background image

   2

K40917 - K40937

Caratteristiche e funzioni

Videocitofono

•  Monitor 7“ Touch screen capacitivo.

•  Memoria flash interna e supporto micro SD card.

•  Registrazione video/immagini automatica e manuale

•  Intercomunicante tra posti interni (della stessa famiglia).

•  Luminosità, colore e contrasto regolabili

•  Volume suoneria e volume di conversazione regolabili

•  6 melodie selezionabili

•  Funzione "Non disturbare"

•  Multi lingue (italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, 

portoghese, greco, olandese)

Dati tecnici:

-  Ingresso DC: 24V

-  Schermo LCD TFT da 7"

-  Risoluzione LCD 1024 x 600 (RGB)

-  Slot per scheda Micro SD: Formato SDHC, - 

Dimensione memoria 8 - 32 GB, Classe di velocità: Class4 

- Class10

-  Capacità  di  memoria:  100  immagini  (memoria  interna 

videocitofono). Con Micro SD card: 1000 immagini, 128 

video.

-  Dimensioni (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (senza 

supporto a parete) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (con 

supporto a parete)

Caractéristiques et fonctions

Portier-vidéo

•  Moniteur 7 pouces écran tactile capacitif.

•  Mémoire flash interne et support micro SD card.

•  Enregistrement vidéo/images automatique et manuel

•  Appel intercommunicant entre postes intérieurs (de la même 

famille).

•  Luminosité, couleur et contraste réglables

•  Volume sonnerie et volume de conversation réglables

•  6 mélodies sélectionnables

•  Fonction « Ne pas déranger »

•  Multilangues (italien, anglais, français, allemand, espagnol, 

portugais, grec, hollandais)

Spécifications techniques :

-  Entrée CC : 24V

-  Écran LCD TFT 7 pouces

-  Résolution LCD 1024 x 600 (RGB)

-  Lecteur pour carte Micro SD : Format SDHC, -  Taille de la 

mémoire 8 - 32 GB, Classe de vitesse : Classe 4 - Classe 

10

-  Capacité de la mémoire : 100 images (mémoire interne 

portier-vidéo). Avec  Micro  SD  card  :  1000  images,  128 

vidéos.

-  Dimensions (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (sans 

support mural) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (avec support 

mural)

Merkmale und Funktionen

Videohaustelefon

•  Kapazitiver 7“-Touchscreen-Monitor.

•  Interner Flash-Speicher und microSD-Kartenunterstützung.

•  Automatische und manuelle Video-/Bildaufnahme

•  Internruffunktion zwischen Innenstellen (der gleichen 

Familie).

•  Helligkeits-, Farb- und Kontrastregelung

•  Einstellbare Rufton- und Gesprächslautstärke

•  6 wählbare Rufmelodien

•  Funktion "Nicht stören"

•  Mehrsprachenunterstützung  (Italienisch,  Englisch, 

Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Griechisch, 

Niederländisch)

Technische Daten:

-  DC-Eingang: 24V

-  7"-LCD/TFT-Bildschirm

-  LCD-Auflösung 1024 x 600 (RGB)

-  microSD-Kartensteckplatz: SDHC-Format, - 

Speichergröße 8 - 32 GB, Geschwindigkeitsklasse: Class4 

- Class10

-  S p e i c h e r k a p a z i t ä t :   1 0 0   B i l d e r   ( i n t e r n e r 

Videohaustelefonspeicher). Mit microSD-Karte: 1000 Bilder, 

128 Videos.

-  Abmessungen (mm) 188,8 (L) x 113,6 (H) x 14,9 (T) (ohne 

Wandhalterung)  188,8  (L)  x  113,6  (H)  x  18,4  (T)  (mit 

Wandhalterung)

Characteristics & functions

Video entryphone

•  7" capacitive touch screen monitor

•  Internal flash memory and micro SD card support

•  Automatic and manual video/image recording

•  Intercom function between indoor units (of the same family)

•  Adjustable brightness, colour and contrast

•  Adjustable ringtone volume and conversation volume

•  6 selectable melodies

•  "Do not disturb" function

•  Multiple languages (Italian, English, French, German, Span-

ish, Portuguese, Greek, Dutch)

Technical data:

-  DC input: 24V

-  7" LCD TFT screen

-  LCD resolution 1024 x 600 (RGB)

-  Micro SD card slot: SDHC format, - Memory size 8–32 GB, 

Speed class: Class4 - Class10

-  Memory capacity: 100 images (video entryphone internal 

memory). With micro SD card: 1000 images, 128 videos.

-  Dimensions (mm) 188.8 (L) x 113.6 (H) x 14.9 (D) (without 

wall support) 188.8 (L) x 113.6 (H) x 18.4 (D) (with wall 

support)

Summary of Contents for ELVOX K40917

Page 1: ...usuario Manual do utilizador K40917 K40937 Videocitofono 7in supplementare vivavoce 7in hands free video door entryphone Portier vid o mains libres 7in Freisprechhaustelefon 7in Videoportero manos lib...

Page 2: ...ages 128 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Merkmale und Funktionen Videohaustelefon Kapazitiver 7 Touchscreen Monitor Int...

Page 3: ...113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Caracter sticas e fun es Videoporteiro Monitor 7 Touch screen capacitivo Mem ria flash interna e suporte micro SD card Grava o de v deos imagens autom tica e manu...

Page 4: ...r ON lumi re rouge Fonction Ne pas d ranger valid e clignotement lumi re rouge Nouvelles vid os photos enregistr es 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimenta...

Page 5: ...er ON luz Vermelha Fun o N o incomodar habilitada luz vermelha intermitente Novos V deos Fotos na mem ria 3 Slot para cart o Micro SD 4 Microfone 5 Altifalante 6 Conex es para alimenta o para bus boto...

Page 6: ...ion de l ID correspond la configuration du jumper 10 En pr sence de portiers vid o la configuration de l ID correspond l indication du dispositif comme Ma tre pour le portier vid o princi pal l indica...

Page 7: ...e videoporteiros para a configura o do ID entende se a indica o do dispositivo como Master para o videoporteiro prin cipal a indica o do dispositivo como Extens o 1 Extens o 2 para os vi deoporteiros...

Page 8: ...lida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz Sa da DC...

Page 9: ...rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi distribu 1 A...

Page 10: ...ra carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkasten Monta...

Page 11: ...una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCTV opcio...

Page 12: ...mm2 1 mm2 Distanza tra la targa esterna pi lontana e l ultimo videocitofono interno Distance between the outdoor entrance panel and the last indoor video entryphone Distance entre la plaque de rue la...

Page 13: ...ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas forqueta...

Page 14: ...ario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer...

Page 15: ...15 K40917 K40937 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Page 16: ...a flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo Funcio...

Page 17: ...e a los ajustes siguientes Activaci n Desactivaci n de la fun ci n de Mute icono Activaci n Desactivaci n de la gra baci n autom tica al producirse una llamada desde la placa y selecci n delmodo icono...

Page 18: ...video recording Enregistrement vid o automatique Automatische Videoaufnahme Grabaci n autom tica de v deo Grava o de v deos automaticamente Funzione di registrazione disattivata Icona di colore Grigi...

Page 19: ...en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o videoportei...

Page 20: ...en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante carrega no...

Page 21: ...ctiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Commande...

Page 22: ...el icono Intercom en la pantalla principal seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego pulse el icono Comunicaci n para iniciar la llamada Fun o intercomunicante Prima o cone Intercom n...

Page 23: ...eoportero 100 im genes Cuando la memoria est llena se so brescriben las im genes o los v deos m s antiguos Multim dia Arquivamento de imagens e v deos Inserindo um cart o Micro SD o videoporteiro pode...

Page 24: ...s La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou o cone...

Page 25: ...25 K40917 K40937 Micro SD Micro SD...

Page 26: ...stellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo de tempo...

Page 27: ...efinir a data a hora do monitor e selecionar o formato da data Memoria Permette di eliminare tutte le immagini o i video nella scheda Micro SD o FLASH copiare tutte le immagini dalla memoria Flash int...

Page 28: ...ropria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Page 29: ...manual de instru es no site www vimar com www vimar com 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el p...

Page 30: ...30 K40917 K40937...

Page 31: ...31 K40917 K40937...

Page 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401278A0 02 1806...

Reviews: