background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401561A0  02  2103

SGANCIO DEL TERMOSTATO DAL SUPPORTO METALLICO 

• 

DETACHING THE THERMOSTAT FROM THE METALLIC MOUNTING FRAME

DÉMONTAGE DU THERMOSTAT DU SUPPORT MÉTALLIQUE 

• 

SOLTAR EL TERMOSTATO DEL SOPORTE METÁLICO 

AUSRASTEN DES THERMOSTATS AUS DER METALLHALTERUNG 

• 

ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΑΠΟ ΤΟ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ

Uilizzando un cacciavite, premere come indicato in figura. 
Using a screwdriver, press as shown in the figure. 
Utiliser un tournevis et appuyer comme le montre la figure. 
Utilizando un destornillador, ejerza presión como se indica en la figura. 
Mithilfe eines Schraubendrehers gemäß Abbildung abhebeln. 

Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι, πιέστε όπως φαίνεται στην εικόνα.

1

2

Il supporto metallico si sgancia dal termostato e si fissa alla parete.
The metallic mounting frame is detached from the thermostat and secured to the wall.
Le support métallique se détache du thermostat et se fixe au mur.
Suelte el soporte metálico del termostato y sujételo a la pared.
Die Metallhalterung aus dem Thermostat ausrasten und an der Wand befestigen.

Το μεταλλικό στήριγμα αποσυνδέεται από τον θερμοστάτη και στερεώνεται στον τοίχο.

AGGANCIO DEL TERMOSTATO DAL SUPPORTO METALLICO FISSATO ALLA PARETE 
ATTACHING THE THERMOSTAT ONTO THE METALLIC MOUNTING FRAME SECURED TO THE WALL
FIXATION DU THERMOSTAT SUR LE SUPPORT MÉTALLIQUE POSÉ AU MUR 
FIJAR EL TERMOSTATO AL SOPORTE METÁLICO SUJETO A LA PARED

 

EINRASTEN DES THERMOSTATS IN DIE AN DER WAND BEFESTIGTE METALLHALTERUNG

ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΣΤΟ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΡΕΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ 

VIMAR  SPA

VIALE  VICENZA  14

36063  MAROSTICA  VI

ITALY

UP

Fissare il termostato al supportio metallico mediante gli appositi agganci evidenziati in figura • Secure the thermostat to the metallic mounting frame using the dedicated attachments shown in the figure. 
Fixer le thermostat sur le support métallique à travers les encoches indiquées sur la figure • Sujete el termostato al soporte metálico con los enganches correspondientes que se muestran en la figura. 
Den Thermostat mithilfe der abgebildeten Laschen in die Metallhalterung einrasten • 

Στερεώστε τον θερμοστάτη στο μεταλλικό στήριγμα μέσω των ειδικών γάντζων που φαίνονται στην εικόνα.

TIPOLOGIE INSTALLATIVE 

• 

TYPES OF INSTALLATION 

• 

TYPES D’INSTALLATION

 • 

TIPOS DE MONTAJE 

• 

INSTALLATIONSTYPEN

 • 

ΤΥΠΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

1.

3.

4.

°C

°F

°C

°F

2.

°C

°F

°C

°F

V71303

V71001

V71703

V71701

 .ةيندعملا ةماعدلا نم تاتسومرتلا ريرحت

 .لكشلا يف حضوم وه امك طغضا ،يغاربلا كفم مادختساب

.طئاحلا ىلع اهتيبثت متيو تاتسومرتلا نع ةيندعملا ةماعدلا لصف متي

 .طئاحلا ىلع ةتبثملا ةيندعملا ةماعدلا نم تاتسومرتلا فاطخ

 .لكشلا يف ةحضوملا ةصاخلا تافاطخلا مادختساب ةيندعملا ةماعدلا ىلع تاتسومرتلا تبث

.تيبثتلا عاونأ

Summary of Contents for Eikon TACTIL 21814.F

Page 1: ...uti ad installazioni particolari muro a nord vicinanza a tubi acqua calda fredda ecc Visualizzazione dell umidità relativa quando associato al relativo sensore solo per art F e S Display retroilluminato RGB impostabile Temperatura di funzionamento 0 C 40 C uso interno Classificazione ErP Reg UE 811 2013 ON OFF classe I contributo 1 PID classe IV contributo 2 con attuatore con uscite analogiche pro...

Page 2: ... et DO NOT DISTURB Le thermostat permet de contrôler la température ambiante chauffage climatisation dans les installations à 2 ou 4 tubes avec une zone neutre uniquement dans les installations à 4 tubes avec fonction boost qui active une seconde source afin d obtenir plus rapidement le confort thermique souhaité Il peut interagir avec d autres thermostats et avec un centre de supervision ordinate...

Page 3: ...as KNX Posibilidad de utilizar un offset para corregir la lectura de la temperatura medida de acuerdo con un posible termómetro de muestra para compensar errores debidos a montajes particula res pared orientada al norte proximidad a tubos agua caliente fría etc Visualización de la humedad relativa cuando se asocia al sensor correspondiente solo para el art F y S Pantalla retroiluminada RGB configu...

Page 4: ...σθητήρα θερμοκρασίας 20432 19432 ή 14432 ή ενσύρματο αισθητήρα θερμοκρασίας 02965 1 1 προγραμματιζόμενη ψηφιακή είσοδος οπίσθιος φωτισμός με λυχνία led RGB 2 στοιχείων F με διακόπτη FAN COIL 3 ταχυτήτων και αναλογικό ελέγχο S με διακόπτη STAR για την ανάκληση διαμορφώσιμου σεναρίου H με διακόπτη MAKE UP ROOM και DO NOT DISTURB Ο θερμοστάτης είναι κατάλληλος για τον έλεγχο της θερμοκρασίας περιβάλλ...

Page 5: ... الستدعاء STAR أمر مع S اإلزعاج وعدم الغرفة تنظيف بأمر H مع أنابيب 4 أنظمة في فقط محايدة ومنطقة أنابيب 4 و 2 األنظمة في تكييف تدفئة المكان ارة ر الح درجة في للتحكم مناسب الترموستات اف ر اإلش جهة ومع األخرى الترموستات مع يتفاعل أن يمكن المريحة ارة ر الح درجة إلى السريع بالوصول يسمح آخر مصدر لتنشيط التعزيز وظيفة نقطة في للتحكم مفاتيح 4 و RGB ملونة خلفية بإضاءة عرض بشاشة مزود والترموستات Well contact...

Page 6: ...ING THE THERMOSTAT ONTO THE METALLIC MOUNTING FRAME SECURED TO THE WALL FIXATION DU THERMOSTAT SUR LE SUPPORT MÉTALLIQUE POSÉ AU MUR FIJAR EL TERMOSTATO AL SOPORTE METÁLICO SUJETO A LA PARED EINRASTEN DES THERMOSTATS IN DIE AN DER WAND BEFESTIGTE METALLHALTERUNG ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΣΤΟ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΡΕΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ VIMAR SPA VIALE VICENZA 14 36063 MAROSTICA VI ITALY UP Fissare ...

Page 7: ...terna max 99 9 F Se la temperatura è impostata in F ed è superiore a 99 9 F verrà visualizzato Hig F OFF 2 per 21814 H Richiesta pulizia camera OFF 2 per 21814 H Richiesta non disturbare OFF 2 con led acceso Termostato spento G H A C OF F F 2 A Brightness sensor In standby keys A B D E are turned off while the brightness of the display can be set off low medium and high or automatic B OFF 2 for 21...

Page 8: ...ature est réglée sur F et est supérieure à 99 9 F l écran affichera Hig F OFF 2 pour 21814 H Nettoyage chambre demandé OFF 2 pour 21814 H Ne pas déranger demandé OFF 2 avec led allumée Thermostat éteint A Sensor de luminosidad Estando en esperaEn reposo los botones A B D E están apagados y se puede ajustar el brillo de la pantalla apagada baja media alta o automático B OFF 2 para 21814 F Ajuste de...

Page 9: ...erreinigung OFF 2 für 21814 H Anforderung Nicht stören OFF 2 bei erleuchteter LED Thermostat aus A Αισθητήρας φωτεινότητας Στην κατάσταση αναμονής τα κουμπιά A B D E μπορούν να απενεργοποι ηθούν ενώ η φωτεινότητα της οθόνης είναι ρυθμιζόμενη απενεργοποιημένη χαμηλή μεσαία και υψηλή ή αυτόματη B OFF 2 για το 21814 F Ρύθμιση ταχύτητας fancoil 0 1 2 3 ή αναλογικός αυτόματος έλεγχος OFF 2 για το 21814...

Page 10: ...سه دون الترموستات من بالقرب المفتوحة يدك ضع أعاله الشكل انظر ارة ر الح درجة ضبط نقطة ضبط زيادة ألعلى التمرير انقاص ألسفل التمرير الشاشات لتبديل اليمين وإلى اليسار إلى التمرير تهيئتها تم حال الخارجية ارة ر الح ودرجة فهرنهايت أو مئوية درجة G المقاسة ارة ر الح درجة المعنية القيمة عرض يتم الضبط نقطة ضبط أثناء اوح ر الم ضبط أثناء السرعة عرض يتم H الهواء تكييف التدفئة في نشط مخرج OFF 2 S 21814 و F 21814...

Reviews: