background image

14

EN

FR

DE

ES

PT

IT

*

*

*

*

*

*

TERMINAÇÃO bUS

Esta nota aplica-se a todos os dispositivos da tecnolo-

gia 

Due Fili Plus

 dotados do “conector ou dip-switch 

de terminação BUS” identificado pela marca serigráfica 

“ABC” e assinalado nos esquemas de ligação com 

*

Para a adaptação correcta da linha deve fazer-se a 

configuração de acordo com a seguinte regra:

Mantenha a posição “A” se o BUS entrar e sair do dis-

positivo;

Desloque-se para a posição “B” (se for um cabo Elvox) 

ou para a posição “C” (se for um cabo “CAT5” com 

os pares entrançados acoplados), se a linha do BUS 

“terminar” no próprio dispositivo.

 

“A” = NENHUMA TERMINAÇÃO 

“B” = TERMINAÇÃO 100 ohm 

“C” = TERMINAÇÃO 50 ohm

INSTALAÇÕES COM DISTRIbUIDOR PASSIVO 

692D 

(versão com “calha DIN”)

Utilize SEMPRE a saída 1 do distribuidor art. 692D 

(a única que não tem a ponte de terminação). Para 

a terminação do art. 692D: Se as saídas “OUT”, “2”, 

“3” ou “4” não forem utilizadas, MANTENHA a ponte 

no conector “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”. Por defeito, 

a ponte “TOUT” está na posição “100” (cabo Elvox), 

coloque-o em “50” apenas se utilizar um cabo CAT5 

com os pares de fios entrelaçados acoplados.

INSTALAÇÕES COM DISTRIbUIDOR ACTIVO 

692D/2.

A ponte de terminação deve ser posicionada em “B” 

(para o cabo Elvox) ou em “C” (para o cabo CAT5 com 

pares de fios entrelaçados acoplados) SE E APENAS 

SE o BUS terminar no próprio dispositivo. Deve ser 

deixado em “A” se se fizer o “entra/sai” utilizando os 

bornes 1-2 do 692D/2.

TERMINACIÓN DEL bUS

Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tec-

nología 

Due Fili Plus

 provistos de “conector o conmu-

tador DIP de terminación BUS” identificado por la 

serigrafía “ABC” y marcado en los esquemas de con-

exión con 

*

Para la correcta adaptación de la línea hay que realizar 

la configuración según la regla siguiente:

Mantener la posición “A” si el BUS entra y sale del dis-

positivo;

Desplazar a la posición “B” (si el cable es Elvox) o bien 

a la posición “C” (si el cable es “CAT5” con los pares 

acoplados), si la línea del BUS “termina” en el propio 

dispositivo.

“A” = Ninguna TERMINACIÓN 

“B” = TERMINACIÓN 100 ohmios 

“C” = TERMINACIÓN 50 ohmios

EqUIPOS CON DISTRIbUIDOR PASIVO 692D

(versión con “riel DIN”)

Utilice SIEMPRE la salida 1 del distribuidor Art. 692D 

(la única que no tiene el conector puente de termi-

nación).

Para la terminación del Art. 692D: Si no se utilizan las 

salidas “OUT”, “2”, “3” o “4”, mantenga el conector pu-

ente en el conector “TOUT”, “T2”, “T3” o “T4” .  Por 

defecto, el conector puente “TOUT” está en posición 

“100” (cable Elvox): colóquelo en “50” solo si se utiliza 

un cable CAT5 con los pares acoplados.

EqUIPOS CON DISTRIbUIDOR ACTIVO 692D/2.

El conector puente de terminación debe posicionarse 

en “B” (para el cable Elvox) o en “C” (para el cable 

CAT5 con pares acoplados) EXCLUSIVAMENTE SI el 

BUS termina en el dispositivo. Debe dejarse en “A” si 

se utilizan los bornes 1-2 del 692D/2 para entrada-sal-

ida.

TERMINAZIONE bUS

Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnolo-

gia 

Due Fili Plus

 dotati del “connettore o dip-switch di 

terminazione BUS” identificato dalla scritta serigrafica 

“ABC” e segnalato sugli schemi di collegamento con 

*


Per il corretto adattamento della linea va effettuato il 

settaggio secondo la seguente regola:

Mantenere posizione “A” se il BUS entra ed esce dal 

dispositivo;

Spostare in posizione “B” (se cavo Elvox) oppure in po-

sizione “C” (se cavo “CAT5” con i doppini accoppiati), 

se la linea del BUS “termina” nel dispositivo stesso.

 

“A” = NESSUNA TERMINAZIONE

“B” = TERMINAZIONE 100 ohm

“C” = TERMINAZIONE 50 ohm

IMPIANTI CON DISTRIbUTORE PASSIVO 692D 

(versione “barra din”)

Utilizzare SEMPRE l’uscita 1 del distributore art.692D 

(l’unica che non ha il ponticello di terminazione). Per la 

terminazione dell’art.692D:

Se le uscite “OUT”, “2”, “3” o “4” non vengono utilizzate, 

MANTENERE il ponticello sul connettore “TOUT”, “T2”, 

“T3” o “T4” .  Il ponticello “TOUT” di default è in posi-

zione “100” (cavo Elvox), posizionarlo su “50” solo se si 

utilizza un cavo CAT5 con i doppini accoppiati.

IMPIANTI CON DISTRIbUTORE ATTIVO 692D/2.

Il ponticello di terminazione va posizionato su “B” (per 

cavo Elvox) o su “C” (per cavo CAT5 con doppini ac-

coppiati) SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo 

stesso. Va lasciato su “A” se si effettua l’entra-esci uti-

lizzando i morsetti 1-2 del 692D/2.

bUS TERMINATION

This note applies to all devices with 

Due Fili Plus

 tech-

nology equipped with “BUS termination connector or 

dip-switch”, which is identified by the screen-printed 

letters “ABC” and marked on the wiring diagrams with 

*

.  

For correct adaptation of the line, make the setting ac-

cording to the following rule:

Maintain position “A” if the BUS enters and exits from 

the device;

Move to position “B” (if Elvox cable) or to position “C” 

(if CAT5 twisted pair cable) if the BUS line terminates 

in the device itself.

“A” = NO TERMINATION 

“B” = TERMINATION 100 ohm 

“C” = TERMINATION 50 ohm

INSTALLATIONS WITh PASSIVE DISTRIbUTOR 

692D 

(DIN rail version)

ALWAYS use output 1 on distributor type 692D (the 

only one that has no termination jumper).

For termination of type 692D: If outputs “OUT”, “2”, “3” 

or “4” are not used, KEEP the jumper on the “TOUT”, 

“T2”, “T3” or “T4” connector.  The default “TOUT” con-

nector is in the “100” position (Elvox cable), position it to 

“50” only if using a CAT5 twisted pair cable.

INSTALLATIONS WITh ACTIVE DISTRIbUTOR 

692D/2.

The termination jumper must be positioned on “B” (for 

Elvox cable) or on “C” (for CAT5 twisted pair cable) IF 

AND ONLY IF the BUS terminates at the device itself. It 

must be left on “A” if effecting entry-exit using terminals 

1-2 on 692D/2.

TERMINAISON bUS

Cette remarque concerne tous les dispositifs de la 

technologie 

Due Fili Plus

 dotés du « connecteur ou du 

commutateur de terminaison du Bus » identifié par « 

ABC » et indiqué sur les schémas par un 

*

.  

Pour l’adaptation correcte de la ligne, procéder au 

réglage selon la règle ci-après :

Conserver la position « A » si le Bus entre et sort du 

dispositif ;

Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la 

position « C » (câble « CAT5 » à paires torsadées), si 

la ligne du Bus « arrive » au dispositif.

“A” = AUCUNE TERMINAISON 

“B” = TERMINAISON 100 ohm 

“C” = TERMINAISON 50 ohm

INSTALLATIONS AVEC DISTRIbUTEUR PASSIF 

692D 

(version “rail DIN”)

Utiliser TOUJOURS la sortie 1 du distributeur art. 692D 

(la seule qui n’a pas le pontet de terminaison). 

Pour la terminaison de l’art. 692D : si toutes les sorties 

“OUT”, “2”, “3” ou “4” ne sont pas utilisées, MAINTENIR 

le pontet sur le connecteur “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”.   

Le pontet “TOUT” par défaut est en position “100” 

(câble Elvox), le positionner sur “50” uniquement si l’on 

utilise un câble CAT5 à paires torsadées.

INSTALLATIONS AVEC DISTRIbUTEUR ACTIF 

692D/2.

Le pontet de terminaison doit être positionné sur “B” 

(pour câble Elvox) ou sur “C” (pour câble CAT5 avec 

paires torsadées) UNIQUEMENT SI le BUS se termine 

sur ledit dispositif. Il doit être laissé sur “A” si l’on ef-

fectue l’entrée-sortie en utilisant les bornes 1-2 de l’art. 

692D/2.

bUSTERMINIERUNG

Dieser Hinweis gilt für alle Geräte der Technologie 

Due 

Fili Plus

 mit “Steckverbinder oder DIP-Schalter der 

Busterminierung”, der mit dem Aufdruck “ABC” marki-

ert und der auf den Anschlussplänen mit 

*

 gekennze-

ichnet ist. 
Für die korrekte Anpassung der Leitung ist die Einstel-

lung gemäß der folgender Regel vorzunehmen:

Die Position “A” beibehalten, wenn der BUS vom Gerät 

ein- und wieder austritt;

Auf Position “B” (Elvox-Kabel) bzw. in Position “C” 

(“CAT-5-Kabel” mit gepaarten Doppeladern), verset-

zen, wenn die Busleitung im Gerät selbst “terminiert”.

“A” = KEINE TERMINIERUNG 

“B” = TERMINIERUNG 100 Ohm 

“C” = TERMINIERUNG 50 Ohm

ANLAGEN MIT PASSIVVERTEILER ART.692D

(Version für “DIN-Schiene”)

IMMER den Ausgang 1 des Verteilers Art.692D ver-

wenden (der einzige ohne Terminierungs-Steck-

brücke). Für die Terminierung von Art.692D: Wenn 

die Ausgänge “OUT”, “2”, “3” oder “4” nicht benutzt 

werden, die Steckbrücke am Steckverbinder “TOUT”, 

“T2”, “T3” bzw. “T4” EINGESETZT LASSEN.  Die 

Standardposition der Steckbrücke “TOUT” ist “100” 

(Elvox-Kabel), nur bei Verwendung eines Cat-5-Kabels 

auf “50” setzen.

ANLAGEN MIT AKTIVVERTEILER ART. 692D/2.

NUR WENN DER BUS im Gerät selbst endet, muss die 

Terminierungs-Steckbrücke in Position “B” (Elvox-Ka-

bel) bzw. in “C” (Cat-5-Kabel) eingesetzt werden. Bei 

Ein-/Austritt an den Klemmen 1-2 des Art. 692D/2 

muss sie in Position “A” gelassen werden.

Summary of Contents for ELVOX 692U

Page 1: ...arga a v a colori B w a v entrance panel Due Fili unit Colour a v ent panel Due Fili unit Unit 2Fili platine a v b n Unit 2Fili platine a v couleurs DueFili Einheit A V S W Klingeltableau DueFili Einh...

Page 2: ...atto l altoparlante emette un tono basso Lo stesso suono viene emesso allo scadere del timeout ATTENZIONE SE SI USA IL PULSANTE SERRATURA PU ACCADERE CHE VENGA APERTA LA SERRATURA COLLEGATA AD UNA TAR...

Page 3: ...d release the hook to enable conversation The duration of conversation is set on each entrance panel After this conversation time dwell if a new call is effected from the panel within 10 seconds it is...

Page 4: ...ent d un actionneur g n ra lement la commande d clairage escalier fonction F1 ou F2 ou en dernier ressort le bouton de la g che sur le dispositif associer au bouton d appel de l unit ext rieure Apr s...

Page 5: ...er Gespr chszeit wenn ein neuer Ruf innerhalb 10 Sekunden aus dem Klingeltableau durchgef hrt wird kann man ohne den H rer anzuhaken antworten ABSCHALTUNG DES L UTWERKS Wenn ein Haustelefon oder Monit...

Page 6: ...da placa Despu s este tiempo de conversaci n si se efect a una nueva llamada dentro de 10 segundos se puede responder directamente sin enganchar el microtel fono EXCLUSI N DEL TIMBRE Si se efect a una...

Page 7: ...gancho onde se pousa o microtelefone A dura o da conversa o definido em cada botoneira Depois deste tempo de conversa o se efectua se uma nova chamada dentro de 10 segundos pode se responder directam...

Page 8: ...eltableauabmessungen Dimensiones placa Dimens es botoneira Ilumina o cart o por ta nomes cabo preto borne1 cabo branco borne2 Apertura targa Opening the entrance panel Ouverture de la plaque ffnung de...

Page 9: ...a to the system until the wires green black and white have been connected to the entrance panel Lastly connect camera to the system with the ter minal block INSTALACI N DE LA PLACA EXTERNA Para separa...

Page 10: ...CTATION D UN CODE IDENTIFICATEUR L ID code identificateur de plaque est attribu par 4 interrupteurs de programmation dipswitch plac s en bas gauche de la cam ra voir Fig 6 Chaque plaque de l installat...

Page 11: ...le voir l art 692U ne peut jamais tre programm comme plaque MASTER La position 1 est utilis e pour des tests en usine Der Art 692U kann nie als MASTER T rstation programmiert werden Die Position 1 wi...

Page 12: ...RA puerta apartamiento SERIE 8100 Art 81V1 Com telec mara Art 692U O 692U C c4 d4 Sinaliza o Ocupado Esperar c2 d2 Bot o de chamada c3 d3 Led de ilumina o cart o portanomes F ALIMENTADOR Art 6922 I SE...

Page 13: ...com sistema para edificio complexo com uma botoneira video y duas botonieras porta no patamar das quais uma video com telec mara Art 692U e outra com posto externo audio Art 69au Ref SC5436 D P L P L...

Page 14: ...sizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci uti lizzando i morsetti 1 2 d...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 U00 08 1407 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: