background image

AC

C

AS

BL

BI

RO

A+

A-

R

PRI

2

7

C2

3-

1

C1

8

B

3

2

1

6

15 AS

O

6E

3

2

1

AU

C

A

7

6

5

8

3

4

D

C

6S

S

7

3

1

2

6

6E

8

E

7

6P

6E

6

3

2

1

AU

A

5

Art.8878

CH

L1

SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELET TRI CO CON SISTEMA DI CHIA MA TA “SOUND SYSTEM”, SEGRETO DI CONVERSAZIONE E CON 

APERTURA  DIRETTA  DELLA  SER RA TU RA.

WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM “SOUND SYSTEM”, CONVERSATION PRIVACY AND DIRECT 

LOCK RELEASE.

SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL “SOUND SYSTEM”, SECRET DE CONVERSATION ET OUVERTURE 

DIRECTE DE LA GÂCHE.

SCHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT “SOUND SYSTEM” RUF, MITHÖRSPERRE UND DIREKTER TÜROFFNUNG.

ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON LLAMADA “SOUND SYSTEM”, SECRETO DE CONVERSACIÓN Y ABERTURA 

DIRECTA DE LA CERRADURA.

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA “SOUND SYSTEM” E SEGREDO DE CONVERSAÇÃO E ABERTURA DI-

RECTA DO TRINCO.

DISEGNO N°   C 2180

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

CITOFONO

PHONE

POSTE

HAUSTELEFON

TELÉFONO

TELEFONE

Art. 8878 (0875/081)

CITOFONO

PHONE

POSTE

HAUSTELEFON

TELÉFONO

TELEFONE

Art. 6200 + 6155

(Art. 7100 + 7155)

ALIMENTATORE

POWER SUPPLY

ALIMENTATION

NETZGERÄT

ALIMENTADOR 

Art. 0931

E-  Art. 6155

L1- Modulo LED targa 

 

Led module for entrance panel.

 

Module LED pour plaque de rue 

 

LED-Modul für Klingeltableau.

 

Módulo Led para placa.

 

Módulo LED para botoneira.

 

(10 moduli LED max.)

 

30 moduli LED con Art. M832

 

40 moduli LED con Art. 0832/030

N.B.

Spostare il ponticello sui terminali “C-AS”

Move jumper to terminal “C-AS”

Deplacer le pontage sur les bornes “C-AS”

Die Brücke an die Klemmen “C-AS” setzen

Colocar el puente en los bornes “C-AS”

Colocar a ponte nos terminais “C-AS”

Art. 0875/081

Art. 8878

A-  Targa con posto esterno

 

Entrance panel

 

Plaque de rue avec poste externe

 

Klingeltableau mit Außenstelle

 

Placa con aparato externo

 

Botoneira com posto externo

 

serie-série Patavium

 

8100, 8000, 1200,1300, 3300

B-  Pulsante supplementare serratura

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir  supplémentaire gâche

 

zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar de trinco

C-  Serratura elettrica - Electric lock

 

Gâche électrique - Elektrischer Türöffner

 

Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico 12V

~

 

D-  Posto esterno - Outdoor unit

 

Poste externe - Außenstelle

 

Aparato externo - Posto esterno

 

Art. 0930/000.04 - 930A

4

0931

Summary of Contents for ELVAX 931

Page 1: ...mentation portiers Sound System Netzteil Sound System Haustelefon Alimentador portero automático Sound System Alimentador para porteiro automático Sound System Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ...isateurs Dans ce cas seul l interphone appelé du poste extérieur est habilité à la conversation et à l ouverture de l éventuelle gâche Schéma c2180 TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART 0931 Netzgerät mit grauem ABS Gehäuse Vorbereitet für Montage auf DIN Schiene oder Wandmontage mit Schrauben und Dübeln Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut werden Das Netzgerät ist mit einem Doppel...

Page 3: ...5A PRI 2 7 C2 3 1 C1 8 3 2 1 6 15 AS O 7 8 4 5 3 1 2 6 S B 7 6 5 8 3 4 D C A CH R C A 6S 7 6P 6E 5 3 2 1 AU 6 L1 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIA MA TA SOUND SYSTEM WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR OPENER WITH SOUND SYSTEM CALL SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL SOUND SYSTEM SHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT SOUND SYSTEM RUF ESQUEMA DE CONEXIONADO ...

Page 4: ...EFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 6155 Art 7100 7155 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 0931 E Art 6155 L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira 10 moduli LED max 30 moduli LED con Art M832 40 moduli LED con Art 0832 030 N B Spostare il ponticello sui term...

Page 5: ... CON LLAMADA SOUND SYSTEM SECRETO DE CONVERSACIÓN Y ABERTURA DE LA CERRADURA DESPUES DE LA LLAMADA ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA SOUND SYSTEM SEGREDO DE CONVERSAÇÃO E ABERTURA DO TRINCO APOS A CHAMADA RELÈ RELAY RELAIS Art 0170 001 Art 875 081 Art 8878 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 8878 0875 081 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6...

Page 6: ...Ø jusqu à 50m Ø bis 50m Ø jusqu à 100m Ø bis 100m Ø jusqu à 200m Ø bis 200m Conductores Condutores Øhasta 50m até 50m Ø hasta 100m até 100m Ø hasta 200m Ø até 200m Comune e serratura Common and lock Commun et gâche Gemeinsame und Türöffner 0 5 mm2 0 75 mm2 1 5 mm2 Común y cerradura Commun e trinco Altri Others Autres Andere Otros Outros 0 25 mm2 0 5 mm2 1 mm2 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉF...

Page 7: ...ta la tonalità The loudspeaker module Art 0002 841 05 repetes the phone sound leaving the tone unaltered Le module haut parleur Art 0002 841 05 répète le son du poste sans changer la tonalité Das Lautsprechermodul Art 0002 841 05 verdoppelt das Haustelefonrufsig nal unverändert El repetidor de llamada Art 0002 841 05 amplifica el sonido del teléfono de jando la tonalidad inalterada O módulo altifa...

Page 8: ... 3A 230V CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONO Art 0900 100 Art 0902 100 Art 0900 882 Art 0875 100 Art 8875 Art 0875 081 Art 8878 Art 7100 710S Art 6200 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE 2 1 C2 3 7 15 C1 8 0 6 AS PRI B U I A PRI C D 7 1 4 2 3 6 5 10 9 8 12 11 13 A VARIANTE VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACIÓN 5 Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta con alimentatore art 09...

Page 9: ... the lock open indicator green LED with interphone Art 6600 AU Art 660A AU Art 6700 AU connection to terminal 13 To disable the lock open indication do not connect terminal No 13 of the interphones The ringtone OFF indication is already inserted in interphones and it is not necessary to connect any additional conductor Le schéma représente le raccordement de la signalisation de gâche ouverte LED v...

Page 10: ...a differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente ...

Page 11: ...nte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu b...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 931 000 07 1801 ...

Reviews: