background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401561A0  02  2103

EIKON TACTIL

21814.F - 21814.S - 21814.H

RAEE - Información a los usuarios

El símbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo o su envase indica que al final de su vida útil el mismo no debe desecharse 

junto con otros residuos. Al final de su vida útil, el usuario deberá entregar el equipo a un centro de recogida de residuos electrotécnicos 

y electrónicos. También puede entregar gratuitamente el equipo usado al establecimiento donde compre un nuevo equipo de tipo 

equivalente. En los establecimientos de distribución de equipos electrónicos con una superficie de venta de al menos 400 m

2

 es posible 

entregar gratuitamente, sin obligación de compra, productos electrónicos usados de tamaño inferior a 25 cm. La recogida selectiva de 

estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y eliminación de forma compatible con el medio 

ambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.

Termostato con pantalla táctil para control de la temperatura ambiente (cale-
facción y aire acondicionado), domótica estándar KNX, dispositivo de control 
de la temperatura de clase I (aportación 1%) en el modo ON/OFF, de clase IV 
(aportación 2%) en el modo PID, interconectable con actuador con salidas 
analógicas proporcionales 01466.1 para realizar un termostato modulante de 
clase V (aportación 3%), 1 entrada para sensor electrónico de temperatura 
20432, 19432 o 14432 o sensor de temperatura cableado 02965.1, 1 entrada 
digital programable, retroiluminación de LED RGB - 2 módulos.

• .F - con mando FAN-COIL de 3 velocidades y proporcional
• .S - con mando ESTRELLA para la activación de un escenario configurable
• .H - con mando LIMPIEZA DE HABITACIÓN y NO MOLESTEN 

El termostato es apto para el control de la temperatura ambiente (calefacción/aire acondicio-
nado) en instalaciones con 2 o 4 tubos y zona neutra (solo en instalaciones con 4 tubos), con 
función “Boost” para activar una segunda fuente que permite alcanzar más rápidamente el con-
fort térmico deseado. Puede interactuar con otros termostatos y con un centro de supervisión 
(PC con software Well-contact Suite). El termostato dispone de pantalla con retroiluminación 
RGB y 4 botones para el control de la consigna de temperatura, para el encendido/apagado 
de la instalación de termorregulación y, según el tipo de dispositivo (.F o .S o bien .H) para la 
funcionalidad específica que lo identifica.

CARACTERÍSTICAS.

• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V.
• Absorción: 50 mA.
• Bornes: 

-  2 bornes (- y +) para el bus KNX
-  2 bornes para sonda de temperatura exterior (art. 02965.1 y 20432-19432-14432) 

Longitud máxima del cable de conexión del sensor exterior: 60 m.

-  2 para entrada digital libre de potencial (SELV) con función configurable

Longitud máxima del cable de conexión a entrada libre de potencial: 30 m. 

Para las entradas utilice un cable trenzado con sección mínima de 0,5 mm

2

 (art. 01890).

• Diferencial térmico: regulable entre 0,1°C y 1°C.
• Precisión de medición de temperatura:

-  sensor integrado: rango de medición de 0 a 40°, ±0,5 °C entre 15 °C y 30 °C, ±0,8 °C en 

los extremos;

-  sensor auxiliar exterior: como sensor integrado. Además de la temperatura de funcionamiento 

del dispositivo, el error del sensor auxiliar exterior aumenta hasta un máximo de 2,5°C @ 80°C.

• Gestión de instalaciones con 2 y 4 tubos.
• Calefacción, aire acondicionado con gestión de la zona neutra (solo con 4 tubos).
• Control mediante actuador específico de válvulas calor/frío de tipo On/Off y de tipo proporcio-

nal (0-10 V, 4-20 mA).

• Control de fan-coil (3 velocidades/proporcionales, válvulas On/Off).
• Algoritmo de regulación ON/OFF o PID seleccionable:

-  el algoritmo ON/OFF es el control en el que, al superar la temperatura programada más un 

valor de umbral (lo contrario para el aire acondicionado), la calefacción se desconecta para 
volver a conectarse cuando la temperatura ambiente disminuye por debajo de la temperatu-
ra programada.

-  El PID es un algoritmo avanzado capaz de mantener más estable la temperatura en la estan-

cia y actúa conectando y desconectando oportunamente la instalación con un aumento o 
disminución gradual de la potencia térmica (o refrigeración) de la propia instalación; este 
algoritmo, ideal para suelos radiantes, requiere una adecuada calibración según el tipo de 
estancia e instalación.

• Función Boost: control de un actuador auxiliar para acelerar la calefacción o el aire acondicio-

nado de la estancia.

• Función Media estación: disponible como supervisor solo para instalaciones configuradas con 

4 tubos; cuando está activada la salida secundaria se controla con sus propios parámetros.

• Entrada para sensor exterior (art. 02965.1-20432-19432-14432) cuyas funciones son las 

siguientes:
-  Sustitución del sensor interior.
-  Promedio con el interior.
-  Limitación de temperatura del recrecido.
-  Visualización solo desde la pantalla táctil.

• Función de control de ventana abierta con gestión del retardo de encendido y apagado.
•  Dispositivo que se puede conectar de forma nativa con sistemas de otros fabricantes (sistemas KNX).
• Posibilidad de utilizar un offset para corregir la lectura de la temperatura medida de acuerdo 

con un posible termómetro de muestra para compensar errores debidos a montajes particula-
res (pared orientada al norte, proximidad a tubos agua caliente/fría, etc.).

• Visualización de la humedad relativa cuando se asocia al sensor correspondiente (solo para el 

art. .F y .S).

• Pantalla retroiluminada RGB configurable.
• Temperatura de funcionamiento: 0 °C - +40 °C (uso interno).
• Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013):

-  ON/OFF: clase I, aportación 1%;
-  PID: clase IV, aportación 2%;
-  con actuador y salidas analógicas proporcionales 01466.1: clase V, aportación 3%.

• Configurable mediante el software ETS. 

Para asegurar su correcto funcionamiento, hay que comprobar que el borne de puesta a 
tierra del alimentador de la línea BUS esté  correctamente conectado a la tierra de la 
instalación eléctrica.

CONFIGURACIÓN.

La configuración del termostato, la dirección física, los parámetros, su funcionamiento, etc., se 
realiza mediante el software ETS.

Para todos los detalles correspondientes a los objetos de comunicación ETS, los pará-
metros y la configuración del dispositivo, consulte el manual Welll-contact Plus que se 
puede descargar de la sección “Descargar -> Software -> Well-contact Plus” del sitio 
www.vimar.com.

Con los botones frontales, el usuario puede editar la consigna de temperatura y la velocidad 
del fan-coil; al modificar estos parámetros se fuerza el termostato al funcionamiento manual.

 NORMAS DE INSTALACIÓN.

• La instalación y la configuración deben ser realizadas por personal cualificado cumpliendo con 

las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se 
instalen los productos.

• El aparato se debe instalar en la pared con su respectivo soporte metálico, a una altura de 1,5 

m del suelo, en una posición idónea para la correcta detección de la temperatura ambiente, 
evitando el montaje en nichos, detrás de puertas y cortinas, zonas con presencia de fuentes 
de calor o sujetas al flujo de fuentes de ventilación forzada de calefacción/refrigeración o afec-
tadas por factores atmosféricos. Evite el montaje en paredes perimetrales o cerca de aparatos 
que generen calor (por ejemplo, reguladores o lámparas).

CONFORMIDAD A LAS NORMAS.

Directiva sobre baja tensión. Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Directiva sobre 
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y 
electrónicos. Normas EN 60669-2-5, EN 50491, EN IEC 63000.
Reglamento sobre dispositivos de control de temperatura (UE) n. 811/2013.
Reglamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo

Touchscreen-Thermostat für die Raumtemperaturregelung (Heizung und 
Kühlung), Hausleittechnik nach KNX-Standard, Temperaturregler der Klasse I 
(Beitrag 1%) in ON/OFF-Regelung, der Klasse IV (Beitrag 2%) in PID-Regelung, 
an Aktor mit proportionalen Analogausgängen 01466.1 für die Realisierung 
eines modulierenden Raumthermostats der Klasse V (Beitrag 3%) anschließ-
bar, 1 Eingang für elektronischen Temperaturfühler 20432, 19432 oder 14432 
oder Draht-Temperaturfühler 02965.1, 1 programmierbarer Digitaleingang, RGB 
LED-Hintergrundbeleuchtung - 2 Module.

• .F - mit 3-Stufen und proportionaler Steuerung von GEBLÄSEKONVEKTOREN
• .S - mit STAR-Steuerung für den Abruf eines konfigurierbaren Szenarios
• .H - mit Steuerung MAKE UP ROOM und DO NOT DISTURB 

Der Thermostat eignet sich für die Raumtemperaturregelung (Heizung/Kühlung) in 2- oder 
4-Rohr-Anlagen und Neutralzone (nur bei 4-Rohr-Anlagen), mit “Boost-Funktion” für die 
Einschaltung einer zweiten Quelle, um das Erreichen der gewünschten Komforttemperatur zu 
beschleunigen. Kann mit anderen Thermostaten und einem Überwachungszentrum (PC mit 
Software Well-contact Suite) interagieren. Der Thermostat verfügt über ein Display mit RGB-
Hintergrundbeleuchtung und 4 Tasten für die Einstellung des Temperatursollwerts, für die Ein-/
Abschaltung der Temperaturregelanlage und entsprechend dem Gerätetyp (.F, .S oder .H) für die 
jeweils damit identifizierte Funktion.

MERKMALE.

• Nennversorgungsspannung: BUS 29 V
• Stromaufnahme: 50 mA.
• Klemmen: 

-  2 Klemmen (- und +) für den KNX-Bus
-  2 Klemmen für Außentemperaturfühler (Art. 02965.1 und 20432-19432-14432) 

Max. Kabellänge für den Anschluss des Außenfühlers: 60 m.

-  2 für potenzialfreien Digitaleingang (SELV)  und konfigurierbarer Funktion

Maximale Länge des Anschlusskabels an Eingang mit potentialfreien Kontakt: 30 m. 

Für die Eingänge ist ein verdrilltes Kabel mit 0,5 mm

2

 Mindestquerschnitt zu verwenden (Art. 01890).

• Temperaturhysterese: von 0.1°C bis 1°C einstellbar.
• Genauigkeit Temperaturmessung:

-  Eingebauter Fühler: Messbereich 0 bis 40°, ±0.5 °C zwischen 15 °C und 30 °C, ±0.8 °C bei 

Extremwerten;

- zusätzlicher Außenfühler: wie eingebauter Fühler. Oberhalb der Betriebstemperatur des 

Geräts nimmt der Fehler des zusätzlichen Außenfühlers bis max. 2.5°C @ 80°C zu.

• Steuerung von 2- und 4-Rohr-Anlagen.
• Heizung, Kühlung mit Steuerung der Neutralzone (nur bei 4-Rohr-Anlagen).
• Steuerung mittels Aktor von Heiz-/Kühlventilen mit On/Off-Regelung und mit proportionaler 

Regelung (0-10 V, 4-20 mA).

• Steuerung von Gebläsekonvektoren (3 Drehzahlstufen/proportional, On/Off-Ventile).
• Einstellbarer ON/OFF- oder PID-Regelalgorithmus:

- unter dem ON/OFF-Algorithmus versteht sich die schwellengeführte Regelung, so dass 

Summary of Contents for Eikon TACTIL 21814.F

Page 1: ...uti ad installazioni particolari muro a nord vicinanza a tubi acqua calda fredda ecc Visualizzazione dell umidità relativa quando associato al relativo sensore solo per art F e S Display retroilluminato RGB impostabile Temperatura di funzionamento 0 C 40 C uso interno Classificazione ErP Reg UE 811 2013 ON OFF classe I contributo 1 PID classe IV contributo 2 con attuatore con uscite analogiche pro...

Page 2: ... et DO NOT DISTURB Le thermostat permet de contrôler la température ambiante chauffage climatisation dans les installations à 2 ou 4 tubes avec une zone neutre uniquement dans les installations à 4 tubes avec fonction boost qui active une seconde source afin d obtenir plus rapidement le confort thermique souhaité Il peut interagir avec d autres thermostats et avec un centre de supervision ordinate...

Page 3: ...as KNX Posibilidad de utilizar un offset para corregir la lectura de la temperatura medida de acuerdo con un posible termómetro de muestra para compensar errores debidos a montajes particula res pared orientada al norte proximidad a tubos agua caliente fría etc Visualización de la humedad relativa cuando se asocia al sensor correspondiente solo para el art F y S Pantalla retroiluminada RGB configu...

Page 4: ...σθητήρα θερμοκρασίας 20432 19432 ή 14432 ή ενσύρματο αισθητήρα θερμοκρασίας 02965 1 1 προγραμματιζόμενη ψηφιακή είσοδος οπίσθιος φωτισμός με λυχνία led RGB 2 στοιχείων F με διακόπτη FAN COIL 3 ταχυτήτων και αναλογικό ελέγχο S με διακόπτη STAR για την ανάκληση διαμορφώσιμου σεναρίου H με διακόπτη MAKE UP ROOM και DO NOT DISTURB Ο θερμοστάτης είναι κατάλληλος για τον έλεγχο της θερμοκρασίας περιβάλλ...

Page 5: ... الستدعاء STAR أمر مع S اإلزعاج وعدم الغرفة تنظيف بأمر H مع أنابيب 4 أنظمة في فقط محايدة ومنطقة أنابيب 4 و 2 األنظمة في تكييف تدفئة المكان ارة ر الح درجة في للتحكم مناسب الترموستات اف ر اإلش جهة ومع األخرى الترموستات مع يتفاعل أن يمكن المريحة ارة ر الح درجة إلى السريع بالوصول يسمح آخر مصدر لتنشيط التعزيز وظيفة نقطة في للتحكم مفاتيح 4 و RGB ملونة خلفية بإضاءة عرض بشاشة مزود والترموستات Well contact...

Page 6: ...ING THE THERMOSTAT ONTO THE METALLIC MOUNTING FRAME SECURED TO THE WALL FIXATION DU THERMOSTAT SUR LE SUPPORT MÉTALLIQUE POSÉ AU MUR FIJAR EL TERMOSTATO AL SOPORTE METÁLICO SUJETO A LA PARED EINRASTEN DES THERMOSTATS IN DIE AN DER WAND BEFESTIGTE METALLHALTERUNG ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΣΤΟ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΡΕΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ VIMAR SPA VIALE VICENZA 14 36063 MAROSTICA VI ITALY UP Fissare ...

Page 7: ...terna max 99 9 F Se la temperatura è impostata in F ed è superiore a 99 9 F verrà visualizzato Hig F OFF 2 per 21814 H Richiesta pulizia camera OFF 2 per 21814 H Richiesta non disturbare OFF 2 con led acceso Termostato spento G H A C OF F F 2 A Brightness sensor In standby keys A B D E are turned off while the brightness of the display can be set off low medium and high or automatic B OFF 2 for 21...

Page 8: ...ature est réglée sur F et est supérieure à 99 9 F l écran affichera Hig F OFF 2 pour 21814 H Nettoyage chambre demandé OFF 2 pour 21814 H Ne pas déranger demandé OFF 2 avec led allumée Thermostat éteint A Sensor de luminosidad Estando en esperaEn reposo los botones A B D E están apagados y se puede ajustar el brillo de la pantalla apagada baja media alta o automático B OFF 2 para 21814 F Ajuste de...

Page 9: ...erreinigung OFF 2 für 21814 H Anforderung Nicht stören OFF 2 bei erleuchteter LED Thermostat aus A Αισθητήρας φωτεινότητας Στην κατάσταση αναμονής τα κουμπιά A B D E μπορούν να απενεργοποι ηθούν ενώ η φωτεινότητα της οθόνης είναι ρυθμιζόμενη απενεργοποιημένη χαμηλή μεσαία και υψηλή ή αυτόματη B OFF 2 για το 21814 F Ρύθμιση ταχύτητας fancoil 0 1 2 3 ή αναλογικός αυτόματος έλεγχος OFF 2 για το 21814...

Page 10: ...سه دون الترموستات من بالقرب المفتوحة يدك ضع أعاله الشكل انظر ارة ر الح درجة ضبط نقطة ضبط زيادة ألعلى التمرير انقاص ألسفل التمرير الشاشات لتبديل اليمين وإلى اليسار إلى التمرير تهيئتها تم حال الخارجية ارة ر الح ودرجة فهرنهايت أو مئوية درجة G المقاسة ارة ر الح درجة المعنية القيمة عرض يتم الضبط نقطة ضبط أثناء اوح ر الم ضبط أثناء السرعة عرض يتم H الهواء تكييف التدفئة في نشط مخرج OFF 2 S 21814 و F 21814...

Reviews: