Virutex AB11C Operating Instructions Manual Download Page 11

11

 

REGOLAZIONE E MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Come misura di sicurezza persona-
le, disinserire la macchina dalla rete elettrica prima 
di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa.

 

 

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA

Per i pastiglie di legno nº 0, 10 e 20 (Fig. 1, 2 e 
3) sistemare il regolatore sulle posizioni 0, 10 o 
2 rispettivamente. Si otterranno profondità di 8, 
10 o 12 mm.

 

 

PASTIGLIE DI LEGNO

Pastiglia nº 0 cod.1405001:Dimensioni:45x15x4
Pastiglia nº10 cod.1405002:Dimensioni:55x19x4
Pastiglia nº 20 cod.1405003:Dimensioni:
63x24x4

 

 

DISTRIBUZIONE DELLE SCANALATURE

E'suf

fi

 ciente tracciarle con una matita. (Fig. 4 e 5). 

Situare la guida di riferimento della macchina sulla 
linea tracciata a matita. (Fig. 6, 7, 8). Tracciare 
le linee servendosi di un metro, di una sagoma 
oppure a occhio.

 

 

GIUNZIONI IN MEZZO A UN 
PANNELLO PIA NO

Pannelli da 16, 19 e 22 mm (per pannelli più spessi, 
utilizzare la guida di appoggio mobile e la guida 
abbassabile):
Sistemare il pezzo da incastrare sul margine della 
linea previamente tracciata con la matita, come 
indicato nella (Fig. 9). Fresare le scanalature 
verticale, come indicato nella (Fig. 10), e quelle 
orizzontali, come da (Fig. 11). Incollare e montare 
(Fig. 12).

 

 

GIUNZIONI A UNA ESTREMITA

Per pannelli di qualsiasi spessore, utilizzare la 

guida mobile e la guida abbassabile.
Sistemare la guida mobile all'altezza desiderata o 
a quella dello spessore del pannello.
Sistemare la guida abbassabile a 90° e eseguire 
la scanalatura. (Fig. 13 e 14). Incollare e montare. 
(Fig. 17)
Lo spostamento massimo del frontale mobile sul 
centro della fresa di taglio è di 45 mm. (Fig.15 
e 16).

 

 

GIUNZIONE AD ANGOLO

Per pannelli di qualsiasi spessore e di qualsiasi 
angolo, utilizzare la guida mobile e la guida ab-
bassabile. (Fig. 18 e 19) Esempio: TAGLIO A 45°. 
Sistemare alla distanza desiderata la guida mobile e 
la guida abbassabile a 45° (Fig. 20 e 21). Incollare 
e montare. (Fig. 22)

 

 

GIUNZIONE DI CORNICI

E'possibile eseguire giunzioni di cornici, ad ango-
lo oppure squadrate. E'consigliabile mettere due 
pastiglie se lo spessore è maggiore di 25 mm. 
(Fig. 23, 24 e 25)

 

 

GIUNZIONE LONGITUDINALE

Per eseguire giunzioni longitudinali, sistemare la 
guida mobile secondo lo spessore del pannello 
e procedere come indicato nelle 

fi

 gure (Fig. 26, 

27 e 28).

 

 

CAMBIO DEL DISCO

Estrarre le viti "A" che mantengono chiuso il co-
perchio. (Fig. 29)
Separare la base dal corpo della macchina (Fig. 
30)
Estrarre il disco mettendo la chiave 

fi

 ssa  come 

indicato nella (Fig. 31).
Pulire la sede e rimontare ripetendo le stesse 
operazioni al contrario. (Fig. 32)

 

 

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA

Situare il regolatore sul nº 20 e graduare la 
sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi, 
mantenendo la macchina premuta e in posizione 
di taglio (Fig. 33 e 34)
Per veri

fi

 care la profondità eseguire una scanalatu-

ra, introdurre una pastiglia e farvi un segno sopra. 

Summary of Contents for AB11C

Page 1: ...schine Fresatrice per scanalature Ensambladora MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 2 OPERATING INSTRUCTIONS English p 4 MODE D EMPLOI Fran ais p 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 8 MANUALE D ISTRUZIONI Ita...

Page 2: ...como medida de seguridad para el operario REGULACI N DE PROFUNDIDADES Para l minas de n 0 n 10 o n 20 Fig 1 2 3 ENSAMBLADORA AB11C FIGURAS EN P GINA 17 CARACTER STICAS T CNICAS Potencia 650W Motoruniv...

Page 3: ...g 36 y 37 Para cualquier trabajo de manipulaci n con la m quina descon ctese de la red el ctrica Conservar el cable y el enchufe en buenas con diciones MANTENIMIENTO Escobillas y colector Quitar los t...

Page 4: ...n previo aviso AB11C JOINING MACHINE ILLUSTRATIONS IN PAGE 17 SPECIFICATIONS Power 650W Univeralmotor 50 60Hz No loadspeed 10 000 Millingcutter 100x22x4mm Maximumdepth 20mm Weight 3 2Kg Equivalent mea...

Page 5: ...le and plug in good wor king condition MAINTENANCE Brushes and commutator Removethecoverbolts B Fig 38and39 remove it ot gain access to the brushes in their housings Liftthehold downsprings C andrepla...

Page 6: ...abituel 2 5 m s2 EQUIPEMENT STANDARD L equipament standard comprend la housse de transport une fraise carbure une burette et des cl s de service et buse d aspirati n INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR L UT...

Page 7: ...l paisseur est de plus de 25 mm Fig 23 24 25 ASSEMBLAGE LONGITUDINAL Dans le cas des assemblages longitudinaux po sitionner la table mobile en fonction de l paisseur de panneau et proc der comme indiq...

Page 8: ...ungspegel 105dB A bliches Schwingungsniveau Hand Arm 2 5m s2 STANDARDAUSF HRUNG Die Standardausf hrung enth lt Transportkoffer Hartmetallfr se Schmierkanne Spannschl ssel und Absaugd se SICHERHEITSHIN...

Page 9: ...ekehrteinsetzenund berpr fen ob die vorherige Markierung im Holz verschwindet Eventuell die Tiefeneinstellung mit den Muttern nachstellen Abb 35 Empfehlungen Die Maschine stets sauberhalten und fters...

Page 10: ...CAMBIO Usare solo ricambi originali Das Netzkabel und den Netzstecker stets in einwandfreiem Zustand erhalten WARTUNG Kohleb rsten und Schleifring Die Schrauben B der Ger tehaube entfernen Abb 38 und...

Page 11: ...la guida mobile all altezza desiderata o a quella dello spessore del pannello Sistemare la guida abbassabile a 90 e eseguire la scanalatura Fig 13 e 14 Incollare e montare Fig 17 Lo spostamento massim...

Page 12: ...re delle misure di protezione contro il rumore GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le ma...

Page 13: ...indica na Fig 10 e as ranhuras horizontais segundo se mostra na Fig 11 Colocar e montar Fig 12 ENSAMBLAGEM NUM EXTREMO Paraqualquerquesejaaespessuradotabuleiro h que utilizar o frontal m vel e o front...

Page 14: ...olectorapresentarqueimadurasouressaltos recomend vel fazer com que ele seja reparado ao torno num Servi o T cnico VIRUTEX Nesta opera o n o utilizar jamais papel de esmeril INSTRU ES DE MONTAGEM DA TU...

Page 15: ...15 4 VIRUTEX 5 0 10 20 0 10 20 8 10 12 14005001 0 45 15 4 14005002 10 55 19 4 14005003 20 63 24 4 4 5 6 7 8 16 19 22 9 10 11 12 90 13 14 17 45 15 16 18 19 45 45 20 21 22 25 23 24 25...

Page 16: ...16 26 27 28 29 30 31 32 20 12 33 34 35 36 37 38 39 VIRUTEX 12 15 VIRUTEX D 40 41 6446073 D 42 6446073 AS82B 3 5 6446079 64 6446078 64 EN 50144 85 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 17: ...17 N 0 N 10 N 20 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 18: ...18 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 6 Fig 7...

Page 19: ...19 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Page 20: ...20 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 26...

Page 21: ...21 A Fig 29 Fig 30 Fig 32 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35...

Page 22: ...22 C B D E Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42...

Page 23: ...23...

Page 24: ...M QUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA Edici n Diciembre 2003 Antoni Capmany 1 Tel 934 329 898 Fax 934 329 899 Web www virutex es E mail info virutex es 08028 Barcelona ESPA A...

Reviews: