background image

Regole di installazione

L’installazione deve essere effettuata da personale 

qualificato  con  l’osservanza  delle  disposizioni  regolanti 

l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove 

i prodotti sono installati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio in 

modo che vi sia una sufficiente ventilazione.
L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a 

spruzzi d’acqua.

ATTENZIONE

: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve 

essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle 

istruzioni di installazione.
A monte dell’alimentatore, deve essere installato un 

interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con 

separazione tra i contatti di almeno 3 mm.

Conformità normativa

Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Installation rules

Installation  should  be  carried  out  by  qualified  personnel 

in compliance with the current regulations regarding the 

installation of electrical equipment in the country where the 

products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is sufficient 

ventilation.
There must be no dripping or splashes of water on the 

appliance.

WARNING

: To prevent injury, the appliance must be secured 

to the wall as described in the installation instructions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit 

breaker that is easily accessible with a contact gap of at 

least 3 mm.

Conformity

LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel  qualifies 

et executee conformement aux dispositions qui regissent 

l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays 

concerne.
Garantir des distances minimums autour de l’appareil pour 

obtenir une ventilation suffisante.
L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des 

éclabous sures d’eau.

ATTENTION

: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit être 

assuré au mur selon les instructions d’installation.
En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de type 

bipolaire facilement accessible avec separation des contact 

d’au moins 3 mm.

Conformité aux normes

Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato 

sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica 

che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 

essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti.  L’utente 

dovrà,  pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine 

vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata 

dei  rifiuti  elettrotecnici  ed  elettronici.  In  alternativa  alla 

gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente 

l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al 

momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo 

equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con 

superficie di vendita di almeno 400 m

2

 è inoltre possibile 

consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, 

i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori 

a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio 

successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, 

al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 

compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 

sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o 

riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

WEEE - Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the 

equipment or packaging, this means the product 

must not be included with other general waste at 

the end of its working life. The user must take the worn 

product to a sorted waste center, or return it to the retailer 

when purchasing a new one. Products for disposal can 

be consigned free of charge (without any new purchase 

obligation) to retailers with a sales area of at least 400m

2

if they measure less than 25cm. An efficient sorted waste 

collection for the environmentally friendly disposal of the 

used device, or its subsequent recycling, helps avoid the 

potential negative effects on the environment and people’s 

health, and encourages the re-use and/or recycling of the 

construction materials.

DEEE - Informations pour les 

utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur 

l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en 

fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. 

Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra 

se charger de le remettre à un centre de collecte séparée 

ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. 

Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation 

d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures 

à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est 

d’au moins 400 m

2

. La collecte séparée appropriée pour 

l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, 

au traitement et à l’élimination dans le respect de 

l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur 

l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/

ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.

com

The instruction manual is downloadable from the site 

www.vimar.com

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.

vimar.com

 Symbole classe II

 Simbolo per la CLASSE II

 Class II symbol

10

0931

Summary of Contents for ELVAX 931

Page 1: ...mentation portiers Sound System Netzteil Sound System Haustelefon Alimentador portero automático Sound System Alimentador para porteiro automático Sound System Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ...isateurs Dans ce cas seul l interphone appelé du poste extérieur est habilité à la conversation et à l ouverture de l éventuelle gâche Schéma c2180 TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART 0931 Netzgerät mit grauem ABS Gehäuse Vorbereitet für Montage auf DIN Schiene oder Wandmontage mit Schrauben und Dübeln Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut werden Das Netzgerät ist mit einem Doppel...

Page 3: ...5A PRI 2 7 C2 3 1 C1 8 3 2 1 6 15 AS O 7 8 4 5 3 1 2 6 S B 7 6 5 8 3 4 D C A CH R C A 6S 7 6P 6E 5 3 2 1 AU 6 L1 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIA MA TA SOUND SYSTEM WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR OPENER WITH SOUND SYSTEM CALL SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL SOUND SYSTEM SHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT SOUND SYSTEM RUF ESQUEMA DE CONEXIONADO ...

Page 4: ...EFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 6155 Art 7100 7155 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 0931 E Art 6155 L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira 10 moduli LED max 30 moduli LED con Art M832 40 moduli LED con Art 0832 030 N B Spostare il ponticello sui term...

Page 5: ... CON LLAMADA SOUND SYSTEM SECRETO DE CONVERSACIÓN Y ABERTURA DE LA CERRADURA DESPUES DE LA LLAMADA ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA SOUND SYSTEM SEGREDO DE CONVERSAÇÃO E ABERTURA DO TRINCO APOS A CHAMADA RELÈ RELAY RELAIS Art 0170 001 Art 875 081 Art 8878 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 8878 0875 081 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6...

Page 6: ...Ø jusqu à 50m Ø bis 50m Ø jusqu à 100m Ø bis 100m Ø jusqu à 200m Ø bis 200m Conductores Condutores Øhasta 50m até 50m Ø hasta 100m até 100m Ø hasta 200m Ø até 200m Comune e serratura Common and lock Commun et gâche Gemeinsame und Türöffner 0 5 mm2 0 75 mm2 1 5 mm2 Común y cerradura Commun e trinco Altri Others Autres Andere Otros Outros 0 25 mm2 0 5 mm2 1 mm2 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉF...

Page 7: ...ta la tonalità The loudspeaker module Art 0002 841 05 repetes the phone sound leaving the tone unaltered Le module haut parleur Art 0002 841 05 répète le son du poste sans changer la tonalité Das Lautsprechermodul Art 0002 841 05 verdoppelt das Haustelefonrufsig nal unverändert El repetidor de llamada Art 0002 841 05 amplifica el sonido del teléfono de jando la tonalidad inalterada O módulo altifa...

Page 8: ... 3A 230V CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONO Art 0900 100 Art 0902 100 Art 0900 882 Art 0875 100 Art 8875 Art 0875 081 Art 8878 Art 7100 710S Art 6200 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE 2 1 C2 3 7 15 C1 8 0 6 AS PRI B U I A PRI C D 7 1 4 2 3 6 5 10 9 8 12 11 13 A VARIANTE VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACIÓN 5 Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta con alimentatore art 09...

Page 9: ... the lock open indicator green LED with interphone Art 6600 AU Art 660A AU Art 6700 AU connection to terminal 13 To disable the lock open indication do not connect terminal No 13 of the interphones The ringtone OFF indication is already inserted in interphones and it is not necessary to connect any additional conductor Le schéma représente le raccordement de la signalisation de gâche ouverte LED v...

Page 10: ...a differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente ...

Page 11: ...nte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu b...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 931 000 07 1801 ...

Reviews: