Virutex RZ270S Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Altura máxima sobre la base............................................35 mm
R.p.m en vacío.....................................................................5.000
Peso......................................................................................5,6 Kg

Nivel de Presión acústica Ponderado A...........................94 dBA
Nivel de Potencia acústica Ponderada A.......................105 dBA
Incertidumbre de la medición.......................................K = 3 dBA

 

¡Usar protectores auditivos!

Nivel total de emisión de vibraciones...................a

h

: <2,5 m/s

2

Incertidumbre de la medición.....................................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPO ESTÁNDAR

En el interior de la maleta Ud. encontrará los elementos 
siguientes:
1. Recortadora RZ270S
2. Sierra de metal duro Ø 165 24 dientes
3. Llave allen e/c 3 mm
4. Llave allen e/c 5 mm
5. Llave allen e/c 8 mm
6. Tubo aspiración  
7. Abrazaderas tubo-cable 4 u.
8. Destornillador
9. Aceitera
10. Manual de instrucciones y documentación diversa

4. ACCESORIOS OPCIONALES Y HERRAMIENTAS

Disco de M.D. Ø 165 24z Ref. 7040314, para el corte de 
puertas y zócalos de madera.
Disco de M.D. Ø 165 30z Ref. 7040316 para el corte de 
partes metálicas, ideal para el corte de la plancha de 
acero de las puertas blindadas.
Disco de diamante Ø 150 Ref. 7040193 para cortes "en 
seco" de albañilería. Puede usarse para cortar: ladrillo, 
bloque, terrazo, klinker, hormigón, granito, cerámica, 
porcelánico y gres.
Empuñadura lateral Ref. 7045728.

5. APLICACIONES

La recortadora RZ270S esta especialmente diseñada para 
el trabajo de recorte de bajos de puertas y zócalos con 
el fin de poder realizar la colocación de todo tipo de 
suelos, moquetas y parkets sin necesidad de desmontar los 
elementos mencionados de una manera sencilla y precisa.

6. REGULACIONES
6.1 AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE

Desconectar la máquina de la red eléctrica 

antes de realizar cualquier operación de 

manipulación.

Para el ajuste de la altura de corte proceder de la 

E S P A Ñ O L

RECORTADORA RZ270S

 

Importante:

Antes de utilizar la máquina lea atenta-

mente éste MANUAL DE INSTRUCCIONES 

y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENE-

RALES DE SEGURIDAD que se adjunta. 

Asegúrese de haberlos comprendido antes 

de empezar a operar con la máquina.

Conserve los dos manuales de instruccio-

nes para posibles consultas posteriores.

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
PARA EL MANEJO DE LA RECORTADORA

Antes de utilizar la máquina, lea aten-

tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES 

GENERALES DE SEGURIDAD que se ad-

junta con la documentación de la misma.

1. Asegúrese antes de conectar la máquina, que la 
tensión de alimentación, corresponda con la indicada 
en la chapa de características.
2. Peligro, mantener la mano alejada del área de trabajo.
3. No coger la máquina por debajo mientras está en 
funcionamiento.
4. Inspeccionar y sacar los clavos de la superficie a cortar, 
antes de empezar a trabajar.
5. Asegúrese que la máquina retrocede libremente sin 
que quede retenida. No bloquear jamás el mecanismo 
de retroceso.
6. Al sustituir el disco de sierra, usar solamente sierras 
originales.
7. No utilizar discos de sierras deformados o que presenten 
roturas. No emplear sierras de acero rápido
8. Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de 
realizar cualquier operación de mantenimiento.
9. Nunca usar la máquina donde haya líquidos o excesiva 
humedad.
10. El polvo producido durante el corte puede resultar 
tóxico o nocivo para la salud. Conecte siempre la má-
quina a un aspirador y utilice siempre una mascarilla 
de protección. 
11. PIEZAS DE RECAMBIO: Usar solo recambios originales.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potencia absorbida..........................................................1300 W
Profundidad de corte máx................................................47 mm
Altura mínima de corte.....................................................8 mm

Summary of Contents for RZ270S

Page 1: ...machine Scie arasante Schneidemaschine Tagliatrice Recortador Przycinarka RZ270S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...ine RZ270S 14 ITALIANO Tagliatrice RZ270S 18 PORTUGU S Recortador RZ270S 21 RZ270S 25 POLSKI Przycinarka RZ270S 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUA...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 D E J B L K A1 B Z...

Page 4: ...4 Fig 8 T S Q O P V K R T X...

Page 5: ...ci n Para el ajuste de la altura de corte proceder de la E S P A O L RECORTADORA RZ270S Importante Antes de utilizar la m quina lea atenta mente steMANUALDEINSTRUCCIONES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES...

Page 6: ...ejercer presi n sobre las empu aduras J Fig 1 en sentido longitudinal desplazando la m quina sobre el interior de sus gu as Una vez se ha llegado al tope fijado con anterioridad desplazar la m quina e...

Page 7: ...sobre el colector La posici n del terminal de conexi n de la escobilla en el portaescobillas est indicada en la carcasa de la m quina mediante V para facilitar su montaje Asegurarse al poner la tapa q...

Page 8: ...uctions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE TRIMMING MACHINE Before using the machine carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentat...

Page 9: ...vertically Fig 4 whichever is more comfortable for the user To change position loosen the screws A1 Fig 4 and attach the handgrips in the required position 7 STARTING UP THE MACHINE Aftermakingthenece...

Page 10: ...e fix the aspiration coupling included with the unit to the machine s aspiration inlet N Fig 1 The chosen external aspiration source may then be hooked up to the other end of the aspiration coupling T...

Page 11: ...osedofwithotherdomesticwaste InaccordancewithEuropeanDirective2002 96 EC users maycontacttheestablishmentwheretheypurchasedthe productortherelevantlocalauthoritytofindoutwhere and how they can take th...

Page 12: ...t s de la base avec la cl de service et r gler la hauteur de coupe voulue en tournant les boutons B Fig 1 en m me temps et dans le m me sens tout en v rifiant si les rep res de graduation C Fig 1 et...

Page 13: ...e une grande quantit de poussi re il est donc indispensable de brancher la machine sur un aspirateur comme il est indiqu dans le paragraphe 12 11 REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE D brancher la machine...

Page 14: ...e voire m me beaucoup plus lev en raison du cycle de travail et du mode d utilisation de l appareil lectrique Il est donc n cessaire de fixer des mesures de s curit pourprot gerl utilisateurcontrelese...

Page 15: ...K 1 5m s2 3 STANDARDAUSR STUNG Im Koffer finden Sie folgende Teile 1 Schneidemaschine RZ270S 2 Hartmetall S geblatt 165 24 Z hne 3 Inbusschl ssel 3 mm 4 Inbusschl ssel 5 mm 5 Inbusschl ssel SW 8 mm 6...

Page 16: ...f ausge bten Druck Die Maschine kehrt in ihre Ausgangsstellung zur ck und das S geblatt wird wieder von der Schutzabdeckung gesch tzt Die meisten T ren k nnen bearbeitet werden ohne sie aus den Angeln...

Page 17: ...des Anschlussst cks der B rste im B rstenhalter durch ein Symbol V im Maschinengeh use ausgewiesen Beim Aufsetzen des Deckels ist darauf zu achten dass die Klemmvorrichtungen der B rstenhalter deren K...

Page 18: ...ONE Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il PROSPETTO DELLE NORME GENERALI DI SICUREZZA allegato alla documentazione della stessa 1 Prima di collegare la macchina alla rete elettrica v...

Page 19: ...o alla base Fig 1 sia in posizione verticale Fig 4 in base alla comodit d uso A tal fine svitare le viti A1 Fig 4 e montare le impugnature nella posizione desiderata 7 AVVIAMENTO Una volta realizzate...

Page 20: ...rdine inverso Accertarsi che la sede della lama sia completamente priva di colla trucioli polvere eccetera prima di cominciare a montare la nuova lama 12 COLLEGAMENTO Percollegarelamacchinaagliaspirat...

Page 21: ...2 mesi valida a partire della data di conse gna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolger...

Page 22: ...para cortes a seco de alvenaria Pode utilizar se para cortar tijolo bloco granitoartificial klinker bet o granito cer mica porcelana e gr s Punho lateral Ref 7045728 5 UTILIZA ES O recortador RZ270S f...

Page 23: ...a guia frontal da m quina I Fig 1 Seguidamente ajuste a profundidade em rela o zona a cortar e efectue o corte aconselh vel deixar esta opera oparaofinaldotrabalho paran oterdeajustar aprofundidadedec...

Page 24: ...esta ferramenta el c trica foram medidos de acordo com a Norma Europeia EN 60745 2 19 e EN 60745 1 e servem como base de compara ocomumam quinadeaplica osemelhante O n vel de vibra es indicado foi det...

Page 25: ...para que este seja submetido a uma reciclagem ecol gica e segura A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seus productos sin a necessidade de aviso pr vio 9 10 11 VIRUTEX 2 1300 W 47...

Page 26: ...26 6 6 1 1 J 1 J 2 6 2 3 3 7 5 4 8 6 9 D 1 10 7040193 12 12 11...

Page 27: ...27 1 F L 2 2 4 Virutex 4 12 AS182K AS282K G 7 13 5 N 7 15 14 3 15 EN 60745 2 19 EN 60745 1 16 VIRUTEX 12 VIRUTEX...

Page 28: ...powinny by stosowane tylko oryginalne tarcze VIRUTEX 7 Nie nale y stosowa tarcz kt re s wypaczone lub uszkodzone Nie nale y u ywa tarcz ze stali samoutwardzalnych 8 Od cz urz dzenie od r d a zasilania...

Page 29: ...rz dzenie po uprzednim doko naniu odpowiednich ustawie post puj wed ug poni szej instrukcji Upewnij si e nie ma adnych obiekt w mog cych hamowa ostrze urz dzenia Pod cz urz dzenie do r d a zasilania u...

Page 30: ...ca tuby aspiracyjnej Zaciski A2 Rys 1 do czone do ruby aspiracyjnej umo liwiaj bezpieczne z apanie kabla u atwiaj c manewrowanie urz dzeniem 13 WYMIANA SZCZOTEK I KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a...

Page 31: ...zia ywania 16 GWARANCJA Wszystkie elektronarz dzia VIRUTEX s obj te 12 miesi czn gwarancj obowi zuj c od daty zakupu Gwarancja nie obejmuje wszelkich uszkodze spowodowanych niew a ciwym u ytkowaniem l...

Page 32: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: