background image

   4

K40515G.01

•  Contenuto della confezione
•  Package contents
•  Contenu de l’emballage

•  Verpackungsinhalt
•  Contenido del paquete
•  Conteúdo da embalagem

•  Περιεχόμενο συσκευασίας

  

ةوبعلا ىوتحم

•  Videocitofono/i serie TAB 5S UP 40515

- Videocitofono

-  Piastra di fissaggio del videocitofono

-  Sacchetto con due viti di fissaggio

•  Targa esterna serie Pixel composta da: 

-   cornice grigio 41131.01

-  Frontale grigio 41105.01

-  Tasto singolo assiale  41110

-  Copriforo singolo 41113.01

-  Scatola da incasso 9191

•  Unita elettronica audio-video 41005

•  Alimentatore di sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentatore 

-  2 Calotte coprimorsetti

-  Sacchetto con 4 viti per il fissaggio delle 

calotte e 2 viti con  tasselli per eventuale 

fissaggio a parete.

•  Manuale di installazione e utilizzo

•  TAB 5S UP 40515 series video entryphone(s)

-  Video entryphone

-  Video entryphone fixing plate

-  Bag with two fixing screws

•  Pixel series entrance panel comprising: 

-  Grey s frame 41131.01

-  Grey front 41105.01

-  Single axial button  41110

-  Single blank module 41113.01

-  Flush mounting box 9191

•  Audio-video electronic unit 41005

•  Due Fili Plus system power supply unit 6922.1:

-  Power supply unit 

-  2 Terminal covers

-  Bag with 4 screws for fixing the covers and 

2 screws with wall plugs for possible surface 

mounting.

•  Installation and user manual

•  Portier(s)-vidéo série TAB 5S UP 40515

- Portier-vidéo

-  Plaque de fixation du portier-vidéo

-  Sachet avec deux vis de fixation

•  Platine de rue série Pixel comprenant : 

-  Châssis + cadre gris 41131.01

-  Façade grise 41105.01

-  Touche simple axiale 41110

-  Obturateur simple 41113.01

-  Boîte d'encastrement 9191

•  Unité électronique audio-vidéo 41005

•  Alimentation système Due Fili Plus 6922.1

- Alimentation 

-  2 calottes cache-bornes

-  Sachet avec 4 vis de fixation des calottes 

et 2 vis avec goujons pour une éventuelle 

fixation en saillie.

•  Manuel d'installation et d’utilisation

•  Videohaustelefon/e der Serie TAB 5S UP 40515

- Videohaustelefon

-  Befestigungsplatte des Videohaustelefons

-  Beutel mit zwei Befestigungsschrauben

•  Klingeltableau Serie Pixel mit: 

-  Träger + Rahmen grau 41131.01

-  Frontplatte grau 41105.01

-  Einzelne Axialtaste 41110

-  Einzelne Blindabdeckung 41113.01

-  Unterputzdose 9191

•  Audio-/Video-Elektronikeinheit 41005

•  Netzteil für das System Due Fili Plus 6922.1:

- Netzteil 

-  2 Klemmenabdeckungen

-  Beutel mit 4 Schrauben für die Befestigung 

der Abdeckungen und 2 Schrauben mit 

Dübeln zur etwaigen Wandbefestigung.

•  Installations- und Bedienungsanleitung

•  Videoportero/s serie TAB 5S UP 40515

- Videoportero

-  Placa de fijación del videoportero

-  Bolsita con dos tornillos de fijación

•  Placa externa serie Pixel integrada por: 

-  Ba marco gris 41131.01

-  Frente gris 41105.01

-  Tecla axial individual 41110

-  Tapa ciega individual 41113.01

-  Caja de empotrar 9191

•  Unidad electrónica audio-vídeo 41005

•  Alimentador del sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentador 

-  2 tapas cubrebornes

-  Bolsita con 4 tornillos para la fijación de las 

tapas y 2 tornillos con tacos para posible 

montaje de superficie.

•  Manual de instalación y utilización

•  Videoporteiro(s) série TAB 5S UP 40515

- Videoporteiro

-  Placa de fixação do videoporteiro

-  Saco com dois parafusos de fixação

•  Botoneira externa série Pixel composta por: 

-  Ca aro cinzento 41131.01

-  Parte frontal cinzenta 41105.01

-  Tecla simples axial 41110

-  Tapa-furos simples 41113.01

-  Caixa de embeber 9191

•  Unidade eletrónica áudio/vídeo 41005

•  Alimentador de sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentador 

-  2 Tampas tapa-terminais

- Saco com 4 parafusos para a fixação das 

tampas e 2 parafusos com  buchas para a 

eventual fixação à parede.

•  Manual de instalação e utilização

•  Θυροτηλεόραση/θυροτηλεοράσεις σειράς TAB 

5S UP 40515

- Θυροτηλεόραση

-  Πλάκα στήριξης θυροτηλεόρασης

-  Σακούλα με δύο βίδες στερέωσης

• Εξωτερική μπουτονιέρα σειράς Pixel που 

αποτελείται από: 

-  Πλαίσιο + κορνίζα γκρι χρώματος 41131.01

-  Πρόσοψη γκρι χρώματος 41105.01

-  Μονό αξονικό πλήκτρο 41110

-  Μονό κάλυμμα 41113.01

-  Χωνευτό κουτί 9191

•  Ηλεκτρονική μονάδα ήχου-εικόνας 41005

•  Τροφοδοτικό συστήματος Due Fili Plus 6922.1:

- Τροφοδοτικό 

-  2 καπάκια επαφών κλέμας

- Σακούλα με 4 βίδες για τη στερέωση 

των καπακιών και 2 βίδες με ούπα για 

ενδεχόμενη επιτοίχια στερέωση.

•  Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης

TAB 5S UP 40515 ةلسلس ويديفلاب مكترنإ ةزهجأ/زاهج   

ويديفلاب مكترنإ زاهج  -

ويديفلاب مكترنلإا زاهجل تيبثت ةحيفص  -

تيبثت ييغرب لىع يوتحي سيك  -

 :نم ةنوكم Pixel ةلسلس ةيجراخ ةحول   

41131.01 نوللا يدامر راطإ + لكيه  -

41105.01 نوللا ةيدامر ةيمامأ ةحول  -

41110  يروحم درفم رز  -

41113.01 يدرف تاحتف ءاطغ  -

9191 بيكترلا ةتَّيبم ةبلع  -

41005 ويديف/توص ةينوتركلإ ةدحو   

:Due Fili Plus 6922.1 ماظن يذغم   

 ةقاط دوزم  -

ليصوتلا فرطأ ءاطغ 2  -

 عم يغرب 2و ناعيقلل تيبثت يغارب 4 هب سيك  -

.يطئاحلا بيكترلا ةيلماتحلا تيبثت سيارم

مادختسلااو بيكترلا ليلد   

Summary of Contents for ELVOX K40515G.01

Page 1: ...ortero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0...

Page 2: ...accordement 35 Conformit aux normes et recommandations 38 Inhalt Set Videohaustelefon K40515G 01 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 40515 5 Klingeltableau Serie Pixel 23 Elektronikeinheit 41005 24...

Page 3: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Page 4: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40515 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Page 5: ...tr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo...

Page 6: ...n Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesve...

Page 7: ...teronde Vimar71701 Bo terectangulaire3modules Vimar71303 V71703 poseverticaleouhorizontale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avecaccessoire755...

Page 8: ...u Desmontaje Desmontagem 6 40590 Vimar71701 3 Vimar71303 V71703 720E 7249 40196 6149 V71318 V71718 755S 40595 6 40590 Vimar 71701 Vimar 71303 V71703 3 British 40196 720E 7249 755S V71318 V71718 6149 4...

Page 9: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 5 Display m...

Page 10: ...e backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solution...

Page 11: ...lettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids F...

Page 12: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Page 13: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 14: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Page 15: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 16: ...rl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl installa...

Page 17: ...515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumasobre...

Page 18: ...nzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Page 19: ...und die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M I...

Page 20: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Page 21: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Page 22: ...marque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non...

Page 23: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Page 24: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Page 25: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Page 26: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Page 27: ...27 K40515G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 3 MADE IN ITALY VIMAR 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Page 28: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Page 29: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Page 30: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Page 31: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Page 32: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Page 33: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Page 34: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Page 35: ...0 PA CA B Videocitofono 40515 C Targa videocitofonica serie Pixel D Unit elettronica 41005 F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica P Pulsante supplementare co...

Page 36: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Page 37: ...appel AnschlussvariantedesprogrammierbarenAusgangs Rufwiederholung Variante para la conexi n de la salida programable repetici n de llamada Varianteparaaliga odasa daprogram vel Repeti odechamada Usci...

Page 38: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Page 39: ...tamenteaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovo equipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf ciedevendadepelomenos400m2 aindaposs velentr...

Page 40: ...49401636A0 00 2102 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: