Virutex FR1292T Operating Instructions Manual Download Page 24

24

10. MANUTENZIONE SPAZZOLE E COLLETTORE

 

Staccare la macchina dalla presa elettrica 

prima di effettuare qualsiasi operazione di 

manutenzione.

Togliere le viti R (Fig. 16) che fissano i pannelli laterali T e 

separare i pannelli.

Estrarre  i  portaspazzole  S  (Fig.  17)  aiutandosi  con  un 

piccolo cacciavite V, facendo leva su uno dei fermi laterali 
del portaspazzole.

Spostare  indietro  l'estremità  della  molla  Q.  Fermarla  in 

questa posizione per togliere la spazzola e sostituirla con 

una nuova originale Virutex. Collocare di nuovo il portas

-

pazzole inserendolo bene nella carcassa in modo che tutte 
le spazzole premino leggermente sul collettore.
Montare i pannelli T con le rispettive viti, accertandosi di 
non schiacciare alcun cavo nell'assemblaggio. 

Dopo aver cambiato le spazzole, si consiglia di tenere in 

funzionamento la macchina per 15 minuti circa.
Se  il  collettore  presenta  delle  bruciature  o  dei  rilievi,  si 
raccomanda di farlo riparare presso un servizio VIRUTEX.
Tenere  sempre  il  cavo  e  la  presa  in  buone  condizioni  di 
servizio.

11. ACCESSORI E STRUMENTI

 

Guide per copiare con dima (vedi Fig. 18)
Cod. di rif. 

Per fresa di 

Ø A 

Ø B

2950104  

6 mm 

8 mm 

10 mm

2950105    

8 o 7,6 

10 

12

2950106  

10 mm 

12 

14

2950107  

12 mm 

14 

16

2950081  

14 mm 

16 

18

2950108  

16 mm 

18 

20

1222084 Pinza Ø 6 mm
1222085 Pinza Ø 1/4"
1222024 Pinza Ø 8 mm, fornita con la macchina

1140087 Fresa a 90°, fornita con la macchina
1140016 Fresa diritta D.18, fornita con la macchina
Frese per applicazioni diverse: Vedere pagina 29

6446073 Raccordo di aspirazione 
 

Usare sempre frese con il diametro del perno 

adatto alla pinza che si vuole utilizzare e 

adeguate alla velocità della macchina.

12. LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI

Il livello di rumore raggiunglibile sul luogo di lavoro può su

-

perare gli 85 dB(A). In questo caso, è necessario che l'addetto 

prenda delle misure di protezione contro il rumore.
I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico 

sono stati misurati in conformità con la Norma Europea EN 

60745-2-17 e EN 60745-1 e fungono da base di confronto 
con macchine per applicazioni simili.

Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato per le 

principali applicazioni dell’apparato e può essere utilizzato 
come punto di partenza per la valutazione dell’esposizione al 
rischio delle vibrazioni. Ciononostante, il livello di vibrazioni 
può variare notevolmente rispetto al valore dichiarato in 

altre condizioni di applicazione, con altri strumenti di lav-

oro o in caso di manutenzione insufficiente dell’apparato 
elettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare notevolmente 
come  conseguenza  del  ciclo  di  lavoro  e  del  modo  d’uso 
dell’apparato elettrico.

Pertanto  è  necessario  stabilire  misure  di  sicurezza  per 

la  protezione  dell’utente  dall’effetto  delle  vibrazioni,  ad 
esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti di lavoro 

in perfetto stato e pianificando i tempi dei cicli lavorativi 

(ad esempio i tempi di funzionamento dell’apparato sotto 

carico e i tempi di funzionamento a vuoto quando l'apparato 
non  viene  realmente  utilizzato,  dato  che  la  riduzione  di 

questi ultimi può ridurre in modo sostanziale il valore totale 
dell’esposizione).

13. GARANZIA

Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno  una ga-
ranzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna, con 
l'esclusione di tutte le maipolazioni o danni derivanti da un 
uso inadeguato o dall'usura normale della macchina. 
Per qualunque riparazione rivolgersi al Servizio Autorizzato 
di Assistenza Tecnica VIRUTEX.

La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi prodotti 

senza preaviso.

P O R T U G U É S

FRESADORA INCLINÁVEL FR1292T

Importante

Antes de utilizar a máquina leia atentamente 

este MANUAL DE INSTRUÇÕES e o FOLHETO DE 
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA anexo. 

Assegure-se de os ter compreendido antes de 

começar a trabalhar com a máquina.
Conserve os dois manuais de instruções para 

possíveis consultas posteriores.

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
PARA O MANEJO DA FRESADORA

Leia  atentamente  o  FOLHETO  DE  INS-

TRUÇÕES  GERAIS  DE  SEGURANÇA  que 

segue  juntamente  com  a  documentação 

da máquina.

2. Antes de ligar a máquina à corrente eléctrica, verifique 
se a tensão de alimentação corresponde à indicada na placa 

Summary of Contents for FR1292T

Page 1: ...table trimmer Affleureuse inclinable Schwenkbare Kantenfr se Fresatrice inclinabile Fresadora inclin vel FR1292T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Page 2: ...linable FR1292T 13 DEUTSCH Schwenkbare Kantenfr se FR1292T 17 ITALIANO Fresatrice inclinabile FR1292T 21 PORTUGU S Fresadora inclin vel FR1292T 24 FR1292T 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCT...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 9 W Fig 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 13 R N Fig 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 H B3 R T V S Q Fig 19...

Page 6: ...mentos siguientes Fresadora FR1292T con pinza de 8 mm Fresa recta para perfilar y ranurar D 18 LC 20 Llave e c 11 mm para eje motor Llave e c 19 mm para tuerca fijaci n pinza Palpador Escuadra Lateral...

Page 7: ...rnillo E Fig 7 y act e sobre el husillo B gir ndolo lentamente hasta la posici n deseada 6 3 REGULACI N DEL PALPADOR PARA PERFILAR Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar esta oper...

Page 8: ...perficie Perfilado recto del canto Fig 11 b2 Ponga el motor a 91 5 Fig 8 siguiendo las indicaciones del apartado 6 1 Situe el filo de la fresa sobre el canto a perfilar Fig 9 Para ello desplace la rul...

Page 9: ...basedecomparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de part...

Page 10: ...h radii over 52 mm to be cut Itcanalsocutcopiesfromtemplatesusingthecopiersorthe template guides shown in section 11 and it can cut or shape circles using the lateral square and centring shaft 5 ASSEM...

Page 11: ...ed in section 6 1 Loosen screw E Fig 13 raise the head so it just reaches the top limit without forcing by turning knob B Fig 13 clockwise and fix it in this position Positionthebaseoftheheadapproxima...

Page 12: ...t the edge of this piece To do this first attach the support cover L1 supplied with the equipment to the base of the machine and fix it in place with the K screws Fig 19 9 CONNECTING TO EXTERNAL ASPIR...

Page 13: ...chine 2 Avant de brancher la machine v rifier si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques 3 Toujours maintenir les mains loign es de la zone de coupe Toujo...

Page 14: ...soit 1 5 en dessous de l horizontale de la t te Fig 9 6 2 R GLAGES DE LA T TE PAR RAPPORT LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de proc der cette op ration Par rapport la t te de la fraise...

Page 15: ...ns contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que la base de celle ci se situe approximativement au milieu du bord coupant de la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position R gler la positi...

Page 16: ...UTEX Toujours conserver le c ble et la prise en bon tat de marche 11 ACCESSOIRES ET OUTILS Guides pour copier avec gabarit voir Fig 18 R f rence Pour fraise de A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 ou...

Page 17: ...ah 3 1m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 3 STANDARDAUSSTATTUNG Der Transportkoffer enth lt folgende Elemente Fr smaschine FR1292T mit Spannzangen zu 8 mm Gerader Fr ser zum Profilieren und Kehlen D 18 LC 20...

Page 18: ...rometergenau bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Fein justierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nsc...

Page 19: ...fl chenbeschichtung Abb 11 a2 SetzenSiezuerstdenZylinderfr serD 18auf wieinAbschnitt 5 1 beschrieben wird Anweisungen in Abschnitt 6 1 in senkrechte Position Abb 7 Positionieren Sie den Fr ser mit Hil...

Page 20: ...on A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 oder 7 6 mm 10 12 2950106 10 mm 12 14 2950107 12 mm 14 16 2950081 14 mm 16 18 2950108 16 mm 18 20 1222084 Spannzange 6 mm 1222085 Spannzange 1 4 1222024 Spannz...

Page 21: ...n pinza di 8 mm Fresa dritta per rifilare e scanalare D 18 LC 20 Chiave e c 11 mm per asse motore Chiave e c 19 mm per dado bloccaggio pinza Tastatore Squadra laterale con asse per centri Brugola e c...

Page 22: ...ig 7 Per servirsi di questa regolazione allentare la vite E Fig 7 e girare lentamente la vite senza fine B fino a raggiungere la po sizione desiderata 6 3 REGOLAZIONE DEL TASTATORE PER RIFILARE Stacca...

Page 23: ...ficie d appoggio invece del tasta tore a rotella evitando cos che le irregolarit della tavola passino alla rifilatura Rifilare ci che avanza del rivestimento della superficie Rifilaturadrittadelbordo...

Page 24: ...a EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu e...

Page 25: ...ste microm trico permite tamb m perfilar curvas interiores de raio superior a 52 mm Tamb m pode fresar c pias de um molde utilizando os copiadores ou guias referidos na sec o 11 e cortar ou perfilar c...

Page 26: ...2T um grande n mero de combina es tais como perfilar ranhurar chanfrar moldar copiar etc 8 1 PERFILADO DA SUPERF CIE E DO CANTO COM FRESA C NICA DE 90 Perfiladodorevestimentodeumasuperf cie Fig 11 a1...

Page 27: ...sec o 11 Acess rios Opcionais Paracopiarcommoldecoloquetamb macabe anaposi o adequada devendo para isso desapertar o parafuso E Fig 4 e deslocar o motor da m quina at ao limite X Fig 3 por meio do pa...

Page 28: ...ra balho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseg...

Page 29: ...29 ah 3 1 2 K 1 5 2 3 FR1292T 8 D 18 L 20 11 19 3 4 FR1292T 0 91 5 52 11 5 5 1 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 6 6 1 FR1292T 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9...

Page 30: ...30 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14 D 14...

Page 31: ...45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 AS182...

Page 32: ...18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17 EN...

Page 33: ...ayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2 r 2 8 1140106 19 10 2 r 3 8 1140075 22 12 2 r 5 6 1140107 23 12 2 r 6 8 Fres...

Page 34: ...urer ou rainurer Profilier und Kehlungsfr ser Frese dritte per rifilare o scanalare Fresas rectas para per filar o ranhurar Discos de ranurar Slotting discs Disques rainurer Kehlungsscheiben Disc hi p...

Page 35: ......

Page 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9296709 102010...

Reviews: