background image

   35

K40515G.01

B2

B1

CA +

CA –

E +

E  –

S –

S +

2

1

PRI

B2

2

1

B1

2

1

B2

B1

CA +

CA –

E +

E  –

S –

S +

PRI

+U

+I

PRI

- +U +I

E-

2

E+

1

FP

IN

M

CH

B

1 2

ON

B2

B1

CA +

CA –

E +

E  –

S –

S +

2

1

PRI

B2

2

1

B1

E-

2

E+

1

FP

IN

M

CH

B

1 2

ON

D

P

L

C

F

C

A

A

K

M

CA

B1
B2

S-

S+

PRI

B2

2

1

B1

2

1

M

CA

B1
B2

S-

S+

PRI

B2

2

1

B1

2

1

2
1

FP

M

2
1

FP

M

B

1 2

ON

A

1 2

ON

2
1

FP

M

B

1 2

ON

  Terminazione Bus (100 Ω)

 

Bus termination (100 Ω)

 

Terminaison Bus (100 Ω)

 

Bus-Abschluss (100 Ω)

 

Terminación Bus (100 Ω)

 

Terminação Bus (100 Ω)

 

Τερματισμός Bus (100 Ω)

 

)Ω 100( لقانلا ةياهن

Rete   Mains

Réseau   Netz

Red   Rede

Δίκτυο • 

ةكبشلا

X

•  Schemi di collegamento

•  Wiring diagrams

•  Schémas de connexion

•  Anschlusspläne

•  Esquemas de conexión

•  Esquemas de ligação

•  Διαγράμματα σύνδεσης

  

ليصوتلا تاططخم

   La distanza massima degli altri collegamenti: Pulsante chiamata 

fuoriporta, Serratura e Pulsante supplementare comando serratura 

(CA)/Sensore per segnalazione porta aperta (PA), è di 10 m.

   The maximum distance of the other connections: Landing call button, 

Lock and additional lock control button (CA)/Open door signalling 

sensor(PA), is 10 m.

   La distance maximale des autres connexions : Bouton d’appel palier, 

Gâche et Bouton supplémentaire commande gâche (CA)/Capteur de 

signalisation porte ouverte (PA), est de 10 m.

   Der maximale Abstand der anderen Anschlüsse: Etagenruftaste, 

Türöffner-  und  zusätzliche  Türöffnertaste  (CA)/Sensor  für  Anzeige 

Tür offen (PA) beträgt 10 m.

   La distancia máxima de las demás conexiones -pulsador de llamada 

fuera de la puerta, cerradura y pulsador para accionamiento de la 

cerradura (CA)/sensor para señalización de puerta abierta- es de 10 

m.

   A distância máxima das outras ligações: Botão de chamada de 

patamar, Trinco e Botão suplementar de comando do trinco (CA)/

Sensor para sinalização de porta aberta (PA), é de 10 m.

•  Η  μέγιστη  απόσταση  των  άλλων  συνδέσεων:  Μπουτόν  κλήσης 

από  εξώπορτα,  κλειδαριάς  και  συμπληρωματικό  μπουτόν  ελέγχου 

κλειδαριάς  (CA)/Αισθητήρα  για  επισήμανση  ανοικτής  πόρτας  (PA) 

είναι 10 m.

 مكحتلل فياضلإا رزلاو لفقلا ،بابلا جراخ ةلماكلما رز :ىرخلأا تلايصوتلا نع ىوصقلا ةفاسلما   

.راتمأ 10 غلبت ،)PA( حوتفلما بابلا لىإ ةراشلإا ساسح/)CA( لفقلا في

B -  Videocitofono 40515

C -  Targa videocitofonica serie Pixel

D -  Unità elettronica 41005

F -  Alimentatore di sistema

K -  Pulsante di chiamata fuoriporta

L -  Serratura elettrica

P -  Pulsante supplementare comando 

serratura (CA) / Sensore per 

segnalazione porta aperta (PA)

X -  Cavo twistato 732H.E - 732I.E

B -  Video entryphone 40515

C -  Video entrance panel Pixel

D -  Electronic unit 41005

F -  System supply unit

K -  Landing call button

L -  Electric lock

P -  Additional push button for door lock 

control (CA) / Door open signal 

sensor (PA)

X -  Twisted pair cable 732H.E - 732I.E

B -  Portier-vidéo 40515

C -  Platine portier-vidéo Pixel

D -  Unité électronique 41005

F -  Alimentation système

K -  Bouton d'appel palier

L -   Électroserrure

P -  Bouton supplémentaire commande 

électroserrure (CA)/Capteur de 

signalisation porte ouverte (PO)

X -  Câble torsadé 732H.E - 732I.E

B -  Videohaustelefon 40515

C -  Video-Klingeltableau Pixel

D -  Elektronikeinheit 41005

F -  System-Netzteil

K -  Etagenruftaste

L -  Türöffner

P -  Zusätzliche Türöffnertaste (CA) / 

Sensor für Anzeige Tür offen (PA)

X -  Verdrilltes Kabel 732H.E - 732I.E

B - Videoportero 40515

C -  Placa de videoportero Pixel

D -  Unidad electrónica 41005

F -  Alimentador del sistema

K -  Pulsador de llamada fuera de la 

puerta

L -  Cerradura eléctrica

P -  Botón adicional mando cerradura 

(CA) / Sensor señalización puerta 

abierta (PA)

X -  Cable trenzado 732H.E - 732I.E

B -  Videoporteiro 40515

C -  Botoneira de videoporteiro Pixel

D -  Unidade eletrónica 41005

F -  Alimentador de sistema

K -  Botão de chamada de patamar

L -  Trinco elétrico

P -  Botão suplementar do comando 

do trinco (CA) / Sensor para 

sinalização de porta aberta (PA)

X -  Cabo entrançado 732H.E - 732I.E

B -  Θυροτηλεόραση 40515

C -  Μπουτονιέρα θυροτηλεόρασης 

Pixel

D -  Ηλεκτρονική μονάδα 41005

F -  Τροφοδοτικό συστήματος

K -  Μπουτόν κλήσης από εξώπορτα

L -  Ηλεκτρική κλειδαριά

P -  Συμπληρωματικό μπουτόν 

ελέγχου κλειδαριάς (CA) / 

Αισθητήρας για επισήμανση 

ανοικτής πόρτας (PA)

X -  Συστραμμένο καλώδιο 732H.E - 

732I.E

40515 ويديف مكترنإ زاهج  - B

Pixel ويديف مكترنإ زاهج ةحول  - C

41005 ةينوتركلإ ةدحو  - D

ماظنلل ةيليغشتلا ةقاطلا دوزم - F

بابلا جراخ نم ةلماكلما رز  - K

بيرهك  لفق  -  L

 بابلا ةراشلإ ساسح / )CA( قلغ رمأب فياضإ رز  - P

)PA( حوتفلما

732H.E - 732I.E جودزم لباك  - X

Summary of Contents for ELVOX K40515G.01

Page 1: ...ortero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0...

Page 2: ...accordement 35 Conformit aux normes et recommandations 38 Inhalt Set Videohaustelefon K40515G 01 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 40515 5 Klingeltableau Serie Pixel 23 Elektronikeinheit 41005 24...

Page 3: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Page 4: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40515 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Page 5: ...tr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo...

Page 6: ...n Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesve...

Page 7: ...teronde Vimar71701 Bo terectangulaire3modules Vimar71303 V71703 poseverticaleouhorizontale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avecaccessoire755...

Page 8: ...u Desmontaje Desmontagem 6 40590 Vimar71701 3 Vimar71303 V71703 720E 7249 40196 6149 V71318 V71718 755S 40595 6 40590 Vimar 71701 Vimar 71303 V71703 3 British 40196 720E 7249 755S V71318 V71718 6149 4...

Page 9: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 5 Display m...

Page 10: ...e backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solution...

Page 11: ...lettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids F...

Page 12: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Page 13: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 14: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Page 15: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 16: ...rl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl installa...

Page 17: ...515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumasobre...

Page 18: ...nzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Page 19: ...und die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M I...

Page 20: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Page 21: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Page 22: ...marque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non...

Page 23: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Page 24: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Page 25: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Page 26: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Page 27: ...27 K40515G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 3 MADE IN ITALY VIMAR 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Page 28: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Page 29: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Page 30: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Page 31: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Page 32: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Page 33: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Page 34: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Page 35: ...0 PA CA B Videocitofono 40515 C Targa videocitofonica serie Pixel D Unit elettronica 41005 F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica P Pulsante supplementare co...

Page 36: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Page 37: ...appel AnschlussvariantedesprogrammierbarenAusgangs Rufwiederholung Variante para la conexi n de la salida programable repetici n de llamada Varianteparaaliga odasa daprogram vel Repeti odechamada Usci...

Page 38: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Page 39: ...tamenteaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovo equipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf ciedevendadepelomenos400m2 aindaposs velentr...

Page 40: ...49401636A0 00 2102 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: