Virutex FR1292T Operating Instructions Manual Download Page 17

17

D E U T S C H

SCHWENKBARE FRÄSMASCHINE FR1292T

Achtung!

Wichtiger  Hinweis:  Lesen  Sie  bitte  vor 

Benutzung  der  Maschine  die  beiliegende 

GEBRAUCHSANWEISUNG und die ALLGE-

MEINEN SICHERHEITSHINWEISE sorgfältig 

durch.

Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl die Ge-

brauchsanweisung als auch die allegemeinen 

Sicherheitshinweise verstanden haben, be-

vor Sie die Maschine bedienen. Bewahren Sie 

beide Gebrauchsanweisungen zum späteren 

Nachschlagen auf.

1. SICHERHEITSHINWEISE
FÜR DEN BETRIEB DER FRÄSMASCHINE

Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes die 

beigelegte Broschüre ALLGEMEINE SICHER-

HEITSVORSCHRIFTEN sorgfältig durch.

2. Prüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, ob die 
Netzspannung  mit  den  Angaben  auf  dem  Typenschild 
übereinstimmt.
3. Bringen Sie Ihre Hände nie innerhalb des Schleifbereichs, 
und halten Sie die Maschine immer am dafür vorgesehenen 
Griff.  
4. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. 
5.  Verwenden  Sie  immer  Original-Werkzeuge  von  VIRU-
TEX. Verwenden Sie niemals beschädigte oder abgenutzte 
Werkzeuge.

6. Verwenden Sie ausschließlich Fräser, deren Schaftdur

-

chmesser  den  zu  verwendenden  Spannzangen  und  der 

Geschwindigkeit der Fräsmaschine entspricht.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor 

Sie  Wartungsarbeiten  an  der  Maschine 

durchführen.

2. TECHNISCHE DATEN

Leistungsaufnahme.................................................................750 W

Universalmotor.....................................................................50/60 Hz

Drehzahl.........................................................14.000 – 30.000 U/min
Ø Fräser max..............................................................................25 mm

Ø Standardspannzangen....................................................6 - 8 mm
Gewicht......................................................................................2,2 kg

Gewichteter akustischer Dauerdruckpegel A...................83 dBA
Akustischer Druckpegel A.....................................................94 dBA

Unsicherheit.........................................................................K = 3 dBA

 

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte..........................................ah: 3,1 m/s

2

Unsicherheit.....................................................................K = 1,5 m/s

2

3. STANDARDAUSSTATTUNG

Der Transportkoffer enthält folgende Elemente:
• Fräsmaschine FR1292T mit Spannzangen zu 8 mm.
• Gerader Fräser zum Profilieren und Kehlen D.18 LC. 20
• Schraubenschlüssel SW 11 mm für die Antriebswelle

Schraubenschlüssel  SW  19  mm  für  Spannzangen-Befes-
tigungsmutter.

• Fühler
• Seitenwinkel mit Achse für Radiusfräsen
• Inbusschlüssel, SW 3 mm
• Gebrauchsanweisung und diverse Dokumente

4. BESCHREIBUNG DER FRÄSMASCHINE

Die  Fräsmaschine  FR1292T  dient  zum  Profilieren  von 
Pressholz, zum Fräsen von Kehlungen, Absätzen, geraden 
Rillen,  Abschrägungen  usw.  Das  Kopfstück  ist  von  0  bis 

91,5°  kippbar  und  erlaubt  auch  Rillen  in  Schrägkanten 

sowie Abschrägungen mit zylindrischen Fräsern und viele 

zusätzliche Anwendungen.

Der  Rollenfühler  mit  Mikrometereinstellung  ermöglicht 

auch das Profilfräsen von Innenkurven mit einem Radius 
von mehr als 52 mm. 

Ebenso  können  Sie  mit  den  in  Abschnitt  11  genannten 
Kopierschablonen oder Führungsschablonen Kopien fräsen 

und mit Hilfe des Seitenwinkels und der Radiusachse Kreise 
schneiden oder profilieren.

5. MONTAGE DES FRÄSERS UND DES ZUBEHÖRS

5.1 MONTAGE UND AUSTAUSCHEN DES FRÄSERS

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie diesen 

Eingriff an der Maschine durchführen.

Zum Austauschen oder Montieren eines Fräsers der Maschine 
(Abb. 1) blockieren Sie die Antriebswelle mit dem Schlüssel 
U, lösen Sie die Mutter mit Hilfe des Wartungsschlüssels 
Z,  entfernen  Sie  den  gebrauchten  Fräser  und  setzen  Sie 
den  neuen  Fräser  ein,  indem  Sie  ihn  bis  zum  Anschlag 

in die Aufnahme stecken und diese wieder mit Hilfe der 
Schlüssel festziehen.

Überprüfen  Sie,  ob  der  Durchmesser  der 

Spannzangen dem Schaftdruchmesser des 

zu verwendenden Fräsers entspricht.

5.2 MONTAGE DES FÜHLERS

Summary of Contents for FR1292T

Page 1: ...table trimmer Affleureuse inclinable Schwenkbare Kantenfr se Fresatrice inclinabile Fresadora inclin vel FR1292T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Page 2: ...linable FR1292T 13 DEUTSCH Schwenkbare Kantenfr se FR1292T 17 ITALIANO Fresatrice inclinabile FR1292T 21 PORTUGU S Fresadora inclin vel FR1292T 24 FR1292T 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCT...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 9 W Fig 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 13 R N Fig 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 H B3 R T V S Q Fig 19...

Page 6: ...mentos siguientes Fresadora FR1292T con pinza de 8 mm Fresa recta para perfilar y ranurar D 18 LC 20 Llave e c 11 mm para eje motor Llave e c 19 mm para tuerca fijaci n pinza Palpador Escuadra Lateral...

Page 7: ...rnillo E Fig 7 y act e sobre el husillo B gir ndolo lentamente hasta la posici n deseada 6 3 REGULACI N DEL PALPADOR PARA PERFILAR Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar esta oper...

Page 8: ...perficie Perfilado recto del canto Fig 11 b2 Ponga el motor a 91 5 Fig 8 siguiendo las indicaciones del apartado 6 1 Situe el filo de la fresa sobre el canto a perfilar Fig 9 Para ello desplace la rul...

Page 9: ...basedecomparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de part...

Page 10: ...h radii over 52 mm to be cut Itcanalsocutcopiesfromtemplatesusingthecopiersorthe template guides shown in section 11 and it can cut or shape circles using the lateral square and centring shaft 5 ASSEM...

Page 11: ...ed in section 6 1 Loosen screw E Fig 13 raise the head so it just reaches the top limit without forcing by turning knob B Fig 13 clockwise and fix it in this position Positionthebaseoftheheadapproxima...

Page 12: ...t the edge of this piece To do this first attach the support cover L1 supplied with the equipment to the base of the machine and fix it in place with the K screws Fig 19 9 CONNECTING TO EXTERNAL ASPIR...

Page 13: ...chine 2 Avant de brancher la machine v rifier si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques 3 Toujours maintenir les mains loign es de la zone de coupe Toujo...

Page 14: ...soit 1 5 en dessous de l horizontale de la t te Fig 9 6 2 R GLAGES DE LA T TE PAR RAPPORT LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de proc der cette op ration Par rapport la t te de la fraise...

Page 15: ...ns contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que la base de celle ci se situe approximativement au milieu du bord coupant de la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position R gler la positi...

Page 16: ...UTEX Toujours conserver le c ble et la prise en bon tat de marche 11 ACCESSOIRES ET OUTILS Guides pour copier avec gabarit voir Fig 18 R f rence Pour fraise de A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 ou...

Page 17: ...ah 3 1m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 3 STANDARDAUSSTATTUNG Der Transportkoffer enth lt folgende Elemente Fr smaschine FR1292T mit Spannzangen zu 8 mm Gerader Fr ser zum Profilieren und Kehlen D 18 LC 20...

Page 18: ...rometergenau bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Fein justierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nsc...

Page 19: ...fl chenbeschichtung Abb 11 a2 SetzenSiezuerstdenZylinderfr serD 18auf wieinAbschnitt 5 1 beschrieben wird Anweisungen in Abschnitt 6 1 in senkrechte Position Abb 7 Positionieren Sie den Fr ser mit Hil...

Page 20: ...on A B 2950104 6 mm 8 mm 10 mm 2950105 8 oder 7 6 mm 10 12 2950106 10 mm 12 14 2950107 12 mm 14 16 2950081 14 mm 16 18 2950108 16 mm 18 20 1222084 Spannzange 6 mm 1222085 Spannzange 1 4 1222024 Spannz...

Page 21: ...n pinza di 8 mm Fresa dritta per rifilare e scanalare D 18 LC 20 Chiave e c 11 mm per asse motore Chiave e c 19 mm per dado bloccaggio pinza Tastatore Squadra laterale con asse per centri Brugola e c...

Page 22: ...ig 7 Per servirsi di questa regolazione allentare la vite E Fig 7 e girare lentamente la vite senza fine B fino a raggiungere la po sizione desiderata 6 3 REGOLAZIONE DEL TASTATORE PER RIFILARE Stacca...

Page 23: ...ficie d appoggio invece del tasta tore a rotella evitando cos che le irregolarit della tavola passino alla rifilatura Rifilare ci che avanza del rivestimento della superficie Rifilaturadrittadelbordo...

Page 24: ...a EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu e...

Page 25: ...ste microm trico permite tamb m perfilar curvas interiores de raio superior a 52 mm Tamb m pode fresar c pias de um molde utilizando os copiadores ou guias referidos na sec o 11 e cortar ou perfilar c...

Page 26: ...2T um grande n mero de combina es tais como perfilar ranhurar chanfrar moldar copiar etc 8 1 PERFILADO DA SUPERF CIE E DO CANTO COM FRESA C NICA DE 90 Perfiladodorevestimentodeumasuperf cie Fig 11 a1...

Page 27: ...sec o 11 Acess rios Opcionais Paracopiarcommoldecoloquetamb macabe anaposi o adequada devendo para isso desapertar o parafuso E Fig 4 e deslocar o motor da m quina at ao limite X Fig 3 por meio do pa...

Page 28: ...ra balho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseg...

Page 29: ...29 ah 3 1 2 K 1 5 2 3 FR1292T 8 D 18 L 20 11 19 3 4 FR1292T 0 91 5 52 11 5 5 1 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 6 6 1 FR1292T 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9...

Page 30: ...30 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14 D 14...

Page 31: ...45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 AS182...

Page 32: ...18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17 EN...

Page 33: ...ayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2 r 2 8 1140106 19 10 2 r 3 8 1140075 22 12 2 r 5 6 1140107 23 12 2 r 6 8 Fres...

Page 34: ...urer ou rainurer Profilier und Kehlungsfr ser Frese dritte per rifilare o scanalare Fresas rectas para per filar o ranhurar Discos de ranurar Slotting discs Disques rainurer Kehlungsscheiben Disc hi p...

Page 35: ......

Page 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9296709 102010...

Reviews: