Virutex FR1292T Operating Instructions Manual Download Page 18

18

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie diesen 

Eingriff an der Maschine durchführen.

Führen Sie die Fühlereinheit M (Abb. 2) durch die Öffnungen 
O (Abb. 3) des Kopfstücks, und befestigen Sie sie mit Hilfe 
der Schrauben H auf der gewünschten Höhe (Abb. 2).

5.3 MONTAGE DES SEITENWINKELS

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie diesen 

Eingriff an der Maschine durchführen.

Führen Sie den Seitenwinkel W (Abb. 5) durch die Öffnungen 
C (Abb. 4) des Kopfstücks, und befestigen Sie ihn mit Hilfe 

der Schrauben H in dem gewünschten Abstand.

5.4 MONTAGE DER RADIUSACHSE

Montieren Sie die Mittenachse zusammen mit dem Abstand-
shalter und der Anlaufscheibe so, wie in Abb. 6 gezeigt wird, 
und befestigen Sie alles mit der mitgelieferten Mutter. 

6. EINSTELLUNG

6.1 EINSTELLEN DER NEIGUNG DES KOPFSTÜCKS

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie diesen 

Eingriff an der Maschine durchführen.

Bei der Fräsmaschine FR1292T können Sie die Neigung des 
Kopfstücks zum Fräser von 0 bis 91,5° einstellen und in der 

entsprechenden Position mit Hilfe der Schrauben N (Abb. 

7 und 8) fixieren.
Zum Profilfräsen mit dem 90° Kegelfräser muss der Fräskopf 

in einem Winkel von etwa 45°+ 1°= 46° gehalten werden, 

damit  die  Beschichtung  der  Oberfläche  beim  Fräsen  der 

Kanten nicht beschädigt wird.
Ebenso  muss  beim  Profilfräsen  einer  Kante  mit  dem 

mitgelieferten  Zylinderfräser  D.18  der  Fräskopf  bis  zum 

Anschlag bei 91,5° gedreht werden, damit die Schneidlippe 

des Fräsers 1,5° unterhalb der Horizontalen des Fräskopfs 
liegt (Abb. 9). 

6.2 EINSTELLUNGEN DES KOPFSTÜCKS 
IN BEZUG AUF DEN FRÄSER

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie diesen 

Eingriff an der Maschine durchführen.

Zum Fräserkopf: Das Kopfstück wird auf der erforderlichen 
Höhe eingestellt, indem der Griff D (Abb. 7) gelöst, das Rad Y 
(Abb. 7) bis zum Erreichen der gewünschten Position gedreht 

und die Position mit dem Griff D (Abb. 7) fixiert wird. 
Das  Kopfstück  ist  in  dieser  Achse  außerdem  mit  einer 
Feinjustierung  ausgestattet,  mit  der  die  Schnitttiefe 

mikrometergenau bestimmt werden kann und die über die 

Spindel A (Abb. 7) funktioniert. Zur Verwendung der Fein

-

justierung lösen Sie den Griff D (Abb. 7 und 2) und drehen 

Sie die Spindel A langsam bis zur gewünschten Einstellung. 
Seitlich an der Maschine befindet sich die Referenzskala in 

Millimetern G1 (Abb. 7). 

Zur Schneidlippe: Ebenso verfügt die Maschine über eine 

Feinjustierung  für  die  Position  des  Kopfstücks  über  die 
Spindel B (Abb. 7). Zur Verwendung der Feinjustierung lösen 
Sie die Schraube E (Abb. 7) und drehen Sie die Spindel B 

langsam bis zur gewünschten Einstellung. 

6.3 EINSTELLUNG DES FÜHLERS 
ZUM PROFILIEREN

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie diesen 

Eingriff an der Maschine durchführen.

Um die Fühlerrolle auf den entsprechenden Abstand von der 
Basis des Kopfstücks einzustellen, lösen Sie die Schrauben 
H (Abb. 8), verfahren Sie die Fühlereinheit nach oben oder 
unten  auf  die  gewünschte  Höhe  und  fixieren  Sie  sie  in 

dieser Position.
Zur Ausrichtung des Schnitts stellen Sie den Abstand der 

Fühlerrolle zur Kante ein, lösen Sie die Schraube M1 (Abb. 
8), und stellen Sie die Position der Rolle mit der Einstell

-

mutter F (Abb. 8) ein.

7. INBETRIEBNAHME

Zum Einschalten der Maschine schieben Sie den Schalter R 

nach vorn (Abb. 10), der in der Betriebsposition einrastet. 

Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie einfach hinten auf 
den Schalter, der automatisch in Ruhestellung einrastet.

Durch den elektronischen Geschwindigkeitsregler kann die 

Arbeitsgeschwindigkeit an die jeweilige Oberfläche und den 

Fräser angepasst werden. Zur Einstellung der Geschwindigkeit 
drücken Sie den Knopf A1 (Abb. 2).

8. ANWENDUNGSBEREICH

Die Vielseitigkeit des kippbaren Kopfstücks und des mit

-

gelieferten  Zubehörs  der  FR1292T  bieten  eine  Reihe  an 
Anwendungsmöglichkeiten  wie  Profilieren,  Kehlen,  Abs

-

chrägen, Nuten, Kopieren usw.
 

8.1 PROFILFRÄSEN DER OBERFLÄCHE UND 
DER KANTE, MIT DEM 90° KEGELFRÄSER

Profilfräsen einer Oberflächenbeschichtung (Abb. 11-a1) 

und (Abb. 13):

• Setzen Sie zuerst den Fräskopf entsprechend den Anlei

-

tungen des Abschnitts 6 bei 46° an (Abb. 13).
• Lösen Sie die Schraube E (Abb. 13) und heben Sie den 
Fräskopf ohne Kraft auszuüben bis zum oberen Anschlag, 

Summary of Contents for FR1292T

Page 1: ...table trimmer Affleureuse inclinable Schwenkbare Kantenfr se Fresatrice inclinabile Fresadora inclin vel FR1292T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Page 2: ...linable FR1292T 13 DEUTSCH Schwenkbare Kantenfr se FR1292T 17 ITALIANO Fresatrice inclinabile FR1292T 21 PORTUGU S Fresadora inclin vel FR1292T 24 FR1292T 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCT...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 9 W Fig 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 13 R N Fig 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 H B3 R T V S Q Fig 19...

Page 6: ...mentos siguientes Fresadora FR1292T con pinza de 8 mm Fresa recta para perfilar y ranurar D 18 LC 20 Llave e c 11 mm para eje motor Llave e c 19 mm para tuerca fijaci n pinza Palpador Escuadra Lateral...

Page 7: ...rnillo E Fig 7 y act e sobre el husillo B gir ndolo lentamente hasta la posici n deseada 6 3 REGULACI N DEL PALPADOR PARA PERFILAR Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar esta oper...

Page 8: ...perficie Perfilado recto del canto Fig 11 b2 Ponga el motor a 91 5 Fig 8 siguiendo las indicaciones del apartado 6 1 Situe el filo de la fresa sobre el canto a perfilar Fig 9 Para ello desplace la rul...

Page 9: ...basedecomparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de part...

Page 10: ...h radii over 52 mm to be cut Itcanalsocutcopiesfromtemplatesusingthecopiersorthe template guides shown in section 11 and it can cut or shape circles using the lateral square and centring shaft 5 ASSEM...

Page 11: ...ed in section 6 1 Loosen screw E Fig 13 raise the head so it just reaches the top limit without forcing by turning knob B Fig 13 clockwise and fix it in this position Positionthebaseoftheheadapproxima...

Page 12: ...t the edge of this piece To do this first attach the support cover L1 supplied with the equipment to the base of the machine and fix it in place with the K screws Fig 19 9 CONNECTING TO EXTERNAL ASPIR...

Page 13: ...chine 2 Avant de brancher la machine v rifier si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques 3 Toujours maintenir les mains loign es de la zone de coupe Toujo...

Page 14: ...soit 1 5 en dessous de l horizontale de la t te Fig 9 6 2 R GLAGES DE LA T TE PAR RAPPORT LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de proc der cette op ration Par rapport la t te de la fraise...

Page 15: ...ns contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que la base de celle ci se situe approximativement au milieu du bord coupant de la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position R gler la positi...

Page 16: ...UTEX Toujours conserver le c ble et la prise en bon tat de marche 11 ACCESSOIRES ET OUTILS Guides pour copier avec gabarit voir Fig 18 R f rence Pour fraise de A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 ou...

Page 17: ...ah 3 1m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 3 STANDARDAUSSTATTUNG Der Transportkoffer enth lt folgende Elemente Fr smaschine FR1292T mit Spannzangen zu 8 mm Gerader Fr ser zum Profilieren und Kehlen D 18 LC 20...

Page 18: ...rometergenau bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Fein justierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nsc...

Page 19: ...fl chenbeschichtung Abb 11 a2 SetzenSiezuerstdenZylinderfr serD 18auf wieinAbschnitt 5 1 beschrieben wird Anweisungen in Abschnitt 6 1 in senkrechte Position Abb 7 Positionieren Sie den Fr ser mit Hil...

Page 20: ...on A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 oder 7 6 mm 10 12 2950106 10 mm 12 14 2950107 12 mm 14 16 2950081 14 mm 16 18 2950108 16 mm 18 20 1222084 Spannzange 6 mm 1222085 Spannzange 1 4 1222024 Spannz...

Page 21: ...n pinza di 8 mm Fresa dritta per rifilare e scanalare D 18 LC 20 Chiave e c 11 mm per asse motore Chiave e c 19 mm per dado bloccaggio pinza Tastatore Squadra laterale con asse per centri Brugola e c...

Page 22: ...ig 7 Per servirsi di questa regolazione allentare la vite E Fig 7 e girare lentamente la vite senza fine B fino a raggiungere la po sizione desiderata 6 3 REGOLAZIONE DEL TASTATORE PER RIFILARE Stacca...

Page 23: ...ficie d appoggio invece del tasta tore a rotella evitando cos che le irregolarit della tavola passino alla rifilatura Rifilare ci che avanza del rivestimento della superficie Rifilaturadrittadelbordo...

Page 24: ...a EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu e...

Page 25: ...ste microm trico permite tamb m perfilar curvas interiores de raio superior a 52 mm Tamb m pode fresar c pias de um molde utilizando os copiadores ou guias referidos na sec o 11 e cortar ou perfilar c...

Page 26: ...2T um grande n mero de combina es tais como perfilar ranhurar chanfrar moldar copiar etc 8 1 PERFILADO DA SUPERF CIE E DO CANTO COM FRESA C NICA DE 90 Perfiladodorevestimentodeumasuperf cie Fig 11 a1...

Page 27: ...sec o 11 Acess rios Opcionais Paracopiarcommoldecoloquetamb macabe anaposi o adequada devendo para isso desapertar o parafuso E Fig 4 e deslocar o motor da m quina at ao limite X Fig 3 por meio do pa...

Page 28: ...ra balho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseg...

Page 29: ...29 ah 3 1 2 K 1 5 2 3 FR1292T 8 D 18 L 20 11 19 3 4 FR1292T 0 91 5 52 11 5 5 1 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 6 6 1 FR1292T 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9...

Page 30: ...30 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14 D 14...

Page 31: ...45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 AS182...

Page 32: ...18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17 EN...

Page 33: ...ayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2 r 2 8 1140106 19 10 2 r 3 8 1140075 22 12 2 r 5 6 1140107 23 12 2 r 6 8 Fres...

Page 34: ...urer ou rainurer Profilier und Kehlungsfr ser Frese dritte per rifilare o scanalare Fresas rectas para per filar o ranhurar Discos de ranurar Slotting discs Disques rainurer Kehlungsscheiben Disc hi p...

Page 35: ......

Page 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9296709 102010...

Reviews: