background image

Il manuale istruzioni è 

scaricabile dal sito 

www.vimar.

com

Regole di installazione

L’installazione deve essere 

effettuata 

da 

personale 

qualificato  con  l’osservanza 

delle disposizioni regolanti 

l’installazione del materiale 

elettrico in vigore nel paese dove i 

prodotti sono installati.

Conformità normativa

Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1 

e  EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 

1907/2006 – art.33. Il prodotto 

potrebbe contenere tracce di 

piombo.

The instruction manual is 

downloadable from the site 

www.vimar.com

Installation rules

Installation should be carried 

out  by  qualified  personnel  in 

compliance with the current 

regulations regarding the 

installation of electrical equipment 

in the country where the products 

are installed.

Conformity

EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-

6-1 and EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 

1907/2006 – Art.33. The product 

may contain traces of lead.

Télécharger le manuel 

d’instructions sur le site 

www.

vimar.com

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee 

a  des  personnel  qualifies  et 

executee conformement aux 

dispositions qui regissent 

l’installation du materiel electrique 

en vigueur dans le pays concerne.

Conformité aux normes

Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1 

et EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n° 

1907/2006 – art.33. Le produit 

pourrait contenir des traces de 

plomb.

Die Bedienungsanleitung ist auf 

der Website 

www.vimar.com

 

zum Download verfügbar

Installationsvorschriften

Die Installation muss durch Fach-

personal gema. den im Anwen-

dungsland des Gerats geltenden 

Vorschriften zur Installation elek-

trischen Materials erfolgen.

Normkonformität

EMC-Richtlinie
Normen EN 60065, DIN EN 

61000-6-1 und EN 61000-6-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 

1907/2006 – Art.33. Das Erzeug-

nis kann Spuren von Blei enthal-

ten.

RAEE - 

Informazione agli 

utilizzatori

Il simbolo del 

cassonetto barrato riportato 

sull’apparecchiatura o sulla 

sua confezione indica che il 

prodotto  alla  fine  della  propria 

vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri 

rifiuti.  L’utente  dovrà,  pertanto, 

conferire l’apparecchiatura giunta 

a  fine  vita  agli  idonei  centri 

comunali  di  raccolta  differenziata 

dei  rifiuti  elettrotecnici  ed 

elettronici. In alternativa alla 

gestione autonoma, è possibile 

consegnare gratuitamente 

l’apparecchiatura che si desidera 

smaltire al distributore, al 

momento dell’acquisto di una 

nuova apparecchiatura di tipo 

equivalente. Presso i distributori di 

prodotti  elettronici  con  superficie 

di vendita di almeno 400 m

2

 è 

inoltre possibile consegnare 

gratuitamente, senza obbligo di 

acquisto, i prodotti elettronici da 

smaltire con dimensioni inferiori 

a 25 cm. L’adeguata raccolta 

differenziata per l’avvio successivo 

dell’apparecchiatura dismessa 

al riciclaggio, al trattamento e 

allo smaltimento ambientalmente 

compatibile contribuisce ad 

evitare  possibili  effetti  negativi 

sull’ambiente e sulla salute e 

favorisce il reimpiego e/o riciclo 

dei materiali di cui è composta 

l’apparecchiatura.

WEEE - 

Information for 

users

If the crossed-out bin 

symbol appears on the equipment 

or packaging, this means the 

product must not be included 

with other general waste at the 

end of its working life. The user 

must take the worn product to a 

sorted waste center, or return it 

to the retailer when purchasing 

a new one. Products for disposal 

can be consigned free of charge 

(without any new purchase 

obligation) to retailers with a 

sales area of at least 400m

2

, if 

they measure less than 25cm. An 

efficient  sorted  waste  collection 

for the environmentally friendly 

disposal of the used device, or 

its subsequent recycling, helps 

avoid the potential negative 

effects  on  the  environment  and 

people’s health, and encourages 

the re-use and/or recycling of the 

construction materials.

DEEE - 

Informations pour 

les utilisateurs

Le symbole du caisson 

barré, là où il est reporté sur 

l’appareil ou l’emballage, indique 

que  le  produit  en  fin  de  vie 

doit être collecté séparément 

des autres déchets. Au terme 

de la durée de vie du produit, 

l’utilisateur devra se charger de 

le remettre à un centre de collecte 

séparée ou bien au revendeur 

lors de l’achat d’un nouveau 

produit. Il est possible de remettre 

gratuitement, sans obligation 

d’achat, les produits à éliminer de 

dimensions inférieures à 25 cm 

aux revendeurs dont la surface de 

vente est d’au moins 400 m

2

. La 

collecte séparée appropriée pour 

l’envoi successif de l’appareil 

en  fin  de  vie  au  recyclage,  au 

traitement et à l’élimination dans 

le respect de l’environnement 

contribue  à  éviter  les  effets 

négatifs sur l’environnement et 

sur la santé et favorise le réemploi 

et/ou le recyclage des matériaux 

dont l’appareil est composé.

Elektro- und 

Elektronik-

Altgeräte - 

Informationen für 

die Nutzer

Das Symbol der 

durchgestrichenen Mülltonne 

auf dem Gerät oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, 

dass das Produkt am Ende seiner 

Nutzungsdauer getrennt von den 

anderen Abfällen zu entsorgen ist. 

Nach Ende der Nutzungsdauer 

obliegt es dem Nutzer, das 

Produkt in einer geeigneten 

Sammelstelle für getrennte 

Müllentsorgung zu deponieren 

oder es dem Händler bei Ankauf 

eines neuen Produkts zu 

übergeben. Bei Händlern mit einer 

Verkaufsfläche  von  mindestens 

400 m

2

 können zu entsorgende 

Produkte mit Abmessungen 

unter 25 cm kostenlos und 

ohne Kaufzwang abgegeben 

werden. Die angemessene 

Mülltrennung für das dem 

Recycling, der Behandlung 

und der umweltverträglichen 

Entsorgung zugeführten Gerätes 

trägt dazu bei, mögliche negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und 

die Gesundheit zu vermeiden und 

begünstigt den Wiedereinsatz 

und/oder das Recyceln der 

Materialien, aus denen das Gerat 

besteht.

   22

STEELY

Summary of Contents for 41501

Page 1: ...instalador STEELY Targhe citofoniche videocitofoniche serie Steely Steely series entryphone and video entryphone panels Platines interphones portiers vid o s rie Steely Audio Video Klingeltableaus Ser...

Page 2: ...zo delle viti fornite in dotazione fig 6 4 Collegare la morsettiera dell unit elettronica all impianto seguendo gli schemi di collegamento nel manuale di riferimento a seconda del tipo di impianto 5 C...

Page 3: ...e the module holder frame to the box using the screws supplied fig 6 4 Connect the terminal block of the electronic unit to the system following the wiring diagrams in the reference manual depending o...

Page 4: ...es avec les vis de s rie fig 5 3 Fixer le ch ssis porte modules la bo te avec les vis de s rie fig 6 4 Brancher le bornier de l unit lectronique l installation en suivant le sch ma de connexion du man...

Page 5: ...stigen Abb 6 4 Die Klemmenleiste der Elektronikeinheit an die Anlage anschlie en dabei die Anschlusspl ne je nach Anlagentyp im entspre chenden Handbuch beachten 5 Die Elektronikeinheit mit der Verkab...

Page 6: ...strados Fig 6 4 Conecte la caja de bornes de la unidad electr nica a la instalaci n siguiendo los esquemas de conexi n en el manual de refe rencia seg n el tipo de instalaci n 5 Conecte la unidad elec...

Page 7: ...os fornecidos fig 6 4 Ligue a placa de terminais da unidade eletr nica ao sistema seguindo os esquemas de liga o no manual de refer ncia con soante o tipo de sistema 5 Ligue a unidade eletr nica placa...

Page 8: ...Steely Due Fili Plus 41592 2 41593 3 41594 4 IP54 IK08 41540 41541 IK07 1 1 65 m 1 20 1 UP UP 4 2 5 3 6 4 5 6 41542 LED R260 B 7 8 7 9 10 10 11 8 www vimar com 8 EL STEELY...

Page 9: ...Due Fili Plus Steely 3 41593 2 41592 4 41594 IP54 IK07 41541 41540 IK08 1 20 1 65 1 1 UP 4 5 2 6 3 4 5 6 R260 B 41542 7 7 8 9 10 10 8 11 www vimar com 9 AR STEELY...

Page 10: ...id o boutons Video Klingeltableaus mit Tasten Placas v deo con pulsadores Botoneiras v deo com bot es a due moduli two module deux modules mit zwei Modulen de dos m dulos de dois m dulos a tre moduli...

Page 11: ...x modules Zusatz Klingeltableaus mit Namensschildern mit zwei Modulen Placas adicionales con tarjeteros de dos m dulos Botoneiras suplementares com cart es porta nomes de dois m dulos Targhe supplemen...

Page 12: ...llazione per un miglior ancoraggio al muro Possibility to open the side tabs open before installation for better fixing to the wall Possibilit d ouvrir les ailettes lat rales avant l installation pour...

Page 13: ...forniti in dotazione con l utilizzo di tubi corrugati da 25mm inserire il tubo direttamente nelle prefratture con l utilizzo di tubi corrugati di dia metro inferiore ai 25mm applicare il tappo in dot...

Page 14: ...d ailettes in den Elektronikeinheiten mit Tastatur 13A7 B 13A4 B d rfen die Laschen nicht abgenommen werden in den Elektronikeinheiten mit Tasten 13F3 B 13F5 B sind keine Laschen vorhanden en las unid...

Page 15: ...the cover plate with the electronic unit Connexion du micro de la plaque l unit lectronique Anschluss des in der Frontplatte mit Elektronikeinheit eingebauten Mikrofons Conexi n con la unidad electr...

Page 16: ...g the cover plate to the electronic unit 1 fentes d alignement de la plaque frontale l unit lectronique 1 Langl cher zur Ausrichtung der Frontplatte mit der Elektronikeinheit 1 Ranuras para alinear la...

Page 17: ...ts sur l arri re de la plaque pour enlever la patte qui retient la pancarte au dos du module boutons F r die Entnahme des Namensschilds in Frontplatten mit herk mmlichen Tasten von hinten an der Front...

Page 18: ...ur de mise niveau pour bo te 9193 en acier Adapter f r Dosen 9191 9192 9193 41585 Nachr st Adapter f r Dose 9191 aus Stahl 41586 Nachr st Adapter f r Dose 9192 aus Stahl 41587 Nachr st Adapter f r Dos...

Page 19: ...r 41584 Adaptateur pour plaque Flat 4M en acier Adapter f r unregelm ige W nde Den Tr ger an der Dose befestigen und Adapter zwischen Tr ger und Wand einf gen Darauf mit Silikon zwischen Adapter und W...

Page 20: ...ur 4x4 en acier 41597 Plaque Steely pour cl en acier Zubeh r 41595 Personalisierbare Frontplatte Steely aus Stahl 41596 Frontplatte Steely mit 4x4 Bohrung f r Leseger t aus Stahl 41597 Frontplatte Ste...

Page 21: ...es 41596 et 41597 41597 Plaque Steely pour cl en acier 41591 Flush mounting box for steel 1M accessories For articles 41596 and 41597 41597 Steely steel key cover plate 41595 Steely customisable steel...

Page 22: ...l apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il re...

Page 23: ...vendedor con ocasi n de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligaci n de compra los productos que se de...

Page 24: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401409A0 02 2002...

Reviews: