Virutex FR1292T Operating Instructions Manual Download Page 9

9

Desconecte la máquina de la red eléctrica, 

antes de efectuar cualquier operación de 

mantenimiento.

Quitar los tornillos R (Fig. 16) que sujetan las tapas laterales 

T y separar ambas.

Extraer los portaescobillas S (Fig. 17) con la ayuda de un 

pequeño destornillador V, haciendo palanca sobre una de 
las pestañas laterales del portaescobillas.

Desplazar hacia atrás el extremo del muelle Q. Retenerlo en 

esta posición para extraer la escobilla y sustituirla por una 

nueva original Virutex. Colocar de nuevo el portaescobillas 

procurando que asiente firmemente en la carcasa y que 
cada  una  de  las  escobillas  presionen  suavemente  sobre 
el colector.
Montar las tapas T con sus correspondientes tornillos, ase-
gurándose de no pellizcar ningún cable en el ensamblaje 
de ambas.
Es aconsejable que se tenga en marcha durante unos 15 
minutos la máquina una vez cambiadas las escobillas.
Si el colector presenta quemaduras o resaltes, se recomienda 
hacerlo reparar en un servicio técnico VIRUTEX.
Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condi-
ciones de servicio.

11. ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS

 

Guías para copiar con plantilla (ver Fig. 18)

Referencia 

Para fresa de 

Ø A 

Ø B

2950104  

6 mm 

8 mm 

10 mm

2950105    

8 ó 7,6 

10 

12

2950106  

10 mm 

12 

14

2950107  

12 mm 

14 

16

2950081  

14 mm 

16 

18

2950108  

16 mm 

18 

20

1222084 Pinza Ø 6 mm.
1222085 Pinza Ø 1/4"
1222024 Pinza Ø 8 mm, incluida de origen.

1140087  Fresa  de  perfilar  cónica  de  90°,  incluida  de 

origen.

1140016  Fresa  de  ranurar  y  perfilar  recta  D.18,  incluida 

de origen.

Fresas par aplicaciones varias: Ver página 29 

6446073 Acoplamiento de aspiración

Utilizar siempre fresas con el diámetro de la 

caña adecuado a la pinza que va a utilizar y 

adaptadas a la velocidad de la màquina.

12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta eléc

-

trica han sido medidos de acuerdo con la Norma Europea EN 
60745-2-17 y EN60745-1 y sirven como base de comparación 
con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para 

las aplicaciones principales de la herramienta, y puede ser 
utilizado como valor de partida para la evaluación de la 
exposición al riesgo de las vibraciones. Sin embargo, el nivel 
de vibraciones puede llegar a ser muy diferente al valor 
declarado  en  otras  condiciones  de  aplicación,  con  otros 
útiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la 
herramienta eléctrica y sus útiles, pudiendo llegar a resultar 
un valor mucho más elevado debido a  su ciclo de trabajo 
y  modo de uso de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de pro-
tección al usuario contra el efecto de las vibraciones, como 
pueden ser mantener la herramienta y útiles de trabajo  en 
perfecto estado y la organización de los tiempos de los ciclos 
de trabajo (tales como tiempos de marcha con la herramienta 
bajo carga, y tiempos de marcha de la herramienta en vacío 
y sin ser utilizada realmente ya que la reducción de estos 
últimos puede disminuir de forma sustancial el valor total 

de exposición).

13. GARANTÍA

Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX tienen una 
garantía válida de 12 meses a partir del día de su suminis-
tro, quedando excluidas todas las manipulaciones o daños 
ocasionados  por  manejos  inadecuados  o  por  desgaste 
natural de la máquina.
Para  cualquier  reparación  dirigirse  al  servicio  oficial  de 
asistencia técnica VIRUTEX.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos 
sin previo aviso.

E N G L I S H

FR1292T TILTABLE TRIMMER

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS and 

the attached GENERAL SAFETY INSTRUC-

TIONS LEAFLET carefully before using the 

machine. Make sure you have understood 

them  before  operating  the  machine  for 

the first time.

Keep  both  sets  of  instructions  for  any 

future queries.

1. SAFETY INSTRUCTIONS 
FOR USING THE ROUTER

Carefully  read  the  GENERAL  SAFETY 

INSTRUCTION  LEAFLET  enclosed  with  the 

machine documents.

2.  Before  plugging  in  the  machine,  make  sure  that  the 
power supply voltage is the same as that shown on the 

Summary of Contents for FR1292T

Page 1: ...table trimmer Affleureuse inclinable Schwenkbare Kantenfr se Fresatrice inclinabile Fresadora inclin vel FR1292T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Page 2: ...linable FR1292T 13 DEUTSCH Schwenkbare Kantenfr se FR1292T 17 ITALIANO Fresatrice inclinabile FR1292T 21 PORTUGU S Fresadora inclin vel FR1292T 24 FR1292T 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCT...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 9 W Fig 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 13 R N Fig 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 H B3 R T V S Q Fig 19...

Page 6: ...mentos siguientes Fresadora FR1292T con pinza de 8 mm Fresa recta para perfilar y ranurar D 18 LC 20 Llave e c 11 mm para eje motor Llave e c 19 mm para tuerca fijaci n pinza Palpador Escuadra Lateral...

Page 7: ...rnillo E Fig 7 y act e sobre el husillo B gir ndolo lentamente hasta la posici n deseada 6 3 REGULACI N DEL PALPADOR PARA PERFILAR Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar esta oper...

Page 8: ...perficie Perfilado recto del canto Fig 11 b2 Ponga el motor a 91 5 Fig 8 siguiendo las indicaciones del apartado 6 1 Situe el filo de la fresa sobre el canto a perfilar Fig 9 Para ello desplace la rul...

Page 9: ...basedecomparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de part...

Page 10: ...h radii over 52 mm to be cut Itcanalsocutcopiesfromtemplatesusingthecopiersorthe template guides shown in section 11 and it can cut or shape circles using the lateral square and centring shaft 5 ASSEM...

Page 11: ...ed in section 6 1 Loosen screw E Fig 13 raise the head so it just reaches the top limit without forcing by turning knob B Fig 13 clockwise and fix it in this position Positionthebaseoftheheadapproxima...

Page 12: ...t the edge of this piece To do this first attach the support cover L1 supplied with the equipment to the base of the machine and fix it in place with the K screws Fig 19 9 CONNECTING TO EXTERNAL ASPIR...

Page 13: ...chine 2 Avant de brancher la machine v rifier si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques 3 Toujours maintenir les mains loign es de la zone de coupe Toujo...

Page 14: ...soit 1 5 en dessous de l horizontale de la t te Fig 9 6 2 R GLAGES DE LA T TE PAR RAPPORT LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de proc der cette op ration Par rapport la t te de la fraise...

Page 15: ...ns contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que la base de celle ci se situe approximativement au milieu du bord coupant de la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position R gler la positi...

Page 16: ...UTEX Toujours conserver le c ble et la prise en bon tat de marche 11 ACCESSOIRES ET OUTILS Guides pour copier avec gabarit voir Fig 18 R f rence Pour fraise de A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 ou...

Page 17: ...ah 3 1m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 3 STANDARDAUSSTATTUNG Der Transportkoffer enth lt folgende Elemente Fr smaschine FR1292T mit Spannzangen zu 8 mm Gerader Fr ser zum Profilieren und Kehlen D 18 LC 20...

Page 18: ...rometergenau bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Fein justierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nsc...

Page 19: ...fl chenbeschichtung Abb 11 a2 SetzenSiezuerstdenZylinderfr serD 18auf wieinAbschnitt 5 1 beschrieben wird Anweisungen in Abschnitt 6 1 in senkrechte Position Abb 7 Positionieren Sie den Fr ser mit Hil...

Page 20: ...on A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 oder 7 6 mm 10 12 2950106 10 mm 12 14 2950107 12 mm 14 16 2950081 14 mm 16 18 2950108 16 mm 18 20 1222084 Spannzange 6 mm 1222085 Spannzange 1 4 1222024 Spannz...

Page 21: ...n pinza di 8 mm Fresa dritta per rifilare e scanalare D 18 LC 20 Chiave e c 11 mm per asse motore Chiave e c 19 mm per dado bloccaggio pinza Tastatore Squadra laterale con asse per centri Brugola e c...

Page 22: ...ig 7 Per servirsi di questa regolazione allentare la vite E Fig 7 e girare lentamente la vite senza fine B fino a raggiungere la po sizione desiderata 6 3 REGOLAZIONE DEL TASTATORE PER RIFILARE Stacca...

Page 23: ...ficie d appoggio invece del tasta tore a rotella evitando cos che le irregolarit della tavola passino alla rifilatura Rifilare ci che avanza del rivestimento della superficie Rifilaturadrittadelbordo...

Page 24: ...a EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu e...

Page 25: ...ste microm trico permite tamb m perfilar curvas interiores de raio superior a 52 mm Tamb m pode fresar c pias de um molde utilizando os copiadores ou guias referidos na sec o 11 e cortar ou perfilar c...

Page 26: ...2T um grande n mero de combina es tais como perfilar ranhurar chanfrar moldar copiar etc 8 1 PERFILADO DA SUPERF CIE E DO CANTO COM FRESA C NICA DE 90 Perfiladodorevestimentodeumasuperf cie Fig 11 a1...

Page 27: ...sec o 11 Acess rios Opcionais Paracopiarcommoldecoloquetamb macabe anaposi o adequada devendo para isso desapertar o parafuso E Fig 4 e deslocar o motor da m quina at ao limite X Fig 3 por meio do pa...

Page 28: ...ra balho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseg...

Page 29: ...29 ah 3 1 2 K 1 5 2 3 FR1292T 8 D 18 L 20 11 19 3 4 FR1292T 0 91 5 52 11 5 5 1 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 6 6 1 FR1292T 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9...

Page 30: ...30 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14 D 14...

Page 31: ...45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 AS182...

Page 32: ...18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17 EN...

Page 33: ...ayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2 r 2 8 1140106 19 10 2 r 3 8 1140075 22 12 2 r 5 6 1140107 23 12 2 r 6 8 Fres...

Page 34: ...urer ou rainurer Profilier und Kehlungsfr ser Frese dritte per rifilare o scanalare Fresas rectas para per filar o ranhurar Discos de ranurar Slotting discs Disques rainurer Kehlungsscheiben Disc hi p...

Page 35: ......

Page 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9296709 102010...

Reviews: