background image

   9

K40917 - K40937

6

L

N

+

- -

+

Distanza massima tra uscita DC alimentatore DIN e videocitofono 

 Maximum distance between DC output of DIN power supply and video entryphone

Distance maximale entre sortie CC alimentation DIN et portier-vidéo 

 Maximaler Abstand zwischen DC-Ausgang von DIN-Netzteil und Videohaustelefon

Distancia máxima entre salida CC alimentador DIN y videoportero 

 Distância máxima entre a saída DC do alimentador DIN e o videoporteiro

Μέγιστη απόσταση μεταξύ εξόδου DC τροφοδοτικού DIN και θυροτηλεόρασης

• Tipo di cavo • Type of cable • Type de câble 

• Kabeltyp • Tipo de cable • Tipo de cabo

• Τύπος καλωδίου

• Lunghezza del collegamento • Connection length • Longueur de la connexion

• Anschlusslänge • Longitud de la conexión • Comprimento da ligação

• Μήκος σύνδεσης

0,75 mm²

15 m

6

L

N

+

- -

+

Alimentatore per barra DIN

Caratteristiche tecniche

-  Alimentazione: 100 - 240 Vac 50/60Hz

-  Consumo massimo  0,8 A

-  Potenza dissipata 3,5 W

-  Tensione di uscita  (+/-) 24 Vdc nomi-

nali (SELV - EN60950-1).

-  Corrente max erogata: 1 A

-  Temperatura di funzionamento -5 °C 

+35 °C (da interno)

-  3 moduli 17,5 mm dimensioni 

55x91x54 mm

 Simbolo per la CLASSE II 

Power supply for DIN rail

Technical characteristics

-  Power supply: 100 - 240 Vac 50/60Hz

-  Maximum power consumption  0.8 A

-  Power dissipation 3.5 W

-  Output voltage  (+/-) 24 Vdc nominal 

(SELV - EN60950-1).

-  Max. current output: 1 A

-  Operating temperature -5 °C +35 °C 

(indoor)

-  3 x 17.5 mm modules, dimensions: 

55x91x54 mm

 Symbol for CLASS II 

Alimentation pour rail DIN

Caractéristiques techniques

-  Alimentation : 100 - 240 Vca 50/60 Hz

-  Consommation maximale 0,8 A

-  Puissance dissipée 3,5 W

-  Tension de sortie (+/-) 24 Vcc nomi-

naux (SELV - EN60950-1).

-  Courant maxi distribué : 1 A

-  Température de fonctionnement -5 °C 

+35 °C (d’intérieur)

-  3 modules 17,5 mm, dimensions 

53x91x54 mm

 Symbole pour la CLASSE II 

Netzteil für DIN-Schiene

Technische Merkmale

-  Versorgung: 100 - 240 Vac 50/60Hz

-  Maximale Stromaufnahme 0,8 A

-  Verlustleistung 3,5 W

-  Ausgangsbemessungsspannung (+/-) 

24 Vdc (SELV - EN60950-1).

-  Max. abgegebene Stromstärke: 1 A

-  Betriebstemperatur -5 °C +35 °C 

(Innenbereich)

-  3 Module 17,5 mm Abmessungen 

55x91x54 mm

 Symbol für KLASSE II 

Alimentador para carril DIN

Características técnicas

-  Alimentación: 100 - 240 Vca 50/60Hz

-  Consumo máximo 0,8 A

-  Potencia disipada 3,5 W

-  Tensión de salida (+/-) 24 Vcc nomina-

les (SELV - EN60950-1).

-  Corriente máx suministrada: 1 A

-  Temperatura de funcionamiento -5 °C 

+35 °C (de interior)

-  3 módulos 17,5 mm medidas 

55x91x54 mm

 Símbolo para la CLASE II 

Alimentador para barra DIN

Características técnicas

-  Alimentação: 100 - 240 Vac 50/60Hz

-  Consumo máximo 0,8 A

-  Potência dissipada 3,5 W

-  Tensão de saída (+/-) 24 Vdc nominais 

(SELV - EN60950-1).

-  Corrente máx. fornecida: 1 A

-  Temperatur a de funcionamento -5 °C 

+35 °C (interior)

-  3 módulos 17,5 mm dimensões 

55x91x54 mm

 Símbolo para a CLASSE II 

Τροφοδοτικό για ράβδο DIN

Τεχνικά χαρακτηριστικά

-  Τροφοδοσία: 100 - 240 Vac 50/60Hz

-  Μέγιστη κατανάλωση 0,8 A

-  Απώλεια ισχύος 3,5 W

-  Ονομαστική τιμή τάσης εξόδου (+/-) 24 

Vdc (SELV - EN60950-1).

-  Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 1 A

-  Θερμοκρασία λειτουργίας -5°C +35°C 

(για εσωτερικό χώρο)

-  3 μονάδες 17,5 mm διαστάσεων 

55x91x54 mm

 Σύμβολο για την ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ II 

Ingresso • Input • Entrée •

Eingang • Entrada • Entrada •

Είσοδος

Uscita • Output • Sortie •

Ausgang • Salida • Saída •

Έξοδος

Barra DIN

DIN rail

Rail DIN

DIN-Schiene

Carril DIN

Barra DIN

Ράβδος DIN

Summary of Contents for ELVOX K40917

Page 1: ...usuario Manual do utilizador K40917 K40937 Videocitofono 7in supplementare vivavoce 7in hands free video door entryphone Portier vid o mains libres 7in Freisprechhaustelefon 7in Videoportero manos lib...

Page 2: ...ages 128 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Merkmale und Funktionen Videohaustelefon Kapazitiver 7 Touchscreen Monitor Int...

Page 3: ...113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Caracter sticas e fun es Videoporteiro Monitor 7 Touch screen capacitivo Mem ria flash interna e suporte micro SD card Grava o de v deos imagens autom tica e manu...

Page 4: ...r ON lumi re rouge Fonction Ne pas d ranger valid e clignotement lumi re rouge Nouvelles vid os photos enregistr es 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimenta...

Page 5: ...er ON luz Vermelha Fun o N o incomodar habilitada luz vermelha intermitente Novos V deos Fotos na mem ria 3 Slot para cart o Micro SD 4 Microfone 5 Altifalante 6 Conex es para alimenta o para bus boto...

Page 6: ...ion de l ID correspond la configuration du jumper 10 En pr sence de portiers vid o la configuration de l ID correspond l indication du dispositif comme Ma tre pour le portier vid o princi pal l indica...

Page 7: ...e videoporteiros para a configura o do ID entende se a indica o do dispositivo como Master para o videoporteiro prin cipal a indica o do dispositivo como Extens o 1 Extens o 2 para os vi deoporteiros...

Page 8: ...lida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz Sa da DC...

Page 9: ...rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi distribu 1 A...

Page 10: ...ra carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkasten Monta...

Page 11: ...una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCTV opcio...

Page 12: ...mm2 1 mm2 Distanza tra la targa esterna pi lontana e l ultimo videocitofono interno Distance between the outdoor entrance panel and the last indoor video entryphone Distance entre la plaque de rue la...

Page 13: ...ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas forqueta...

Page 14: ...ario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer...

Page 15: ...15 K40917 K40937 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Page 16: ...a flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo Funcio...

Page 17: ...e a los ajustes siguientes Activaci n Desactivaci n de la fun ci n de Mute icono Activaci n Desactivaci n de la gra baci n autom tica al producirse una llamada desde la placa y selecci n delmodo icono...

Page 18: ...video recording Enregistrement vid o automatique Automatische Videoaufnahme Grabaci n autom tica de v deo Grava o de v deos automaticamente Funzione di registrazione disattivata Icona di colore Grigi...

Page 19: ...en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o videoportei...

Page 20: ...en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante carrega no...

Page 21: ...ctiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Commande...

Page 22: ...el icono Intercom en la pantalla principal seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego pulse el icono Comunicaci n para iniciar la llamada Fun o intercomunicante Prima o cone Intercom n...

Page 23: ...eoportero 100 im genes Cuando la memoria est llena se so brescriben las im genes o los v deos m s antiguos Multim dia Arquivamento de imagens e v deos Inserindo um cart o Micro SD o videoporteiro pode...

Page 24: ...s La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou o cone...

Page 25: ...25 K40917 K40937 Micro SD Micro SD...

Page 26: ...stellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo de tempo...

Page 27: ...efinir a data a hora do monitor e selecionar o formato da data Memoria Permette di eliminare tutte le immagini o i video nella scheda Micro SD o FLASH copiare tutte le immagini dalla memoria Flash int...

Page 28: ...ropria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Page 29: ...manual de instru es no site www vimar com www vimar com 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el p...

Page 30: ...30 K40917 K40937...

Page 31: ...31 K40917 K40937...

Page 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401278A0 02 1806...

Reviews: