background image

   24

K40917 - K40937

Vis

ione di immagini e video

Premendo l’icona [Foto] 

 o l'icona 

[Video] 

 sulla schermata principa-

le, è possibile rivedere le immagini e i 

video memorizzati. Nell'elenco di foto e 

video, un pallino rosso indica che imma-

gini/video non sono stati ancora visua-

lizzati.

Note

:

•  La  scheda  Micro  SD  deve  essere 

formattata dal videocitofono prima 

dell’uso (icona 

).

• La scheda Micro SD non è fornita in 

dotazione nel kit.

Affichage d'images et de 

vidéos

Appuyer sur l’icône [Photo] 

 ou sur 

l'icône [Vidéo] 

 de la page d'accueil 

pour revoir les images et les vidéos 

mémorisées. Dans la liste des photos 

et des vidéos, un point rouge indique 

que les images/vidéos n'ont pas encore 

été visualisées.

Remarques

 :

• La carte Micro SD doit être formatée 

sur le portier-vidéo avant d'être utilisée 

(icône 

).

• La carte Micro SD ne fait pas partie 

du kit.

Ver imágenes y vídeos

Pulsando  el  icono  [Foto] 

 o el 

icono [Vídeo] 

 en la pantalla prin-

cipal, es posible ver las imágenes y los 

vídeo  almacenados.  En  el  listado  de 

fotos y vídeos, un punto rojo indica qué 

imágenes/vídeos  todavía  no  se  han 

visualizado.

Notas

:

• La microtarjeta SD debe ser formatea-

da por el videoportero antes de su utili-

zación (icono  

).

• La microtarjeta SD no está incluida 

en el kit.

Visualização de imagens e 

vídeos

Premindo  o  ícone  [Foto] 

 ou o 

ícone [Vídeo] 

 no ecrã principal, é 

possível rever as imagens e os vídeos 

memorizados.  Na  lista  de  fotos  e  ví-

deos, uma bolinha vermelha indica que 

imagens/vídeos ainda não foram visua-

lizados.

Notas

:

• O cartão Micro SD deve ser formatado 

a partir do videoporteiro antes da utili-

zação (ícone  

).

• O cartão Micro SD não é fornecido 

no kit.

Ansicht von Bildern und 

Videos

Durch Antippen  des  Symbols  [Foto] 

 oder des Symbols [Video] 

 

lassen sich auf der Hauptseite die ge-

speicherten Bilder und Videos ansehen. 

Ein roter Punkt in der Foto- und Video-

liste weist darauf hin, dass Bilder/Videos 

noch nicht angezeigt wurden.

Anmerkungen

:

• Das Videohaustelefon muss die mi-

croSD-Karte vor der Benutzung forma-

tieren (Symbol  

).

•  Die  microSD-Karte  ist  nicht  im  Set 

inbegriffen.

Viewing images and videos

Press the [Photo] icon 

 or [Video] 

icon 

 on the main screen to review 

stored images and videos. In the photo 

and video list, a red dot indicates that 

images/videos have not yet been dis-

played.

Notes

:

• The micro SD card must be formatted 

from the video entryphone before use ( 

 icon)

• The kit does not include a micro 

SD card

Summary of Contents for ELVOX K40917

Page 1: ...usuario Manual do utilizador K40917 K40937 Videocitofono 7in supplementare vivavoce 7in hands free video door entryphone Portier vid o mains libres 7in Freisprechhaustelefon 7in Videoportero manos lib...

Page 2: ...ages 128 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Merkmale und Funktionen Videohaustelefon Kapazitiver 7 Touchscreen Monitor Int...

Page 3: ...113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Caracter sticas e fun es Videoporteiro Monitor 7 Touch screen capacitivo Mem ria flash interna e suporte micro SD card Grava o de v deos imagens autom tica e manu...

Page 4: ...r ON lumi re rouge Fonction Ne pas d ranger valid e clignotement lumi re rouge Nouvelles vid os photos enregistr es 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimenta...

Page 5: ...er ON luz Vermelha Fun o N o incomodar habilitada luz vermelha intermitente Novos V deos Fotos na mem ria 3 Slot para cart o Micro SD 4 Microfone 5 Altifalante 6 Conex es para alimenta o para bus boto...

Page 6: ...ion de l ID correspond la configuration du jumper 10 En pr sence de portiers vid o la configuration de l ID correspond l indication du dispositif comme Ma tre pour le portier vid o princi pal l indica...

Page 7: ...e videoporteiros para a configura o do ID entende se a indica o do dispositivo como Master para o videoporteiro prin cipal a indica o do dispositivo como Extens o 1 Extens o 2 para os vi deoporteiros...

Page 8: ...lida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz Sa da DC...

Page 9: ...rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi distribu 1 A...

Page 10: ...ra carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkasten Monta...

Page 11: ...una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCTV opcio...

Page 12: ...mm2 1 mm2 Distanza tra la targa esterna pi lontana e l ultimo videocitofono interno Distance between the outdoor entrance panel and the last indoor video entryphone Distance entre la plaque de rue la...

Page 13: ...ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas forqueta...

Page 14: ...ario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer...

Page 15: ...15 K40917 K40937 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Page 16: ...a flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo Funcio...

Page 17: ...e a los ajustes siguientes Activaci n Desactivaci n de la fun ci n de Mute icono Activaci n Desactivaci n de la gra baci n autom tica al producirse una llamada desde la placa y selecci n delmodo icono...

Page 18: ...video recording Enregistrement vid o automatique Automatische Videoaufnahme Grabaci n autom tica de v deo Grava o de v deos automaticamente Funzione di registrazione disattivata Icona di colore Grigi...

Page 19: ...en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o videoportei...

Page 20: ...en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante carrega no...

Page 21: ...ctiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Commande...

Page 22: ...el icono Intercom en la pantalla principal seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego pulse el icono Comunicaci n para iniciar la llamada Fun o intercomunicante Prima o cone Intercom n...

Page 23: ...eoportero 100 im genes Cuando la memoria est llena se so brescriben las im genes o los v deos m s antiguos Multim dia Arquivamento de imagens e v deos Inserindo um cart o Micro SD o videoporteiro pode...

Page 24: ...s La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou o cone...

Page 25: ...25 K40917 K40937 Micro SD Micro SD...

Page 26: ...stellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo de tempo...

Page 27: ...efinir a data a hora do monitor e selecionar o formato da data Memoria Permette di eliminare tutte le immagini o i video nella scheda Micro SD o FLASH copiare tutte le immagini dalla memoria Flash int...

Page 28: ...ropria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Page 29: ...manual de instru es no site www vimar com www vimar com 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el p...

Page 30: ...30 K40917 K40937...

Page 31: ...31 K40917 K40937...

Page 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401278A0 02 1806...

Reviews: