Virutex RZ270S Operating Instructions Manual Download Page 14

14

afin d'extraire le balai usé T et le remplacer par un autre 
de la marque originale VIRUTEX. Replacer le porte-
balais en vérifiant qu'il se place correctement dans la 
carcasse et que chaque balai appuie légèrement sur le 
collecteur. La position du terminal de connexion du 
balai dans le porte-balais est indiquée sur la carcasse 
de la machine à l'aide d'un symbole indicateur V, pour 
faciliter le montage. Lorsque vous poserez la plaque 
de fermeture, vérifier que les pinces du porte-balais 
ne coincent pas le câble des balais. Replacer la plaque 
de fermeture P en utilisant les vis correspondantes. Il 
est conseillé de faire fonctionner la machine à vide 
pendant 15 minutes pour que les balais s'adaptent 
correctement. 

Si vous constatez que le collecteur présen-

te des brûlures et des reliefs, vous devez 

le faire réparer par le Service Technique 

VIRUTEX. N'utiliser jamais de papier émeri 

pour effectuer cette opération.  

 

14. LUBRIFICATION ET NETTOYAGE

La machine est fournie entièrement lubrifiée d'origine, 
elle n'a donc pas à être particulièrement entretenue.
Toujours nettoyer minutieusement la machine après 
emploi et effectuer un graissage périodique des guidages 
Z (Fig. 5) pour éviter qu'ils sèchent.
Conserver le câble d'alimentation en parfait état.
Nettoyer les ouvertures de ventilation et de réfrigération 
de la machine, pour éviter toute obstruction.

15. NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS

Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil 
électrique ont été mesurés conformément à la norme 
européenne EN 60745-2-19 et EN 60745-1 et font 
office de base de comparaison avec des machines aux 
applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour 
les principales applications de l’appareil, et il peut être 
pris comme valeur de base pour l’évaluation du risque 
lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, dans d’autres 
conditions d’application, avec d’autres outils de travail 
ou lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de 
ses outils est insuffisant, il peut arriver que le niveau 
de vibrations soit très différent de la valeur déclarée, 
voire même beaucoup plus élevé en raison du cycle de 
travail et du mode d'utilisation de l'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer des mesures de sécurité 
pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, 
notamment garder l’appareil et les outils de travail en 
parfait état et organiser les temps des cycles de travail 
(temps de fonctionnement avec l’appareil en service, 
temps de fonctionnement avec l’appareil à vide, sans être 
utilisé réellement), car la diminution de ces temps peut 
réduire substantiellement la valeur totale d’exposition. 

16. GARANTIE

Tous les machines électro-portatives VIRUTEX ont une 
garantie valable 12 mois à partir de la date d'achat, en 
étant exclus toutes manipulations ou dommages causés 
par des maniements inadéquats ou par l'usure naturelle 
de la machine. Pour toute réparation, s'adresser au service 
officiel d'assistance technique VIRUTEX.

17. RECYCLAGE DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne jetez jamais un outil électrique avec le reste des dé-
chets ménagers. Recyclez les outils, les accessoires et les 
emballages dans le respect de l'environnement. Veuillez 
respecter la réglementation en vigueur dans votre pays.
Applicable au sein de l'Union Européenne et dans les pays 
européens dotés de centres de tri sélectif des déchets:
Ce symbole présent sur le produit ou sur la documen-
tation informative qui l'accompagne, indique qu'en fin 
de vie, ce produit ne doit en aucun cas être éliminé avec 
le reste des déchets ménagers.

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, 
tout utilisateur peut contacter l'établissement dans 
lequel il a acheté le produit, ou les autorités locales 
compétentes, pour se renseigner sur la façon d’éliminer le 
produit et le lieu où il doit être déposé pour être soumis 
à un recyclage écologique, en toute sécurité.

VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits 
sans avis préalable.

D E U T S C H

SCHNEIDEMASCHINE RZ270S

Achtung

Wichtiger Hinweis: Lesen Sie bitte vor 

Benutzung der Maschine die beiliegen-

de GEBRAUCHSANWEISUNG und die 

ALLGEMEINEN SICHERHEITSHINWEISE 

sorgfältig durch.

Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl die 

Gebrauchsanweisung als auch die alle-

gemeinen Sicherheitshinweise verstanden 

haben, bevor Sie die Maschine bedienen. 

Bewahren Sie beide Gebrauchsanwei-

sungen zum späteren Nachschlagen auf.  

 

Summary of Contents for RZ270S

Page 1: ...machine Scie arasante Schneidemaschine Tagliatrice Recortador Przycinarka RZ270S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...ine RZ270S 14 ITALIANO Tagliatrice RZ270S 18 PORTUGU S Recortador RZ270S 21 RZ270S 25 POLSKI Przycinarka RZ270S 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUA...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 D E J B L K A1 B Z...

Page 4: ...4 Fig 8 T S Q O P V K R T X...

Page 5: ...ci n Para el ajuste de la altura de corte proceder de la E S P A O L RECORTADORA RZ270S Importante Antes de utilizar la m quina lea atenta mente steMANUALDEINSTRUCCIONES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES...

Page 6: ...ejercer presi n sobre las empu aduras J Fig 1 en sentido longitudinal desplazando la m quina sobre el interior de sus gu as Una vez se ha llegado al tope fijado con anterioridad desplazar la m quina e...

Page 7: ...sobre el colector La posici n del terminal de conexi n de la escobilla en el portaescobillas est indicada en la carcasa de la m quina mediante V para facilitar su montaje Asegurarse al poner la tapa q...

Page 8: ...uctions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE TRIMMING MACHINE Before using the machine carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentat...

Page 9: ...vertically Fig 4 whichever is more comfortable for the user To change position loosen the screws A1 Fig 4 and attach the handgrips in the required position 7 STARTING UP THE MACHINE Aftermakingthenece...

Page 10: ...e fix the aspiration coupling included with the unit to the machine s aspiration inlet N Fig 1 The chosen external aspiration source may then be hooked up to the other end of the aspiration coupling T...

Page 11: ...osedofwithotherdomesticwaste InaccordancewithEuropeanDirective2002 96 EC users maycontacttheestablishmentwheretheypurchasedthe productortherelevantlocalauthoritytofindoutwhere and how they can take th...

Page 12: ...t s de la base avec la cl de service et r gler la hauteur de coupe voulue en tournant les boutons B Fig 1 en m me temps et dans le m me sens tout en v rifiant si les rep res de graduation C Fig 1 et...

Page 13: ...e une grande quantit de poussi re il est donc indispensable de brancher la machine sur un aspirateur comme il est indiqu dans le paragraphe 12 11 REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE D brancher la machine...

Page 14: ...e voire m me beaucoup plus lev en raison du cycle de travail et du mode d utilisation de l appareil lectrique Il est donc n cessaire de fixer des mesures de s curit pourprot gerl utilisateurcontrelese...

Page 15: ...K 1 5m s2 3 STANDARDAUSR STUNG Im Koffer finden Sie folgende Teile 1 Schneidemaschine RZ270S 2 Hartmetall S geblatt 165 24 Z hne 3 Inbusschl ssel 3 mm 4 Inbusschl ssel 5 mm 5 Inbusschl ssel SW 8 mm 6...

Page 16: ...f ausge bten Druck Die Maschine kehrt in ihre Ausgangsstellung zur ck und das S geblatt wird wieder von der Schutzabdeckung gesch tzt Die meisten T ren k nnen bearbeitet werden ohne sie aus den Angeln...

Page 17: ...des Anschlussst cks der B rste im B rstenhalter durch ein Symbol V im Maschinengeh use ausgewiesen Beim Aufsetzen des Deckels ist darauf zu achten dass die Klemmvorrichtungen der B rstenhalter deren K...

Page 18: ...ONE Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il PROSPETTO DELLE NORME GENERALI DI SICUREZZA allegato alla documentazione della stessa 1 Prima di collegare la macchina alla rete elettrica v...

Page 19: ...o alla base Fig 1 sia in posizione verticale Fig 4 in base alla comodit d uso A tal fine svitare le viti A1 Fig 4 e montare le impugnature nella posizione desiderata 7 AVVIAMENTO Una volta realizzate...

Page 20: ...rdine inverso Accertarsi che la sede della lama sia completamente priva di colla trucioli polvere eccetera prima di cominciare a montare la nuova lama 12 COLLEGAMENTO Percollegarelamacchinaagliaspirat...

Page 21: ...2 mesi valida a partire della data di conse gna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolger...

Page 22: ...para cortes a seco de alvenaria Pode utilizar se para cortar tijolo bloco granitoartificial klinker bet o granito cer mica porcelana e gr s Punho lateral Ref 7045728 5 UTILIZA ES O recortador RZ270S f...

Page 23: ...a guia frontal da m quina I Fig 1 Seguidamente ajuste a profundidade em rela o zona a cortar e efectue o corte aconselh vel deixar esta opera oparaofinaldotrabalho paran oterdeajustar aprofundidadedec...

Page 24: ...esta ferramenta el c trica foram medidos de acordo com a Norma Europeia EN 60745 2 19 e EN 60745 1 e servem como base de compara ocomumam quinadeaplica osemelhante O n vel de vibra es indicado foi det...

Page 25: ...para que este seja submetido a uma reciclagem ecol gica e segura A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seus productos sin a necessidade de aviso pr vio 9 10 11 VIRUTEX 2 1300 W 47...

Page 26: ...26 6 6 1 1 J 1 J 2 6 2 3 3 7 5 4 8 6 9 D 1 10 7040193 12 12 11...

Page 27: ...27 1 F L 2 2 4 Virutex 4 12 AS182K AS282K G 7 13 5 N 7 15 14 3 15 EN 60745 2 19 EN 60745 1 16 VIRUTEX 12 VIRUTEX...

Page 28: ...powinny by stosowane tylko oryginalne tarcze VIRUTEX 7 Nie nale y stosowa tarcz kt re s wypaczone lub uszkodzone Nie nale y u ywa tarcz ze stali samoutwardzalnych 8 Od cz urz dzenie od r d a zasilania...

Page 29: ...rz dzenie po uprzednim doko naniu odpowiednich ustawie post puj wed ug poni szej instrukcji Upewnij si e nie ma adnych obiekt w mog cych hamowa ostrze urz dzenia Pod cz urz dzenie do r d a zasilania u...

Page 30: ...ca tuby aspiracyjnej Zaciski A2 Rys 1 do czone do ruby aspiracyjnej umo liwiaj bezpieczne z apanie kabla u atwiaj c manewrowanie urz dzeniem 13 WYMIANA SZCZOTEK I KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a...

Page 31: ...zia ywania 16 GWARANCJA Wszystkie elektronarz dzia VIRUTEX s obj te 12 miesi czn gwarancj obowi zuj c od daty zakupu Gwarancja nie obejmuje wszelkich uszkodze spowodowanych niew a ciwym u ytkowaniem l...

Page 32: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: