background image

   24

Tab 5S UP 40515

•  Aggiornamento firmware e configurazioni avanzate

•  Firmware update and advanced configuration

•  Mise à jour firmware et configurations avancées

•  Firmwareaktualisierung und erweiterte Konfigurationen

•  Actualización del firmware y ajustes avanzados

•  Atualização do firmware e configurações avançadas

•  Ενημέρωση υλικολογισμικού και προηγμένες διαμορφώσεις

  

ةمدقتلما ةئيهتلاو طبضلا تادادعإو تباثلا مكحتلا جمانرب ثيدحت

Il firmware del dispositivo può essere aggiornato OTA previa connessione 

a Internet. Il dispositivo rileva automaticamente la disponibilità di un 

aggiornamento firmware. L’utente ha la facoltà di decidere se eseguire 

l’aggiornamento o meno.

È possibile aggiornare il firmware anche tramite PC, collegandolo via 

interfaccia USB al dispositivo. 

Per configurazioni avanzate, collegare il dispositivo al PC tramite USB ed 

utilizzare il software SaveProg.

Nota: rimuovere i collegamenti al BUS e all'alimentatore supplementare prima 

di collegare il dispositivo via USB a un PC.

Sono previsti meccanismi di sicurezza che impediscono l’esecuzione di un 

firmware non autorizzato da Vimar.

The device firmware can be updated OTA provided it is connected to the Internet. 

The device automatically detects the availability of a firmware update. The user 

has the right to decide whether to perform the update or not.

The firmware can also be updated via PC, by connecting it to the device via USB 

interface.

For advanced configuration, connect the device to the PC via USB and use 

SaveProg software.

Note: remove connections to BUS and to additional power supply (if any) before 

connecting the device via USB to PC.

Safety mechanisms are in place to prevent the execution of firmware not 

authorised by Vimar.

Le firmware du dispositif peut être mis à jour sur OTA à travers une connexion 

Internet. Le dispositif détecte automatiquement la disponibilité d’une mise 

à jour firmware. L’utilisateur peut décider s’il veut procéder ou pas à la mise 

à jour.

Il est également possible de mettre à jour le firmware à travers l’ordinateur, en 

connectant ce dernier au dispositif à travers une prise USB. 

Pour les configurations avancées, brancher le dispositif à l’ordinateur à travers 

une prise USB et utiliser le logiciel SaveProg.

Remarque : éliminer les connexions au BUS et à l’alimentation supplémentaire 

avant de brancher le dispositif à l’ordinateur à travers la prise USB.

Des systèmes de sécurité empêchent l’exécution d’un firmware non autorisé 

par Vimar.

Die Firmware des Geräts kann nach Verbindung mit dem Internet mittels OTA-

Update aktualisiert werden. Das Gerät erfasst automatisch die Verfügbarkeit 

einer Firmwareaktualisierung. Der Benutzer kann entscheiden, ob er die Firmware 

aktualisieren möchte.

Die Firmware kann auch mittels PC durch USB-Anschluss an das Gerät aktualisiert 

werden. 

Für erweiterte Konfigurationen das Gerät über USB an den PC anschließen und die 

Software SaveProg verwenden.

Hinweis: Vor USB-Anschluss des Geräts an den PC die Verbindung zum BUS und 

dem Zusatznetzteil trennen.

Integrierte Sicherheitsmechanismen verhindern die Ausführung einer nicht von 

Vimar genehmigten Firmware.

El firmware del dispositivo se puede actualizar a OTA previa conexión a 

Internet. El dispositivo detecta automáticamente la disponibilidad de una 

actualización de firmware. El usuario puede decidir si ejecutar la actualización 

o no.

Es posible actualizar el firmware también mediante PC, conectándolo al 

dispositivo por USB. 

Para ajustes avanzados, hay que conectar el dispositivo al PC mediante USB y 

utilizar el software SaveProg.

Nota: antes de conectar el dispositivo por USB a un PC, deben desconectarse 

las conexiones al BUS y al alimentador adicional.

Existen mecanismos de seguridad que impiden la ejecución de un firmware 

no autorizado por Vimar.

O firmware do dispositivo pode ser atualizado OTA desde que haja uma ligação 

à Internet. O dispositivo deteta automaticamente a disponibilidade de uma 

atualização do firmware. O utilizador tem a possibilidade de decidir se fazer a 

atualização ou não.

Também é possível atualizar o firmware através do PC, ligando-o via interface 

USB ao dispositivo. 

Para configurações avançadas, ligue o dispositivo ao PC através de USB e utilize 

o software SaveProg.

Nota: remova as ligações ao BUS e ao alimentador suplementar antes de ligar o 

dispositivo via USB a um PC.

Estão previstos mecanismos de segurança que impedem a execução de um 

firmware não autorizado pela Vimar.

Το υλικολογισμικό του μηχανισμού μπορεί να ενημερωθεί OTA, δηλ. χωρίς 

σύνδεση στο διαδίκτυο. Ο μηχανισμός ανιχνεύει αυτόματα τη διαθεσιμότητα 

ενημέρωσης υλικολογισμικού. Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει εάν θα εκτελέσει 

την ενημέρωση ή όχι.

Είναι δυνατή η ενημέρωση του υλικολογισμικού και μέσω Η/Υ, με σύνδεσή του 

μέσω interface USB στον μηχανισμό. 

Για προηγμένες διαμορφώσεις, συνδέστε τον μηχανισμό στον Η/Υ μέσω USB 

και χρησιμοποιήστε το λογισμικό SaveProg.

Σημείωση: αφαιρέστε τις συνδέσεις στο BUS και στο συμπληρωματικό 

τροφοδοτικό πριν από τη σύνδεση του μηχανισμού μέσω USB σε Η/Υ.

Προβλέπονται μηχανισμοί ασφαλείας που εμποδίζουν την εκτέλεση 

υλικολογισμικού μη εξουσιοδοτημένου από τη Vimar.

 فشكيس .تنرتنلإا ةكبشب لاصتلاا دعب OTA زاهجلاب صاخلا )firmware( تباث مكحت جمانرب ثيدحت نكمي

 ثيدحتلا ةيلمع ءارجإ ررقي نأ مدختسملل نكمي .تباثلا مكحتلا جمانربل ثيدحت ةخسن رفاوت نع اًيئاقلت زاهجلا

.همدع نم

 للاخ نم هلصوت ربع بتكم حطس رتويبموك للاخ نم ا ًضيأ )firmware( تباثلا مكحتلا جمانرب ثيدحت نكمي

 .زاهجلاب USB مادختسلاا ةهجاو

 ليغشتلا جمانرب مدختساو USB للاخ نم رتويبموكلاب زاهجلا ليصوتب مق ،ةمدقتملا ةئيهتلاو طبضلا تادادعلإ

.SaveProg

.رتويبموكلاب USB للاخ نم زاهجلا ليصوت لبق يفاضلإا ةقاطلا دوزم نمو USB نم تلاصولا ةلازإب مق :ةظحلام

.Vimar ةكرش لبِق نم هل حرصم ريغ )firmware( تباث مكحت جمانرب ليغشت عنمت نامأو ةيامح تايلآ دجوت

Summary of Contents for Elvox 40515

Page 1: ...Wi Fi mains libres WLAN Freisprech Videohaustelefon TABS 5 Due Fili Plus Videoportero TAB 5S 5 Due Fili Plus Wi Fi manos libres Videoporteiro TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi alta voz TAB 5S UP 5 Due...

Page 2: ...onormativavigentediferente Alturarecomendada salvonormativavigenteemcontr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evi...

Page 3: ...tion Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3module...

Page 4: ...ntale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire 40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avec accessoire755S Detable avecaccessoirebasedetable 40595 Posibilidadesdemontaje Desuperficiecontac...

Page 5: ...H 1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos an...

Page 6: ...the backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solutio...

Page 7: ...elettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids...

Page 8: ...iaria e Apertura Porta possono essere modificate tramite programmazione Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e configurazione e al software di configurazione Keys Default functio...

Page 9: ...n la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entge...

Page 10: ...BUS OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 an...

Page 11: ...nfiguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS O...

Page 12: ...Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl insta...

Page 13: ...40515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumaso...

Page 14: ...Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Page 15: ...d die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN E...

Page 16: ...nte di chiamata Fuoriporta Landing call button Poussoir d appel palier Etagenruftaste Pulsador de llamada desde fuera de la puerta Bot o de chamada de Patamar Schemi di collegamento Wiring diagrams Sc...

Page 17: ...ment entr e pour fonction Alerte contact NO NF par d faut NO Anschluss Eingang f r Funktion Warnmeldung NO NC Kontakt Standard NO Conexi n entrada para funci n Alerta contacto NO NC predeterminado NO...

Page 18: ...device is powered by an additional power supply unit Sortie 12 V 100 mA Configuration disponible uniquement si le dispositif est branch une alimentation suppl mentaire Ausgang 12 V 100 mA Konfiguratio...

Page 19: ...sion nominale 28Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RED 100 mW 20 dBm FCC 1000 mW 30dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28V DC 5 Display mit...

Page 20: ...affiche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkom...

Page 21: ...modalit choisie la touche s activera pour confirmer le choix et au bout d un certain d lai l utilisateur sera invit se diriger vers la page suivante DurchMarkierendergew nschtenAuswahlaktiviertsichdi...

Page 22: ...atouched appel Hinweis DieserVorgangistf rKlingeltableausmitTasteng ltigund m glicherweisevonderverwendetenAu enstelleabh ngig bei alphanumerischenKlingeltableausdenID Codeeingebenundmitder Ruftastebe...

Page 23: ...rante la configurazione il dispositivo mostrer una schermata di errore Toccando la X in basso a sinistra il dispositivo esce dal processo di configurazione e visualizza nuovamente la schermata di scel...

Page 24: ...SB et utiliser le logiciel SaveProg Remarque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit em...

Page 25: ...rdancewiththeinstructions maycauseharmfulinterferencetoradio communications However thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina particularinstallation Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterference...

Page 26: ...FCC 15 FCC 1 2 Note ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassB digitaldevice pursuanttopart15oftheFCCRules Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulint...

Page 27: ...eaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovoequipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf cie devendadepelomenos400m2 aindaposs velentregargr...

Page 28: ...49401465B0 01 2105 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: