background image

   38

K40515G.01

•  Avvertenze per l’utente 

Non aprire o manomettere l’apparecchio. 

In caso di guasto avvalersi di personale 

specializzato.

Manutenzione 

Eseguire la pulizia utilizzando un panno 

morbido. 

Non versare acqua sull’apparecchio e non 

utilizzare alcun tipo di prodotto chimico. 

La pulizia va fatta o ad apparecchio spento 

(staccato dal bus), oppure dopo aver attivato 

la procedura di pulizia tastiera (vedere 

relativo paragrafo nel manuale utente).

•  Warnings for the user 

Do not open or tamper with the appliance. 

In the event of faults, contact specialized 

personnel.

Maintenance 

Clean using a soft cloth. 

Do not pour water onto the appliance and 

do not use any type of chemical product. 

Cleaning must be carried out either with the 

apparatus powered off (disconnected from the 

bus) or after activating the keypad cleaning 

procedure (see the related paragraph in the 

User Manual).

•  Recommandations pour l’utilisateur 

Ne pas ouvrir ni modifier l’appareil. 

En cas de panne, s'adresser à un technicien 

spécialisé.

Maintenance 

Nettoyer avec un chiffon doux. 

Ne pas verser d'eau sur l'appareil et n'utiliser 

aucun produit chimique. Le nettoyage doit 

être exécuté quand l'appareil est éteint 

(débranché du bus) ou après avoir activé 

la procédure de nettoyage du clavier (voir 

paragraphe correspondant dans le manuel 

utilisateur).

•  Hinweise für den Benutzer 

Das Gerät auf keinen Fall öffnen oder 

manipulieren. 

Bei Störungen Fachpersonal hinzuziehen.

Pflege 

Für die Reinigung ein weiches Tuch verwenden. 

Kein Wasser auf das Gerät verschütten und 

chemische Reinigungsmittel vermeiden. 

Die Reinigung hat bei ausgeschaltetem 

(vom Bus getrenntem) Gerät bzw. nach 

Aktivierung des Vorgangs Tastaturreinigung 

(siehe entsprechenden Abschnitt in der 

Bedienungsanleitung) zu erfolgen.

•  Advertencias para el usuario 

No abra ni manipule el aparato. 

En caso de avería, acuda a personal 

especializado.

Mantenimiento 

Limpie al aparato con un paño suave. 

No moje el aparato con agua ni utilice 

ningún tipo de producto químico. La limpieza 

debe realizarse con el aparato apagado 

(desconectado del bus) o después de activar 

el procedimiento de limpieza del teclado 

(consulte el apartado correspondiente en el 

manual de usuario).

•  Advertências para o utilizador 

Não abra nem adultere o aparelho. 

Em caso de avaria, recorra a pessoal 

especializado.

Manutenção 

Faça a limpeza utilizando um pano macio. 

Não deite água no aparelho e não utilize 

nenhum tipo de produto químico. A limpeza 

deve ser feita com o aparelho desligado 

(desconectado do bus) ou depois de ter ativado 

o procedimento de limpeza do teclado (ver o 

respetivo parágrafo no manual do utilizador).

•  Προειδοποιήσεις για τον χρήστη 

Μην ανοίγετε και μην τροποποιείτε τη 

συσκευή. 

Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε σε 

εξειδικευμένο προσωπικό.

Συντήρηση 

Καθαρίστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας 

μαλακό πανί. 

Μη χύνετε νερό πάνω στη συσκευή 

και μη χρησιμοποιείτε κανενός είδους 

χημικά προϊόντα. Ο καθαρισμός πρέπει να 

γίνεται με τη συσκευή απενεργοποιημένη 

(αποσυνδεδεμένη από το bus) ή μετά την 

ενεργοποίηση της διαδικασίας καθαρισμού 

πληκτρολογίου (ανατρέξτε στη σχετική 

παράγραφο του εγχειριδίου χρήστη).

  

مدختسملل تاريذحت

 

.زاهجلاب ثبعت وأ حتفت لا

 

.صصختم لمع مقاط مدختسا لطعلا ةلاح في

ةنايصلا

 

 ةعطق مادختساب فيظنتلا ةيلمع ءارجإب مق

.ةمعان شماق

 

 نم عون يأ مدختست لاو زاهجلا لىع ءالما بصت لا

 فيظنتلا ةيلمع متت نأ بجي .ةيئايميكلا تاجتنلما

 دعب وأ )BUS لقانلا نع لوصفم( أفطم زاهجلاو

 رظنا( ليغشتلا ةرزأ تاحول فيظنت ءارجإ ليعفت

.)مدختسلما ليلد في كلذب ةصاخلا ةرقفلا

•  Conformità normativa. 

 

Direttiva RED. Direttiva RoHS.  

Norme EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.  

Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33 Il 

prodotto potrebbe contenere tracce di piombo. 

 Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è 

conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo 

della dichiarazione di conformità UE è disponibile 

nella scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet: 

www.vimar.com

.

•  Regulatory compliance. 

 

RED directive. 

RoHS

 directive. 

 

Standards EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000. 

 

REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – art.33. The 

product may contain traces of lead.

 

Vimar SpA declares that the radio equipment complies 

with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla-

ration of conformity is on the product sheet available at 

the following Internet address: 

www.vimar.com

.

•  Conformité aux normes. 

 

Directive RED. Directive RoHS  

Normes EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.  

Règlement REACH (UE) n° 1907/2006 – art.33 

L’article pourrait contenir des traces de plomb. 

 Vimar SpA déclare que l'équipement radio est 

conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet 

de la déclaration de conformité UE est disponible sur la 

fiche du produit à l'adresse Internet suivante : 

www.

vimar.com

.

•  Normkonformität. 

 

RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.  

Normen EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.  

REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33 Das 

Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten. 

 Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 

2014/53/EU entspricht. Die vollständige Fassung der 

EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des 

Produkts unter folgender Internetadresse zur Verfügung: 

www.vimar.com

.

•  Conformidad a las normas 

 

Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización 

de determinadas sustancias peligrosas en aparatos 

eléctricos y electrónicos.  

Normas EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.  

Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El 

producto puede contener trazas de plomo. 

 Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la 

directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración 

de conformidad UE está recogido en la ficha del producto 

en la siguiente página web: 

www.vimar.com

.

•  Conformidade normativa. 

 

Diretiva RED. Diretiva RoHS.  

Normas EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.  

Regulamento REACh (UE) n.º 1907/2006 – art.33 O 

produto poderá conter vestígios de chumbo. 

 A Vimar SpA declara que o equipamento de rádio está 

conforme a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da 

declaração de conformidade UE está disponível na ficha 

de produto no seguinte endereço Internet:  

www.vimar.com

.

•  Συμμόρφωση με τα πρότυπα. 

 

Οδηγία RED. Οδηγία RoHS.  

Πρότυπα EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 

62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.  

Κανονισμός REACh (UE) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33 Το 

προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου. 

 Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοσυχνοτήτων 

συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες 

κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην 

κάρτα του προϊόντος στην παρακάτω διαδικτυακή 

διεύθυνση: 

www.vimar.com

.

  

 .يرياعلما ةقباطم

 

 هيجوت .)RED( ويدارلا تادعبم صاخلا بيورولأا هيجوتلا

 .ةرطخلا داولما مادختسا دييقت

 

 ,EN 301 489-17 ,EN 62368-1 دعاوقلا يرياعم

 ,EN 55035 ,EN 55032 ,EN 62311 ,EN 300 328

 .EN IEC 63000 

 ةيئايميكلا داولما دييقتو صيخرتو مييقتو ليجست ةحئلا

33 ةدالما – 2006/1907 مقر )بيورولأا داحتلاا(

 

.صاصرلا نم راثآ لىع جتنلما يوتحي دق

 

 هيجوتلل قباطم كيلسلالا زاهج نأب Vimar SpA ةكشر رقُت 

 تافصاوملل ةقباطلما نلاعلإ لماكلا صنلا .UE/53/2014

 عقولما لىع جتنلماب فيرعتلا ةقاطب في رفوتم CE ةيبورولأا

.

www.vimar.com

 :لياتلا نيوتركللإا

Summary of Contents for ELVOX K40515G.01

Page 1: ...ortero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0...

Page 2: ...accordement 35 Conformit aux normes et recommandations 38 Inhalt Set Videohaustelefon K40515G 01 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 40515 5 Klingeltableau Serie Pixel 23 Elektronikeinheit 41005 24...

Page 3: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Page 4: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40515 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Page 5: ...tr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo...

Page 6: ...n Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesve...

Page 7: ...teronde Vimar71701 Bo terectangulaire3modules Vimar71303 V71703 poseverticaleouhorizontale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avecaccessoire755...

Page 8: ...u Desmontaje Desmontagem 6 40590 Vimar71701 3 Vimar71303 V71703 720E 7249 40196 6149 V71318 V71718 755S 40595 6 40590 Vimar 71701 Vimar 71303 V71703 3 British 40196 720E 7249 755S V71318 V71718 6149 4...

Page 9: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 5 Display m...

Page 10: ...e backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solution...

Page 11: ...lettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids F...

Page 12: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Page 13: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 14: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Page 15: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 16: ...rl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl installa...

Page 17: ...515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumasobre...

Page 18: ...nzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Page 19: ...und die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M I...

Page 20: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Page 21: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Page 22: ...marque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non...

Page 23: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Page 24: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Page 25: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Page 26: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Page 27: ...27 K40515G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 3 MADE IN ITALY VIMAR 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Page 28: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Page 29: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Page 30: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Page 31: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Page 32: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Page 33: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Page 34: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Page 35: ...0 PA CA B Videocitofono 40515 C Targa videocitofonica serie Pixel D Unit elettronica 41005 F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica P Pulsante supplementare co...

Page 36: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Page 37: ...appel AnschlussvariantedesprogrammierbarenAusgangs Rufwiederholung Variante para la conexi n de la salida programable repetici n de llamada Varianteparaaliga odasa daprogram vel Repeti odechamada Usci...

Page 38: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Page 39: ...tamenteaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovo equipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf ciedevendadepelomenos400m2 aindaposs velentr...

Page 40: ...49401636A0 00 2102 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: