchliche 

oder fehlerhafte Nutzung, fehlerhaften Einbau oder eine instabile bzw. 

defekte Stromzufuhr oder Änderung entstanden sind. 

Vision ist bemüht, innerhalb von fünf Arbeitstagen einen Ersatzartikel 

zu senden. Sollte dies einmal nicht möglich sein, wird das Produkt 

baldmöglichst zugesandt. Britische Endkunden und Wiederverkäufer können 

sich für Support an http://www.visionaudiovisual.com/support wenden. 

HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Da wir unsere Produkte fortlaufend verbessern, 

können sich die oben genannten Angaben ohne vorherige Ankündigung 

ändern. Diese Bedienungsanleitung wird ohne Gewähr veröffentlicht. 

Etwaige Verbesserungen oder Änderungen an der Bedienungsanleitung zur 

Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten 

sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte 

können jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Solche 

Änderungen werden in neue Ausgaben der Bedienungsanleitung 

aufgenommen.

WARNHINWEISE 

FÜR ELEKTRONIKERZEUGNISSE

Vorsicht – Gefahr eines Stromschlags. Nicht öffnen. 

Nur ortsübliche Steckdosen verwenden. Durch den Anschluss an eine 

Steckdose mit höherer Spannung kann einen Brand verursacht werden. 

Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose – niemals 

am Kabel selbst. Wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht 

verwendet werden soll, die Stromverbindung trennen. Sicherstellen, dass das 

Kabel nicht verdreht, gequetscht oder geschirmt ist. 

Dieses Produkt nicht an Standorten installieren, die direktem Sonnenlicht 

ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von Heizgeräten befinden, an extrem 

kalten Standorten, an Standorten, die übermäßigen Vibrationen oder Staub 

ausgesetzt sind, bzw. in schlecht belüfteten Bereichen. Dieses Gerät keiner 

übermäßigen Luftfeuchtigkeit, Regen, Feuchtigkeit, Wassertropfen oder 

Spritzwasser aussetzen. Keine Flüssigkeiten auf oder neben dieses Produkt 

stellen.

Bevor Sie den Standort des Produkts ändern, den Stecker aus der Steckdose 

ziehen und die Verbindungskabel zu anderen Geräten trennen. Wenn Sie 

einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch wahrnehmen, das Produkt sofort 

ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich 

an Ihren Händler oder an Vision.

FÜR MOTORISIERTE PRODUKTE

• 

Bei diesem Produkt wird ein äußerst leistungsstarker Motor zum Anheben 

schwerer Monitore eingesetzt. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass 

Sie die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. 

• 

Die Nichtbefolgung der Sicherheits- und Montageanweisungen kann 

schwere körperliche Verletzungen zur Folge haben.

• Dieser Ständer darf nur von Bedienern ab 18 Jahren verwendet werden. 

• 

Er darf nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen verwendet 

werden.

• 

Verwenden Sie die richtigen Sicherheitsvorrichtungen UND befolgen Sie die 

Arbeitsschutzbestimmungen.

• 

Die zulässige Belastung für dieses Produkt kann der Website von VISION 

entnommen werden. 

• 

Stellen Sie sicher, dass es an einem geeigneten Platz positioniert ist – 

beispielsweise darf es keine Fluchtwege behindern.

• 

Prüfen Sie nach der Installation die Stabilität. Stellen Sie sicher, dass der 

Monitor sicher eingerastet ist.

• Die Installation muss von einem audiovisuellen Montagespezialisten 

vorgenommen werden.

• Lassen Sie um die Standhalterung herum 500 mm x 500 mm frei.

• 

Vermeiden Sie die Montage in einer feuchten Umgebung oder in 

direkter Sonneinstrahlung oder in der Nähe von schädlichen Gasen oder 

Flüssigkeiten.

• 

Die Kabelführung durch die Halterung muss den lokalen Vorschriften 

entsprechen. 

• 

Legen Sie die obere Maximalposition mithilfe einer Speicherposition fest, 

damit der Monitor beim Hochfahren nicht die Decke touchiert. 

Beim Absenken des Trägers äußerst vorsichtig sein. Genügend Abstand 

von Hindernissen halten. Der Träger kann Personen einquetschen oder der 

Bildschirm kann verschoben werden und auf Personen fallen. Dies kann zu 

schweren Verletzungen führen. Wenn unbeaufsichtigt, ist die Fernbedienung 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

FÜR DRAHTLOSE UND BLUETOOTH-PRODUKTE

Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines Flugzeugs oder 

einer medizinischen Einrichtung. Dies kann zu Interferenzen führen. Die 

Verwendung des Produkts in den folgenden Umgebungen bzw. Situationen 

kann zu Störungen bei der Ausgabe von Audio bzw. Video führen:

• Installation des Produkts in Betonwänden

• 

Platzierung des Produkts in der Nähe von Kühlschränken, 

Mikrowellenherden oder sonstigen metallenen Gegenständen

• Vollgestellte Räume, in denen das kabellose Signal blockiert werden könnte

Dieses Produkt wurde so geprüft und gefertigt, dass es den 

Sicherheitsbestimmungen der jeweiligen Länder entspricht. Es kann jedoch 

keine Gewährleistung dafür übernommen werden, dass es unter bestimmten 

Umständen nicht doch zum Auftreten von Interferenzen kommt. Passen 

Sie beim Auftreten von Interferenzen die Entfernung zwischen Sender und 

Empfänger an. Dieses Produkt kann bei Drahtlosgeräten, die im Bereich von 

5 GHz arbeiten, Interferenzen verursachen. Sollten bei einem 5 GHz-Router 

Interferenzen auftreten, stellen Sie diesen so ein, dass er nur mit dem 

2,4-GHz-Band arbeitet.

Erklärung der „Federal Communications Commission“ (FCC) zu 

Interferenzen

Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für ein digitales Gerät 

der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften ein. Durch dieses 

Gerät werden Hochfrequenzwellen erzeugt, verwendet und ausgestrahlt. 

In extremen Fällen kann dies zu schweren Störungen der Funk- und 

Radiokommunikation führen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:

• Setzen Sie die Empfangsantenne um.

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.

• Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an.

Erklärung zur Strahlenbelastung:

Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für Strahlenbelastung nach 

IC (Industry Canada), die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt 

wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und betrieben werden, dass 

ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper 

gewährleistet ist.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los productos de VISION cuentan con certificaciones de conformidad con 

las normas de seguridad CE, EMC y LVD, y, además, cumplen todas las 

normativas nacionales reconocidas. VISION se compromete a garantizar 

que todos sus productos sean plenamente conformes con las normas de 

certificación aplicables a su venta en los países participantes.

La Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre 

restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en 

aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS, por sus siglas en inglés) establece 

que los componentes eléctricos no deben contener niveles nocivos de 

compuestos químicos peligrosos. Todos los productos de VISION cumplen 

fehacientemente las disposiciones reglamentarias de la RoHS, incluida la 

Directiva delegada de la Comisión (UE) 2015/863 de 31 de marzo de 2015, 

por la que se modifica el anexo II de la Directiva 2011/65/UE en cuanto a 

la lista de sustancias restringidas, con la finalidad de incluir los ftalatos. 

Al final de su vida útil, este producto debe ser devuelto al lugar de compra 

para su reciclaje. 

Registro WEEE: GD0046SY

VISION no fabrica ni importa ninguna de las sustancias y preparados 

químicos supeditados a restricciones en virtud del Reglamento de la UE 

relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de dichas 

sustancias y preparados (REACH). Por lo tanto, en su condición de usuario 

intermedio, nuestra empresa no está obligada a aportar fichas de datos 

de seguridad. Según las auditorías existentes basadas en la información 

facilitada por nuestros proveedores, nuestros productos no contienen 

sustancias en una concentración superior al 0,1 % en peso/peso de las 

incluidas en la lista de las posibles sustancias conforme al artículo 59 (1, 

10) del REACH. Con el fin de garantizar la seguridad de los productos y 

proteger nuestra cadena de suministro, exigimos a nuestros proveedores 

la aplicación sistemática del REACH. La garantía de conformidad con el 

REACH forma parte de nuestras normas de admisibilidad de proveedores.

DECLARACIÓN DE ORIGEN 

Todos los productos de VISION se fabrican en la República Popular China 

(RPC). Todos los productos son importados a la UE por VISION, sociedad 

perteneciente en su totalidad a «

TD Synnex

.», registrada en Inglaterra con el 

n.º 04625566, con domicilio en Redwood 2, Chineham Business Park, 

Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.

GARANTÍA DE REPARACIÓN EN PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA 

VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO

Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio 

ES

durante toda su vida útil. Si experimenta algún problema, deberá facilitar 

una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión.  Algunos productos 

de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección 

de anomalías en todos los elementos de la instalación, ya que es posible 

que no sea el producto de Vision lo que esté fallando. Por esta razón, 

el fabricante podría negarse a sustituir el artículo si no se facilita una 

descripción suficiente. 

• 

Esta es una garantía intransferible y válida exclusivamente para el 

comprador original. 

• Esta garantía le ofrece cobertura ante lo siguiente:

• 

Funcionamiento defectuoso de cualquier componente, incluida la fuente 

de alimentación.

• 

Daños detectados al extraer el producto por primera vez de su embalaje, 

siempre y cuando se notifiquen dentro de las 24 horas siguientes a la 

compra.

• 

Si al recibir el producto, este no funcionara o presentara defectos de 

fábrica (DOA), dispondrá de 21 días a partir de la fecha de compra para 

notificárselo al distribuidor nacional a través del vendedor al que compró 

sus productos audiovisuales. 

• 

La responsabilidad de enviar el producto al centro de servicio designado 

por Vision corresponderá al comprador original.

• 

La responsabilidad de Vision quedará limitada al coste de sustituir la 

unidad defectuosa cubierta por la garantía, excepto en caso de muerte o 

lesiones corporales (Directiva 85/374/CEE). 

• 

Si el producto hubiera dejado de fabricarse (EOL), Vision ofrecerá un 

reembolso en lugar de su sustitución. 

• 

Esta garantía no cubrirá el producto en caso de funcionamiento 

defectuoso provocado por un uso excesivo, un uso inadecuado, una 

instalación incorrecta, una potencia de entrada inestable o incorrecta, o 

bien una modificación. 

Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un 

plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en 

cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible. Los 

usuarios finales y los vendedores radicados en el Reino Unido pueden 

solicitar asistencia en http://www.visionaudiovisual.com/support 

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD LEGAL: Debido a nuestro compromiso 

por mejorar constantemente nuestros productos, los datos indicados 

anteriormente podrán cambiar sin previo aviso. El presente Manual del 

usuario se publica sin garantía alguna y nos reservamos el derecho a 

realizar mejoras o cambios en el mismo según resulte necesario y debido 

a errores tipográficos, imprecisiones de la información vigente o mejora de 

los programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Tales 

cambios se incorporarán en las nuevas ediciones del Manual del usuario.

ADVERTENCIAS 

PARA PRODUCTOS ELECTRÓNICOS

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. No abrir. 

Utilice solamente tomas domésticas de CA. La conexión a una toma de 

corriente con un voltaje más alto puede ocasionar peligro de incendio. 

Cuando desconecte el enchufe de la toma de CA, tire siempre del 

propio enchufe y no del cable. Si no va a utilizar el producto durante un 

período prolongado, desenchufe la unidad. Asegúrese de que el cable de 

alimentación no esté torcido, aplastado ni dañado. 

No instale este producto en lugares expuestos a la luz solar directa, 

próximos a equipos de calefacción, con temperaturas muy frías, expuestos 

a vibraciones excesivas o al polvo o con ventilación insuficiente. No 

exponga este aparato a la lluvia, humedad excesiva, goteos ni salpicaduras. 

No coloque encima o cerca de este producto objetos que contengan 

líquidos.

Antes de mover la unidad, asegúrese de desenchufar el cable de 

alimentación de la toma de CA y de desconectar los cables de interconexión 

con otras unidades. Si observa alguna anomalía, como un olor o humo no 

habituales, apague inmediatamente este producto y desenchufe el cable de 

alimentación. Póngase en contacto con su vendedor o con Vision.

PARA PRODUCTOS MOTORIZADOS

• 

Este producto utiliza un motor muy potente para levantar pantallas 

pesadas. Lea atentamente este Manual antes de la instalación. 

• 

El incumplimiento de las instrucciones de seguridad e instalación podría 

ocasionar lesiones corporales graves.

• 

El accionamiento de este soporte debe ser realizado exclusivamente por 

usuarios mayores de 18 años. 

• 

El soporte no debe ser accionado por personas bajo los efectos del alcohol 

 

o las drogas.

• 

Utilice los equipos de seguridad adecuados Y cumpla la legislación sobre 

seguridad y salud en el lugar de trabajo.

• 

Podrá encontrar la CTS (carga de trabajo segura) de este producto en el 

sitio web de VISION. 

• 

Asegúrese de realizar la instalación en un lugar adecuado (por ejemplo, 

donde no obstruya una salida de emergencia).

• 

Compruebe la estabilidad después de la instalación. Asegúrese de que la 

pantalla esté bien sujeta donde corresponda.

• 

La instalación debe ser realizada por un especialista en sistemas 

audiovisuales.

• Deje 500 mm × 500 mm de espacio alrededor del soporte a suelo.

• 

Evite la instalación en un lugar húmedo, expuesto a la luz directa del sol o 

cerca de gases o líquidos corrosivos.

La disposición de los cables en el interior del soporte de fijación debe ser 

conforme con la normativa local. 

• 

Utilice una posición de memoria para fijar el límite superior y evitar que la 

pantalla toque el techo. 

Tenga mucho cuidado al bajar el soporte. Mantenga el espacio sin 

obstáculos. El soporte podría aplastar a una persona o la pantalla podría 

desprenderse y caer sobre una persona. Podría producirse una lesión grave. 

Si deja el mando sin supervisión, manténgalo alejado del alcance de los 

niños.

PARA PRODUCTOS INALÁMBRICOS Y BLUETOOTH

No utilice nunca este producto cerca de un avión o de un centro médico, 

ya que puede causar interferencias. La utilización del producto en las 

ubicaciones siguientes puede provocar anomalías en la salida de vídeo/

audio:

• Producto instalado en paredes hechas de hormigón

Producto situado cerca de un frigorífico, horno microondas u otros objetos 

metálicos

• 

Una sala abarrotada donde las señales inalámbricas puedan quedar 

bloqueadas

Este producto ha sido probado y fabricado para cumplir las normas 

de seguridad de cada país, sin embargo, no hay garantía de que no 

se produzcan interferencias en algunas situaciones. Si se produjeran 

interferencias, rectifique la distancia entre el transmisor y el receptor. Este 

producto puede producir interferencias en dispositivos inalámbricos de 5 

GHz. Si se producen interferencias, configure su enrutador de 5 GHz para 

una banda de frecuencia de 2,4 GHz exclusivamente.

Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones 

de EE. UU. (FCC):

Este equipo se ha sometido a pruebas que han demostrado que se ajusta a 

los límites correspondientes a dispositivos digitales de Clase B, con arreglo 

al apartado 15 de las normas de la FCC. Este equipo genera, utiliza y puede 

emitir energía de radiofrecuencia y, en casos extremos, puede ocasionar 

interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Si esto 

sucediera, se recomienda al usuario que:

• Reubique la antena de recepción.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un circuito de alimentación diferente.

Declaración de exposición a radiaciones:

Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones del Ministerio de 

Industria de Canadá (IC) especificados para un entorno no controlado. Este 

equipo debe instalarse y accionarse con una distancia mínima de 20 cm 

entre el elemento radiante y el cuerpo del usuario.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Les produits VISION sont certifiés conformes à toutes les réglementations 

locales connues concernant CE, EMC et LVD. VISION s’engage à garantir 

l’entière compatibilité de tous ses produits avec l’ensemble des normes de 

certification applicables à la vente dans les pays participants.

La directive européenne 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation 

de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques 

et électroniques (RoHS) prévoit quant à elle que les composants 

électriques ne doivent pas contenir de produits chimiques dangereux 

à des niveaux préjudiciables. Tous les produits VISION sont certifiés 

conformes aux réglementations RoHS, y compris à la Directive déléguée 

(UE) 2015/863 de la Commission du 31 mars 2015 modifiant l’annexe II 

de la Directive 2011/65/UE relative à la liste des substances soumises à 

restriction, pour y inclure les phtalates. À la fin de sa durée de vie utile, ce 

produit doit être retourné au point de vente en vue de son recyclage. 

Immatriculation DEEE : GD0046SY

Concernant la liste des substances soumises à restriction par REACH, 

VISION ne produit ni n’importe aucun produit chimique. En tant qu’utilisateur 

en aval, nous ne sommes donc pas tenus de fournir des fiches de 

données de sécurité. D’après des analyses récurrentes basées sur les 

informations émanant de nos fournisseurs, nos produits ne contiennent 

aucune substance figurant sur la liste des substances candidates dans 

une concentration supérieure à 0,1 % en poids, conformément à l’Article 

59 (1.10) de la réglementation REACH. Afin de garantir la sécurité de nos 

produits et de sécuriser notre chaîne d’approvisionnement, nous exigeons 

de nos fournisseurs une conformité REACH permanente. La garantie 

de conformité REACH fait partie des critères de qualification de nos 

fournisseurs.

DÉCLARATION D’ORIGINE 

Tous les produits VISION sont fabriqués en République populaire de Chine 

(RPC). Les produits VISION sont importés dans l’UE par VISION, entreprise 

intégralement détenue par 

TD Synnex

., société enregistrée en Angleterre 

sous le numéro 04625566 dont le siège se situe à Redwood 2, Chineham 

Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 

8WQ.

FR

Summary of Contents for SP-1900P

Page 1: ...by Aan uit status blauw AAN rood stand by Wskaźnik zasilania Niebieski zasilanie WŁĄCZONE Czerwony tryb gotowości Estado da alimentação Azul LIGADA Vermelho em espera 7 9 Pin D Sub Serial Control 9 bens d sub seriel kontrol Serielle Steuerung über 9 poligen D Sub Steckverbinder Control en serie D Sub de 9 patillas Commande série D Sub à 9 broches Controllo seriale D Sub a 9 pin 9 pins D sub seriël...

Page 2: ...ispositivo esté fuera de alcance y a continuación empareje otro dispositivo Dado que la memoria del Bluetooth no se reinicia al desactivarlo y reactivarlo si el dispositivo no deseado sigue dentro del alcance volverá a emparejarse automáticamente con él De forma predeterminada los altavoces cambiarán automáticamente a la entrada de Bluetooth cuando se empareje un dispositivo Este ajuste puede desh...

Page 3: ...format HEX Not ASCII Command Codes HEX Codes 16 Bytes Function 98 11 11 ON 98 15 15 OFF 98 05 05 MUTE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LINE IN 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BASS 98 12 12 BASS HEX Codes 16 Bytes Function 98 10 10 RESET 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY ON 98 04 04 BTPRIORITY OFF 98 00 00 AUTOSTANDBY ON 98 5C 5C AUTOSTANDBY OFF 98 A0 A0 Volume Step 0 MIN 98 A1 A1 V...

Page 4: ...n 10 98 AB AB Lydstyrketrin 11 98 AC AC Lydstyrketrin 12 98 AD AD Lydstyrketrin 13 98 AE AE Lydstyrketrin 14 98 AF AF Lydstyrketrin 15 98 B0 B0 Lydstyrketrin 16 98 B1 B1 Lydstyrketrin 17 98 B2 B2 Lydstyrketrin 18 98 B3 B3 Lydstyrketrin 19 98 B4 B4 Lydstyrketrin 20 98 B5 B5 Lydstyrketrin 21 98 B6 B6 Lydstyrketrin 22 98 B7 B7 Lydstyrketrin 23 98 B8 B8 Lydstyrketrin 24 98 B9 B9 Lydstyrketrin 25 98 BA...

Page 5: ...ärke Stufe 9 98 AA AA Lautstärke Stufe 10 98 AB AB Lautstärke Stufe 11 98 AC AC Lautstärke Stufe 12 98 AD AD Lautstärke Stufe 13 98 AE AE Lautstärke Stufe 14 98 AF AF Lautstärke Stufe 15 98 B0 B0 Lautstärke Stufe 16 98 B1 B1 Lautstärke Stufe 17 98 B2 B2 Lautstärke Stufe 18 98 B3 B3 Lautstärke Stufe 19 98 B4 B4 Lautstärke Stufe 20 98 B5 B5 Lautstärke Stufe 21 98 B6 B6 Lautstärke Stufe 22 98 B7 B7 L...

Page 6: ...xadecimales 16 bytes Función 98 5C 5C MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO 98 A0 A0 Nivel de volumen 0 MÍN 98 A1 A1 Nivel de volumen 1 98 A2 A2 Nivel de volumen 2 98 A3 A3 Nivel de volumen 3 98 A4 A4 Nivel de volumen 4 98 A5 A5 Nivel de volumen 5 98 A6 A6 Nivel de volumen 6 98 A7 A7 Nivel de volumen 7 98 A8 A8 Nivel de volumen 8 98 A9 A9 Nivel de volumen 9 98 AA AA Nivel de volumen 10 98 AB AB Ni...

Page 7: ...2 GRAVES Codes HEX 16 octets Fonction 98 10 10 RÉINITIALISER 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 PRIORITÉ BLUETOOTH ACTIVÉE 98 04 04 PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 98 00 00 MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 98 5C 5C MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 98 A0 A0 Volume niveau 0 MIN 98 A1 A1 Volume niveau 1 98 A2 A2 Volume niveau 2 98 A3 A3 Volume niveau 3 98 A4 A4 Volume niveau 4 98 A5 A5 Volume ni...

Page 8: ...2314E_ GAIN_ GET Amplification du volume 21 98 D3 D3 15 Amplification du volume 22 98 D3 D3 16 Amplification du volume 23 98 D3 D3 17 Amplification du volume 24 98 D3 D3 18 Amplification du volume 25 98 D3 D3 19 Amplification du volume 26 98 D3 D3 1A Amplification du volume 27 98 D3 D3 1B Amplification du volume 28 98 D3 D3 1C Amplification du volume 29 98 D3 D3 1D Amplification du volume 30 98 D3...

Page 9: ... Baudrate 9600 Databits 8 Pariteit geen Stopbit 1 Overdrachtscontrole geen Opdrachtindeling hex geen ASCII Opdrachtcodes Hex codes 16 bytes Functie 98 11 11 AAN Hex codes 16 bytes Functie 98 15 15 UIT 98 05 05 DEMPEN 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 LIJNINGANG 98 08 08 TREBLE 98 0D 0D TREBLE 98 0C 0C BAS 98 12 12 BAS 98 10 10 RESETTEN 98 07 07 VOL 98 0B 0B VOL 98 02 02 BTPRIORITY AAN 98 04 04 BTPRIORIT...

Page 10: ... w kodzie szesnastkowym nie ASCII Kody poleceń Kody szesnastkowe 16 bitowe Funkcja 98 11 11 WŁĄCZENIE 98 15 15 WYŁĄCZENIE 98 05 05 WYCISZENIE 98 01 01 BLUETOOTH 98 09 09 WEJŚCIE LINIOWE 98 08 08 ZWIĘKSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0D 0D ZMNIEJSZENIE WYSOKICH TONÓW 98 0C 0C ZWIĘKSZENIE NISKICH TONÓW 98 12 12 ZMNIEJSZENIE NISKICH TONÓW 98 10 10 RESETOWANIE 98 07 07 ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI 98 0B 0B ZMNIEJSZE...

Page 11: ...98 D8 D8 AUTO_ STANDBY Automatyczne przejście w tryb gotowości WYŁĄCZONE 98 D8 D8 00 Automatyczne przejście w tryb gotowości WŁĄCZONE 98 D8 D8 01 PT Um computador que corra um programa adequado como Hyper Terminal HTerm pode comunicar através de USB com um adaptador de série de 9 pinos NÃO utilize um cabo do tipo modem nulo para ligação ao computador Definições de comunicação Velocidade de transmi...

Page 12: ... rechts und links vertauschen Wenn nun der andere Lautsprecher nicht funktioniert das Eingangskabel tauschen Bei Brummton Prüfen Sie dass die Stromversorgung der anderen angeschlossenen Geräte über dieselbe Spannungsquelle erfolgt wie jene der Lautsprecher Tauschen Sie das Eingangskabel zu Testzwecken gegen ein kurzes aus Slave Lautsprecher ist leiser Sie haben ein falsches zu dünnes Lautsprecherk...

Page 13: ...eholde nogen stoffer 0 1 efter vægt inkluderet på kandidatlisten i henhold til artikel 59 1 10 i REACH bestemmelsen For at kunne garantere produktsikkerhed og sikre vores forsyningskæde kræver vi konsistent implementering af REACH fra vores leverandører Tilsagnet om overholdelse af REACH er en del af vores leverandørers kvalifikationsstandarder OPRINDELSESERKLÆRING Alle produkter fra VISION er fre...

Page 14: ... PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio ES durante toda su vida útil Si experimenta algún problema deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación ya qu...

Page 15: ...rato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision Per questo motivo nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata il produttore potrebbe rifiutare la sostituzione dell articolo IT La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è cedibile La garanzia copre i seguenti casi Guasto di qualsiasi componente incluso l alimentatore Danno riscontrato immediatamente dopo a...

Page 16: ...chroni nabywcę w zakresie awarii dowolnych komponentów włącznie z zasilaczem uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu PL z opakowania jeśli zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty zakupu Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt w ciągu 21 dni od daty zakupu należy powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy sprzętu audio wideo Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za p...

Page 17: ... monitores pesados Leia e compreenda este manual antes de efetuar a instalação O não cumprimento das instruções de segurança e instalação pode causar ferimentos corporais graves Este suporte só deve ser manuseado por utilizadores com mais de 18 anos de idade O suporte não deve ser manuseado por pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas recreativas Utilize o equipamento de segurança ...

Reviews: