background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401546A0  04  2105

02970

SMART CLIMA

Thermostat à molette avec sortie à relais 5(2) A 240 V~, chauffage et 
climatisation en modalité ON/OFF, dispositif de contrôle de la température 
appartenant à la classe I (contribution 1%), rétroéclairage à LED blanche 
avec réglage de l’intensité, alimentation 100-240 V 50/60 Hz - 2 modules.  A 
compléter avec des plaques Eikon, Arké, Plana et pour  Idea par le support 
dédié 16723.

Le thermostat présente une molette à l’avant pour le réglage du point de consigne (de 4 °C 
à 40 °C) et un écran central à leds blanches qui affiche la température mesurée en montrant 
le point de consigne uniquement lorsque l’on tourne la molette. La couronne circulaire autour 
de l’écran, rétroéclairée, affiche tous les états du thermostat. Le dispositif présente 4 touches 
frontales pour la gestion et les réglages. 

CARACTÉRISTIQUES

• Tension nominale d'alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Puissance maxi absorbée par le réseau : 1,5 VA.
•  Bornes :

- 2 bornes (L et N) de ligne et neutre
- 2 pour sortie à relais

• Sortie à relais avec contact sec : 5(2) A 240 V~
• Point de consigne actuel réglable : 4 °C - 40 °C
• Utilisable pour Chauffage/Climatisation (hiver/été).
• Modes de fonctionnement : Manuel, Off
• Algorithmes de régulation thermique : On/Off
• 4 touches frontales de commande et réglages.
• led signalant l’état de la sortie.
• Température de fonctionnement : T40 (0 °C +40 °C) (usage intérieur).
• Indice de protection : IP30. 
• Classement ErP (Règl. UE 811-2013) : - ON/OFF : classe I, contribution 1%.
• Appareil de classe II
• Nombre de cycles manuels : 3 000
• Nombre de cycles automatiques : 100 000
• Type d'ouverture des contacts : microdéconnexion
• Type d'action : 1B
• Indice de poursuite : PTI175
• Situation de pollution : 2 
• Tension nominale d'amorçage : 4000 V
• Classe du logiciel : A
• Résolution de la lecture : 0,1 °C 
• Résolution des réglages : 0,1 °C 
• Différentiel thermique : 0,3 °C
• Affichage de la température ambiante : 0 °C - +40 °C
• Mise à jour de la température affichée : toutes les 10 s
• Précision de la lecture : ≤ ±0,5 °C entre +15 °C et +30 °C - ≤ ±0,8 °C aux extrêmes
• Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C

FONCTIONNEMENT

Les touches frontales, l’écran, la molette et l’éclairage de la couronne circulaire qui le délimite 
permettent de régler la température et d’afficher tous les modes de fonctionnement du 
thermostat.

 CONSIGNES D'INSTALLATION

•  Le circuit et la configuration doivent être réalisés par des techniciens qualifiés, conformément 

aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays 
concerné.

• Le contact C-NO du relais doit être protégé contre les surtensions au moyen d’un dispositif, 

fusible ou interrupteur automatique, avec courant nominal inférieur ou égal à 10 A.

•  Ne pas brancher un circuit SELV aux bornes C-NO car ces dernières ne disposent pas d’une 

double isolation, contrairement aux bornes L-N.

• L’appareil doit être installé dans des boîtes d’encastrement ou en saillie, avec les supports 

et les plaques correspondants, à 1,5 m du sol, dans une position permettant une mesure 
correcte de la température ambiante : éviter les niches, l'arrière des portes et des rideaux, 
les zones exposées aux sources de chaleur ou sujettes au flux de sources de chaleur/
climatisation à ventilation forcée ou influencées par des facteurs atmosphériques. Éviter 
surtout de l’installer sur les cloisons périmétrales ou en combinaison avec des appareils 
générant de la chaleur (par ex, des régulateurs ou des lampes).

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive BT. Directive CEM. Directive RoHS Directive ErP. Normes EN 60730-2-9, EN 63000.
Règlement des dispositifs de contrôle de la température (UE) n° 811/2013.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. L’article pourrait contenir des traces de plomb.

DEEE - Informations destinées aux utilisateurs

Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit être séparé des autres 

déchets à la fin de son cycle de vie. L'utilisateur devra confier l'appareil à un centre municipal de tri sélectif des déchets électroniques et 

électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur pourra également confier gratuitement l'appareil qu'il veut mettre au rebut à 

un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes. Les distributeurs de matériel électronique 

qui disposent d'une surface de vente supérieure à 400 m

2

 récupèrent gratuitement les appareils électroniques de moins de 25 cm en fin 

de vie sans obligation d'achat. La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant l'environnement, 

contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent.

Termostato con mando rotatorio con salida de relé 5(2) A 240 V~, calefacción 
y aire acondicionado en el modo ON/OFF, dispositivo de control de la 
temperatura de clase I (aportación 1%), retroiluminación de LED de color 
blanco con regulación de intensidad, alimentación 100-240 V 50/60 Hz - 2 
módulos. De completare con placas Eikon, Arké, Plana y para Idea por 
soporte dedicado 16723.

El termostato cuenta con mando giratorio frontal para configurar la consigna (de 4°C a 40°C) 
y una pantalla central con LEDs blancos que muestra siempre la temperatura medida y la 
consigna solo cuando se acciona el mando. El aro alrededor de la pantalla, retroiluminado, 
muestra todos los estados del termostato. El dispositivo está provisto de 4 botones frontales 
para control y ajustes. 

CARACTERÍSTICAS.

• Tensión nominal de alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potencia máx. absorbida de la red: 1,5 VA.
• Bornes:

- 2 bornes (L y N) para línea y neutro
- 2 para salida de relé

• Salida de relé con contacto libre de potencial: 5(2) A 240 V~
• Consigna actual que se puede configurar: 4 °C - 40 °C
• Utilizable para calefacción/aire acondicionado (invierno/verano).
• Modos de funcionamiento: Manual, Off
• Algoritmos de termorregulación: On/Off
• 4 botones frontales para control y ajustes.
• LED para señalización del estado de la salida.
• Temperatura de funcionamiento: T40 (0 °C +40 °C) (de interior).
• Grado de protección: IP30. 
• Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): - ON/OFF: clase I, aportación 1%.
• Aparato de clase II
• Número de ciclos manuales: 3.000
• Número de ciclos automáticos: 100.000
• Tipo de apertura de los contactos: microdesconexión
• Tipo de acción: 1B
• Índice de seguimiento: PTI175
• Situación de contaminación: 2 
• Tensión impulsiva nominal: 4000 V
• Clase del software: A
• Resolución de la lectura: 0,1 °C 
• Resolución de las configuraciones: 0,1 °C 
• Diferencial térmico: 0,3 °C
• Visualización de la temperatura ambiente: 0 °C - +40 °C
• Actualización de la temperatura visualizada: cada 10 s
• Precisión de la lectura:- ≤ ±0,5 °C entre +15 °C y +30 °C- ≤ ±0,8 °C en los extremos
• Temperatura ambiente durante el transporte: -25 °C +60 °C

FUNCIONAMIENTO.

A través de los botones frontales, la pantalla, el mando giratorio y la iluminación del aro que 
lo delimita, es posible configurar y ver todos los modos de funcionamiento del termostato.

 NORMAS DE INSTALACIÓN.

• La instalación y la configuración deben ser realizados por personal cualificado cumpliendo 

con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde 
se instalen los productos.

• El contacto C-NO del relé debe protegerse contra sobretensiones mediante un dispositivo, 

fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 10 A.

• No conecte un circuito SELV a los bornes C-NO, ya que no cuenta con doble aislamiento 

respecto a los bornes L-N.

• El aparato se debe instalar en cajas de empotrar o de superficie con los soportes y placas 

correspondientes, a una altura de 1,5 m del suelo, en una posición idónea para la correcta 
detección de la temperatura ambiente, evitando el montaje en nichos, detrás de puertas y cortinas, 
zonas con presencia de fuentes de calor o sujetas al flujo de fuentes de ventilación forzada de 
calefacción/refrigeración o afectadas por factores atmosféricos. Evite el montaje en paredes 
perimetrales o cerca de aparatos que generen calor (por ejemplo, reguladores o lámparas).

CONFORMIDAD A LAS NORMAS.

Directiva sobre baja tensión. Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Directiva sobre 
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y 
electrónicos. Directiva sobre diseño ecológico ErP. Normas EN 60730-2-9, EN 63000.
Reglamento sobre dispositivos de control de temperatura (UE) n. 811/2013.
Reglamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo.

RAEE - Información a los usuarios

El símbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo o su envase indica que al final de su vida útil el mismo no debe desecharse 

junto con otros residuos. Al final de su vida útil, el usuario deberá entregar el equipo a un centro de recogida de residuos electrotécnicos 

y electrónicos. También puede entregar gratuitamente el equipo usado al establecimiento donde compre un nuevo equipo de tipo 

equivalente. En los establecimientos de distribución de equipos electrónicos con una superficie de venta de al menos 400 m

2

 es posible 

entregar gratuitamente, sin obligación de compra, productos electrónicos usados de tamaño inferior a 25 cm. La recogida selectiva de 

estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y eliminación de forma compatible con el medio 

ambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.

Summary of Contents for SMART CLIMA

Page 1: ...Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribui...

Page 2: ... à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent Termostato con mando rotatorio con salida de relé 5 2 A 240 V calefacción y aire acondicionado en el modo ON OFF dispositivo de control de la temperatura de clase I aportación 1 retroiluminación de LED de color blanco con regulación de intensidad alimentación 100 240 V 50 60 Hz 2...

Page 3: ...offe des Geräts Θερμοστάτης με τροχό και έξοδο με ρελέ 5 2 A 240 V θέρμανση και κλιματισμός στη λειτουργία ON OFF μηχανισμός ελέγχου θερμοκρασίας κατηγορίας I συνεισφορά 1 οπίσθιος φωτισμός με λευκή λυχνία LED και ρύθμιση της έντασης τροφοδοσία 100 240 V 50 60 Hz συμπληρώνεται με πλαίσια Eikon Arké ή Plana γκρι χρώματος 2 στοιχείων Ο θερμοστάτης διαθέτει τροχό στο μπροστινό μέρος για τον καθορισμό...

Page 4: ...ديد جهاز اء رش وقت يف املوزع إىل ً ا مجان منه التخلص يف ترغب الذي الجهاز تسليم املمكن من املستقلة اإلدارة عن ً ال وبدي واإللكرتونية الكهربائية التي اإللكرتونية املنتجات ً ا مجان تسليم املمكن من فإنه 2 م 400 عن تقل ال بيع مساحة ميتلكون الذي اإللكرتونية املنتجات موزعي لدى كذلك معادل نوع إعادة أجل من هذه القدمية واألجهزة للنفايات املنفصل الجمع عملية تساهم اء رش بال ام ز االلت دون سم 25 عن أبعادها تزي...

Page 5: ...ccesa azzurro termostato in modalità condizionamento e relè attivo Tutta spenta termostato spento 1 Accesa ambra termostato in modalità riscaldamento e relè non attivo Accesa azzurro termostato in modalità condizionamento e relè non attivo A Temperature display in degrees Celsius or Fahrenheit B Display brightness setting 1st press current brightness display Subsequent presses cyclic display of av...

Page 6: ...vé Éteinte thermostat éteint 1 Allumée ambre thermostat en mode chauffage et relais non activé Allumée bleu ciel thermostat en mode climatisation et relais non activé A Visualización de temperatura en grados Celsius o Farenheit B Ajuste del brillo de la pantalla 1ª presión visualización del brillo actual Presiones siguientes visualización cíclica de los valores de brillo disponibles L 3 alto L 2 m...

Page 7: ... Thermostat in Betriebsart Heizung und Relais nicht aktiviert Hellblau erleuchtet Thermostat in Betriebsart Kühlung und Relais nicht aktiviert A Εμφάνιση θερμοκρασίας σε βαθμούς Κελσίου ή Φαρενάιτ B Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης 1ο πάτημα εμφάνιση τρέχουσας φωτεινότητας Επόμενα πατήματα κυκλική εμφάνιση διαθέσιμων τιμών φωτεινότητας L 3 υψηλή L 2 μέτρια L 1 χαμηλή και L 0 απενεργοποίηση C Οθόνη OFF ...

Page 8: ...رتفاع األكثر إلى ً ا انخفاض األكثر من االستعداد وضع في السطوع L 3 L 2 L 1 L 0 تدفئة H تكييف C D العجلة ارة ر الح درجة زيادة الساعة عقارب اتجاه في لف ارة ر الح درجة خفض الساعة عقارب اتجاه عكس في لف E لإلضاءة القابل الدائري التاج F الترموستات وإطفاء تشغيل G التكييف أو التدفئة وضع اختيار يعمل الكهربي والمرحل التدفئة وضعية في الترموستات العنبري باللون بالكامل موقدة يعمل الكهربي والمرحل التكييف وضعية ف...

Reviews: